석존이 수왕화보살에게 약왕보살본사품을 호지할 것을 부촉함 1
[석존이 수왕화보살에게 약왕보살본사품을 호지할 것을 부촉함 1]
이럴
宿王華야 이
藥王菩薩本事品으로 네게 囑累노니
나 滅度 後에 後五百 歲 中에
閻浮提예 너비 펴 流布야 그처디디 아니케 야
惡魔
魔월인석보 18:59ㄱ
民 주001) 마민: 사람을 죽이고 좋은 일을 방해하는 나쁜 귀신. 번뇌.
과 諸天 龍 夜叉
鳩槃茶 주002) 구반다: 사람의 정기를 빨아먹는 귀신. 머리는 말, 몸은 사람 모습.
等이 便을 得디 몯게 라
宿王華야 네 반기 神通力으로 이 經을 守護라
엇뎨어뇨 란 이 經은
閻浮提 주003) 염부제: 수미산 남쪽에 있는 대륙. 4대주의 하나. 수미산을 중심으로 남주에 해당하는 인간세계. 일반적으로는 사바세계의 뜻으로 쓰이나 인도를 가리킴.
ㅅ 사 病엣 良藥이니
다가 사미 病이 이셔 이 經
월인석보 18:59ㄴ
을 드르면 病이 즉재 消滅야 늙디 아니며 죽디 아니리라
【眞知 주004) 見力 주005) 이 癡愛病 주006) 을 앗니 주007) 이 니샨 良藥이라 癡愛病이 덜면 生死緣이 그처 眞常 頓證 주008) 돈증: 많은 단계를 경유하지 않고 곧 바로 깨닫는 것.
면 어딋던 주009) 늘거 주그리오 般若智 주010) 반야지: 모든 사물의 도리를 분명히 뚫어 보는 지혜.
로 비취여 能히 五蘊 주011) 을 뷔워 苦厄 버서 老死 업다 샤미 이라】
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)
[석존이 수왕화보살에게 약왕보살본사품을 호지할 것을 부촉함 1]
이러므로 숙왕화야. 이 약왕보살 본사품으로 네게 부탁하노니 내가 멸도한 뒤에 후오백년 가운데 염부제에 널리 펴 유포하여 끊어지지 않게 하여 악마 마민과 여러 천룡·야차·구반다 등이 편안함을 얻지 못하게 하여라. 숙왕화야. 네가 반드시 신통력으로 이 경을 지켜라. 왜냐하면 이 경은 염부제 사람의 병에 좋은 약이니 만일 사람이 병이 있어 이 경을 들으면 병이 곧 없어져 늙지 않으며 죽지 않을 것이다.【진지 견력이 치애병을 없이하니 이것이 이른바 좋은 약이다. 치애병이 없어지면 생사의 연이 끊어져 진상을 돈증하면 어찌 또 늙어 죽겠는가? 반야지로 비추어 능히 오온을 비워 고액을 벗어나 늙고 죽음이 없다고 하는 것이 바로 이것이다.】
Ⓒ 역자 | 장세경 / 1995년 9월 24일
원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.