역주 월인석보 제18

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제18
  • 〈협주〉 묘음보살품 제24에 대한 해설
  • 묘음보살품 제24에 대한 해설
메뉴닫기 메뉴열기

묘음보살품 제24에 대한 해설


[묘음보살품 제24에 대한 해설]
○잇 藥王菩薩事品 고 아래 妙音菩薩品이라 ○妙音은 妙法을 기피 體샤 能히 妙音

월인석보 18:62ㄴ

으로 조차 應샤 불어 주001)
불어:
펴. 불리어. 「부르-+-어」.
니샤 이 道 流通실 씨라 일후미 비록 妙音이나 實엔 妙行 주002)
묘행:
뛰어난 행법.
 나토시니 녜 因 시므샤 雲雷音王佛 주003)
운뢰음왕불:
운뢰음왕 다타아가도 아라하삼 먁삼불타를 줄인 것인데. 석가여래 10호 중 세 가지가 들어 있음. 여래.
ㅅ게 風流 받며 바리 받오샤 보건댄 妙音으로 說法며 妙行으로 조차 應코져 실 報애 宿智佛國에 나샤 果애 能히 이 神力이 겨시니 이제  사미 그 妙行을 體야 조차 應야 說法[야] 이 道 겨 주004)
겨:
밝히어. 「-+-이-+-어」.
펴게 실 妙音品을 니샤 妙行流通 사시니 妙音[]

월인석보 18:63ㄱ

을 體면 말매 걸이디 주005)
걸이디:
걸리지. 「걸-+-이-+-디」.
아니고 能히 조차 應면  자최예 븓디 주006)
븓디:
이끌리지. 「븓-+-+(-이-)+-디」.
아니리니 거디 아니며 븓디 아니호미 妙行이라 이 니  圓行常行이 잇니 알 菩行애 버거 주007)
버거:
다음으로.
니샤  行로 德을 일 딘댄 모로매 精心苦志 後에 妙애 나가고 妙애 나간 後에 能히 圓고 能히 圓 後에 普賢常行애 眞實로 마리니 알 사교미 니라】
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[묘음보살품 제24에 대한 해설]
○여기까지가 약왕보살본사품을 마치고 다음은 묘음보살품이다.
묘음은 묘법을 깊이 체하시고 능히 묘음으로 따라 응하시며 널리 펴 말씀하시어 이 도를 유통하시는 것이다. 이름이 비록 묘음이지만 실은 묘행을 나타내시니 옛날에 인을 심으시어 운뢰음왕불께 풍류를 바치며 바리를 바치심을 본즉 묘음으로 설법하여 묘행으로 따라 응하고자 하시므로 보에 숙지불국에 나시어 과에 능히 이 신력이 계시니 이제 배울 사람이 그 묘행을 체하여 따라 응하여 설법하시어 이 도를 밝혀 펴게 하시므로 묘음품을 말씀하시어 묘행 유통을 삼으시니 묘음을 체하면 말씀에 걸리지 않고, 능히 따라 응하면 마음의 자최에 이끌리지 않을 것이니 걸리지 않으며 끌리지 않음이 묘행이다. 이를 이어 또 원행 상행이 있으니 앞의 고행 다음으로 말하심은 장차 행으로 덕을 이룰 바에는 반드시 마음을 한결같이 하고 뜻을 괴롭힌 후에야 묘에 나아가고 묘에 나아간 후에야 능히 원하고 능히 원한 후에야 보현 상행에 진실로 맞을 것이니 앞의 새김과 같다.】
Ⓒ 역자 | 장세경 / 1995년 9월 24일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
불어:펴. 불리어. 「부르-+-어」.
주002)
묘행:뛰어난 행법.
주003)
운뢰음왕불:운뢰음왕 다타아가도 아라하삼 먁삼불타를 줄인 것인데. 석가여래 10호 중 세 가지가 들어 있음. 여래.
주004)
겨:밝히어. 「-+-이-+-어」.
주005)
걸이디:걸리지. 「걸-+-이-+-디」.
주006)
븓디:이끌리지. 「븓-+-+(-이-)+-디」.
주007)
버거:다음으로.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기