역주 월인석보 제25(하)

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제25(하권)
  • 월인천강지곡 기580~기581(2곡)
  • 월인천강지곡 기581
메뉴닫기 메뉴열기

월인천강지곡 기581


其 五百八十一

월인석보 25:136ㄱ

薄拘羅 주001)
박구라(薄拘羅):
Vakkula. 부처님 10대 제자의 한 사람으로 장수(長壽) 제1임.
ㅣ 말 업더니 淸白 주002)
청백(淸白):
맑고 깨끗함. 결백함.
나토아 주003)
나토아:
나타내어. 나타내고. 나토-[現]+아/어.
낱 주004)
낱:
한 개의. 한낱. [一]#낱[箇](상서, 명사).
돈 아니 바니
阿育王 發願이 커 閻浮提 내야 億百千金 주005)
억백 천금(億百千金):
‘수많은 재물’의 과장된 표현으로 봄.
라게 주006)
라게:
자라게. 족하게. 라-[長](평-평, 형용사)+게(보조적 연결어미). 이는 동사 ‘라-(거-거)’와는 성조로 구별됨. 여기서는 형용사로 쓰임. 「이조어사전」과 「교학 고어사전」은 동사와 형용사로 표제어를 달리했으나, 「우리말 큰사전」은 자동사로 처리하여 ①②로 설명했음.
니
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

기 오백팔십일
박구라가 말이 없더니 청백을 나타내어 하나의
(=한 닢의)
돈을 아니 받으니.
아육왕 발원이 커 염부제를 내어 억백 천금을 족하게 하니.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2009년 11월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
박구라(薄拘羅):Vakkula. 부처님 10대 제자의 한 사람으로 장수(長壽) 제1임.
주002)
청백(淸白):맑고 깨끗함. 결백함.
주003)
나토아:나타내어. 나타내고. 나토-[現]+아/어.
주004)
낱:한 개의. 한낱. [一]#낱[箇](상서, 명사).
주005)
억백 천금(億百千金):‘수많은 재물’의 과장된 표현으로 봄.
주006)
라게:자라게. 족하게. 라-[長](평-평, 형용사)+게(보조적 연결어미). 이는 동사 ‘라-(거-거)’와는 성조로 구별됨. 여기서는 형용사로 쓰임. 「이조어사전」과 「교학 고어사전」은 동사와 형용사로 표제어를 달리했으나, 「우리말 큰사전」은 자동사로 처리하여 ①②로 설명했음.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기