역주 월인석보 제18

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제18
  • 법화경을 수지하여 얻는 복덕이 희견보살의 법공양보다 크다는 석존의 설법
  • 법화경을 수지하여 얻는 복덕이 희견보살의 법공양보다 크다는 석존의 설법 1
메뉴닫기 메뉴열기

법화경을 수지하여 얻는 복덕이 희견보살의 법공양보다 크다는 석존의 설법 1


[법화경을 수지하여 얻는 복덕이 희견보살의 법공양보다 크다는 석존의 설법 1]
부톄 宿王華菩薩려 니샤 네 데 엇더뇨 一切衆生喜見菩薩이 엇뎨 다 사미리오 이제 藥王菩

월인석보 18:44ㄴ

이 긔라 몸 려 布施호미 이티 無量 百千萬億 那由他數ㅣ라 宿王華야 다가 發心야 阿耨多羅三藐三菩提 得고져  사미 能히 가라 어나 주001)
어나:
사르거나. 태우거나.
발 가라개 니르러 佛塔

월인석보 18:45ㄱ

을 供養면 國城 妻子와 三千 大千國土 山林 河池옛 여러 가짓 珍寶앳 거스로 供養호매셔 더으리라 손발가라 微細 執著 가비시니 能히 菩提 막니 그럴 菩提 得고져  사미 비록 能히 로 리디 몯야도 안 져그닐 주002)
져그닐:
적은 것을. 「젹-+-은+이+-ㄹ」.
브터 더러 리면 有爲 주003)
유위:
오온. 조작. 생멸하는 것.
福애셔 더으릴 니샤

월인석보 18:45ㄴ

히  가라 면 여러 가짓 供養애셔 더으리라 시니라 聖人ㅅ 言行마다 法이 겨샤 갓 末代 치샤 손발 라 福 求라 샤미 아니니 이 기 아디 몯고 얼구를 야리며 주004)
야리며:
헐어 버리며.
더러 것 면 乃終에 므스기 有益리오 그럴 藥王이  몸 로려  제 안 주005)
안:
잠깐.
法行로 根塵 조히 주006)
조히:
깨끗이.
다려 功行이 滿足게 신 後에 神通力으로 브를 化야 걔 샤 그 光明이 河沙 佛界 주007)
하사불계:
수많은 불계. 하사는 항하사.
 能히 비취시니 後엣 사미 그 자최  딘

월인석보 18:46ㄱ

댄 이티 야 리라】
 사미 七寶로 三千 大千世界예 기 야 부텻긔와 大菩薩와 辟支佛와 阿羅漢 供養야도 이 사 得혼 功德이 이 法華經 受持호 一 四句偈 주008)
일사구게:
한 게송이 4구로 된 글귀.
예 니르니만 몯야

월인석보 18:46ㄴ

그 福이 주009)
:
가장.
하니라 七寶供養 그 福이 그지 잇거니와  偈 걷내여 알면 그지업슨 福이라】
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[법화경을 수지하여 얻는 복덕이 희견보살의 법공양보다 크다는 석존의 설법 1]
부처숙왕화보살더러 말씀하시기를, “네 마음에 어떠한가? 일체중생희견보살이 어찌 다른 사람이겠는가? 이제 약왕보살이 그 사람이다. 자기의 몸을 버려 보시함이 이같이 무량 백천만억 나유타수이다. 숙왕화야 만약 발심하여 아뇩다라삼먁삼보리를 얻고자 하는 사람이 능히 손가락을 태워 발가락 하나에 이르도록 불탑을 공양하면 국성과 처자와 삼천 대천 국토의 산과 숲, 강과 못에 있는 여러 가지의 진귀한 보물의 것으로 공양함보다 더 낫다. 【손가락과 발가락은 미세한 집착을 비유한 것이니 능히 보리를 막으므로 보리를 얻고자 하는 사람이 비록 능히 따로 버리지 못하여도 잠깐 적은 것부터 줄이면 유위복보다 나은 것이므로 말씀하시기를, 능히 손가락 하나를 태우면 여러 가지의 공양보다 나을 것이라고 하신 것이다. 성인의 언행마다 법이 계시어 한갖 말대를 가르치시어 손발을 태워 복을 구하라고 하시는 것이 아니니 이것을 밝히 알지 못하고 형체를 헐어 버리거나 더러운 것을 태워 버리면 나중에 무엇이 유익하겠는가? 그러므로 약왕이 장차 몸을 태우려 하실 때에 잠깐 법행으로 근진을 깨끗이 다스려 공행이 만족하게 하신 뒤에야 신통력으로 불을 화하여 자기 스스로 태워 그 광명이 하사불계를 능히 비추시니 뒷 사람이 그 자취를 바란다면 이같이 하여야 할 것이다.】
또 사람이 칠보로 삼천 대천 세계에 가득히 채우고 부처께와 대보살벽지불아라한을 공양하여도 이 사람이 얻은 공덕이 이 법화경을 받아 지니되 일사구게에 이르른 사람만은 못하여 그 복이 가장 많다.【칠보 공양은 그 복이 한이 있지만 한 게를 건너 뛰어 알면 한없는 복이다.】
Ⓒ 역자 | 장세경 / 1995년 9월 24일

원본이미지
이 기사는 전체 6개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
어나:사르거나. 태우거나.
주002)
져그닐:적은 것을. 「젹-+-은+이+-ㄹ」.
주003)
유위:오온. 조작. 생멸하는 것.
주004)
야리며:헐어 버리며.
주005)
안:잠깐.
주006)
조히:깨끗이.
주007)
하사불계:수많은 불계. 하사는 항하사.
주008)
일사구게:한 게송이 4구로 된 글귀.
주009)
:가장.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기