【경】 是則名爲因地法行이니 菩薩이 因此야 於大乘中에 發淸淨心며 末世衆生이 依此脩行면 不墯邪見리라
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1465년(세조 11)
이 일후미 因地 法行이니 菩薩이 이 因야 大乘 中에 淸淨心을 發며 末世 衆生이 이
원각경언해 상1의2:189ㄱ
브터 주001) 브터: 말미암아. -에 의지(의거)하여. 븥-[附]+어. ‘- 브터’는 관용화하여 어떤 동작이나 사건의 출발점을 표시함. 현대 국어 ‘-로부터’도 이와 같다.
脩行면
邪見 주002) 에
러디디 주003) 러디디: 떨어지지. -+어+디-(보조동사 어간)+디(보조적 연결어미). 현대 국어의 보조적 연결어미 ‘-지’는 여기에 쓰인 ‘-디’에서 발달한 것이고, 종결어미 ‘-지’는 ‘-디’에서 발달한 것이다. ‘-디’는 선행절을 강조하면서, 부정적인 내용의 후행절과 접속시키는 연결어미.
아니리라
Ⓒ 언해 | 세조(조선) 명찬 / 1465년(세조 11)