역주 석보상절 제13

  • 역주 석보상절
  • 역주 석보상절 제13
  • 미륵보살이 신변의 인연을 물음
  • 미륵보살이 신변의 인연을 물음 7
메뉴닫기 메뉴열기

미륵보살이 신변의 인연을 물음 7


[미륵보살이 신변의 인연을 물음 7]
文殊師利여 佛子히 舍利供養 위야 塔 싁싀기 주001)
싁싀기:
엄숙하게.
미니 주002)
미니:
꾸미니.
나라히 주003)
나라히:
나라가. 「나라ㅎ-이」.
自然히 特別히 됴하 주004)
됴하:
좋아.

석보상절 13:25ㄱ

주005)
하:
하늘의. 「하-」.
樹王이 고지 주006)
고지:
꽃이. 「곶-이」.
주007)
픈:
핀. 「프-ㄴ」.
니 주008)
니:
듯하니.
【하 樹王 忉利天 園生樹ㅣ니 주009)
ㅣ니:
-이니.
곳  저긔 주010)
곳  저긔:
꽃 필 적에.
하히 自然히 싁싀기 며 됴니라】
부톄光明 주011)
광명:
부처님이나 보살의 몸으로 놓는 빛이나 지혜.
펴샤매 주012)
펴샤매:
펴심에.
내며 주013)
한:
많은. 「하-ㄴ」.
모 주014)
모:
모인. 「몯-」.
사미 나라햇 주015)
나라햇:
나라의.
種種 奇妙 것과 諸佛ㅅ 神力을 보 주016)
보:
보아.
녜 업던 이 얻니 주017)
얻니:
얻자오니.
佛子 文殊모 주018)
모:
모든.
疑心 決고라 주019)
-고라:
-해, 주오. 「-고라」는 시킴의 맺음씨끝.
Ⓒ 필자 | 수양대군(조선) / 1447년(세종 29)

[미륵보살이 신변의 인연을 물음 7]
문수사리여, 불자들이 사리 공양을 위하여 〈그 많은〉 탑을 장엄하게 꾸미니 주020)
장엄하게 꾸밈:
좋고 아름다운 것으로 국토를 꾸미고, 훌륭한 공덕을 쌓아 몸을 장식하고, 향·꽃 등을 부처님께 올려 장식하는 것.
, 〈이〉 나라가(세계가) 특별히 좋아(아름다와) 마치 하늘의 수왕이 꽃이 핀 듯하니 【하늘의 수왕은 도리천의 원생수이니, 꽃이 필 적에 하늘이 자연히 장엄하게 되어 좋은 것이다.】 부처님이 한 광명을 펴내심에 많이 모인 사람들이 저 세계의 갖가지 기묘한 것과 여러 부처님의 신통한 힘을 보아, 일찌기 없었던 일을 얻자왔으니 불자인 문수여 모든 의심을 풀어주오.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1991년 10월 9일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
싁싀기:엄숙하게.
주002)
미니:꾸미니.
주003)
나라히:나라가. 「나라ㅎ-이」.
주004)
됴하:좋아.
주005)
하:하늘의. 「하-」.
주006)
고지:꽃이. 「곶-이」.
주007)
픈:핀. 「프-ㄴ」.
주008)
니:듯하니.
주009)
ㅣ니:-이니.
주010)
곳  저긔:꽃 필 적에.
주011)
광명:부처님이나 보살의 몸으로 놓는 빛이나 지혜.
주012)
펴샤매:펴심에.
주013)
한:많은. 「하-ㄴ」.
주014)
모:모인. 「몯-」.
주015)
나라햇:나라의.
주016)
보:보아.
주017)
얻니:얻자오니.
주018)
모:모든.
주019)
-고라:-해, 주오. 「-고라」는 시킴의 맺음씨끝.
주020)
장엄하게 꾸밈:좋고 아름다운 것으로 국토를 꾸미고, 훌륭한 공덕을 쌓아 몸을 장식하고, 향·꽃 등을 부처님께 올려 장식하는 것.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기