역주 월인석보 제25(하)

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제25(하권)
  • 대제자의 사리탑 공양 ①
  • 대제자의 사리탑 공양 2
메뉴닫기 메뉴열기

대제자의 사리탑 공양 2


[대제자의 사리탑 공양 2]
버거 주001)
버거:
다음으로. 둘째로. 버거(평-거, 부사). ‘버거(평-평)’은 명사.
大目揵連 주002)
대목건련(大目揵連):
마하(摩訶) 목건련. 목건련. 부처님 10대 제자 중 한 사람.
塔 뵈오 王이 供養쇼셔 王이  무로 주003)
뎨:
1) 저기. 2) 저 사람이. 뎨[彼](평성, 대명사).
엇던 功德이 겨시더니고 주004)
겨시더니고:
있으셨던 분입니까? 겨시-[有]+더+ㄴ(관형사형 연결어미)#이(의존명사)+ㅣ(서술격조사)+(상대높임 선어말어미)+고(설명의 의문법 종결어미).
對答호 神足 주005)
신족(神足):
생각한 대로 어디라도 비행해 갈 수 있는 힘. 불가사의한 작용.
이 第一이라 밠가라로 주006)
밠가라로:
발가락으로. 발[足]+ㅅ(관형격조사)#가락[指]+(/으)로(부사격조사).


월인석보 25:105ㄱ

듸여든
주007)
드듸여든:
디디면. 드듸-[躡]+거든/어든(조건, 가정의 연결어미).
히 즉재 震動며 天宮에 가 難陁 跋難陁 주008)
난타발난타(難陁跋難陁):
난타와 발난타 두 형제 용왕을 이름.
龍王 降伏오니다 주009)
항복(降伏)오니다:
항복시켰습니다. 降伏-+이(사동접미사)+오(의도법 선어말어미)+니++다.
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

次復示大目揵連塔 王應供養此塔 王復問曰 彼有何功德 尊者答曰 是神足第一 以足持踐地 地即振動 至於天宮 降伏難陀 跋難陀龍王>(이상, 석가보 제5, 아육왕조8만4천탑기 제31, 〈대정신수대장경〉 제50, 79쪽 중~하)

[대제자의 사리탑 공양 2]
다음으로 대목건련의 탑을 뵙고 “왕이 공양하십시오.” 왕이 또 묻기를, “저 분이 어떤 공덕이 있으셨던 분이십니까?” 대답하기를, “신족이 제1이라, 발가락으로 땅을 디디면 땅이 즉시 진동하며 천궁에 가서 난타와, 발난타 용왕을 항복시켰습니다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2009년 11월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
버거:다음으로. 둘째로. 버거(평-거, 부사). ‘버거(평-평)’은 명사.
주002)
대목건련(大目揵連):마하(摩訶) 목건련. 목건련. 부처님 10대 제자 중 한 사람.
주003)
뎨:1) 저기. 2) 저 사람이. 뎨[彼](평성, 대명사).
주004)
겨시더니고:있으셨던 분입니까? 겨시-[有]+더+ㄴ(관형사형 연결어미)#이(의존명사)+ㅣ(서술격조사)+(상대높임 선어말어미)+고(설명의 의문법 종결어미).
주005)
신족(神足):생각한 대로 어디라도 비행해 갈 수 있는 힘. 불가사의한 작용.
주006)
밠가라로:발가락으로. 발[足]+ㅅ(관형격조사)#가락[指]+(/으)로(부사격조사).
주007)
드듸여든:디디면. 드듸-[躡]+거든/어든(조건, 가정의 연결어미).
주008)
난타발난타(難陁跋難陁):난타와 발난타 두 형제 용왕을 이름.
주009)
항복(降伏)오니다:항복시켰습니다. 降伏-+이(사동접미사)+오(의도법 선어말어미)+니++다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기