역주 월인석보 제14

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제14
  • 석존이 멸도 후에도 중생들을 위해 법화경을 설법할 것을 말함
  • 석존이 멸도 후에도 중생들을 위해 법화경을 설법할 것을 말함 9
메뉴닫기 메뉴열기

석존이 멸도 후에도 중생들을 위해 법화경을 설법할 것을 말함 9


[석존이 멸도 후에도 중생들을 위해 법화경을 설법할 것을 말함 9]
第四 般若時

월인석보 14:62ㄴ

주001)
기근(機根):
① 교법을 듣고 그에 따라 수행하여 깨달음을 증득하는 능력. 근기(根機)와 같음. ② 중생이 지닌 성품이나 성질. 〈영역〉 one’s spiritual ability.
이 漸漸 닉거늘 주002)
닉거늘:
닉+거늘. 익거늘. 익숙해지거늘. 무르익거늘.
버거 摩訶般若 金剛般若 光讚大品 等 諸部般若 니시며 空生身子命샤 菩薩 옮겨 치라 샤 諸法을 알에 샤 融通淘汰시니⋘融通 어울워 通씨니 般若 中에 다라 一切法을 모도아 다 大乘이라 淘汰  일씨니 주003)
일씨니:
일+ㅭ#+이+니. 이는 것이니.
般若 中에 空慧水로 이르시니라⋙

월인석보 14:63ㄱ

웃 세 時 華嚴頓 對야 다 일후미 漸이라
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[석존이 멸도 후에도 중생들을 위해 법화경을 설법할 것을 말함 9]
제4 반야시(般若時)는 기근(機根)이 점점 무르익거늘, 다음 마하반야(摩訶般若), 금강반야(金剛般若), 광찬대품(光讚大品) 등 여러 반야를 말씀하시며, 공생
(空生, 수보리)
, 신자
(身子, 사리불)
에게 명하시어, 보살에게 전교
(傳敎, 옮겨 가르침)
해 가르치라고 하시어, 여러 법을 알게 하시어, 융통 도태하시니⋘융통(融通)은 어울러 통함이니 반야 가운데 다다라 일체의 법을 모아 다 대승(大乘)이라고 한다. 도태(淘汰)는 쌀을 이는 것이니 반야 가운데 공혜수(空慧水)로 이신 것이다.⋙ 위의 세 때를 화엄의 돈(頓)에 대하여 그 이름이 모두 점(漸)이다.
Ⓒ 역자 | 조규태 / 2010년 9월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
기근(機根):① 교법을 듣고 그에 따라 수행하여 깨달음을 증득하는 능력. 근기(根機)와 같음. ② 중생이 지닌 성품이나 성질. 〈영역〉 one’s spiritual ability.
주002)
닉거늘:닉+거늘. 익거늘. 익숙해지거늘. 무르익거늘.
주003)
일씨니:일+ㅭ#+이+니. 이는 것이니.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기