역주 월인석보 제18

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제18
  • 미진수의 보살들이 석존 멸도 후에 법화경을 널리 설법할 것을 다짐함
  • 미진수의 보살들이 석존 멸도 후에 법화경을 널리 설법할 것을 다짐함
메뉴닫기 메뉴열기

미진수의 보살들이 석존 멸도 후에 법화경을 널리 설법할 것을 다짐함


[미진수의 보살들이 석존 멸도 후에 법화경을 널리 설법할 것을 다짐함]
그 千 世界 微塵等 菩薩 摩訶薩 주001)
마하살:
보살의 미칭.
해셔 소사 나시니히 주002)
나시니히:
나신 사람들이. 「나-+시+ㄴ+이++이」.
부텻 알 주003)
알:
앞에.
一心로 合掌야 尊顔 울워러 주004)
울워러:
우러러.
보 부텻긔 샤 世尊하 우리히 부텨 滅後에 世尊

월인석보 18:3ㄱ

分身 겨신 國土마다 滅度 주005)
멸도:
생과 사의 큰 환난을 없애어 번뇌의 바다를 건넜다는 뜻. 곧 열반.
신 해 반기 이 經을 너비 주006)
너비:
널리.
닐오리니 엇뎨어뇨 란 주007)
엇뎨어뇨 란:
왜냐하면.
우리토 이 眞淨大法을 제 得고져 야 受持 讀誦며 解說 書寫야 供養호리다 涌出品 주008)
용출품:
법화경 제15품. 석가여래가 오랜 겁에 교화한 무한한 대보살이 땅에서 솟아난 것을 말함.
부텨 敎化샨 衆이니 알 자최 나토아 주009)
나토아:
나타내어.
디뉴믈 주010)
디뉴믈:
지님을. 「디니+우+ㅁ+을」.

월인석보 18:3ㄴ

시고 이 流通호 請시니라 너비 니샤 利他ㅣ오 受持샤 自利라】
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[미진수의 보살들이 석존 멸도 후에 법화경을 널리 설법할 것을 다짐함]
그때에 천 세계 미진등 보살 마하살 땅에서 솟아나신 사람들이 다 부처 앞에서 한 마음으로 합장하여 거룩하신 얼굴을 우러러보고 부처께 여쭙기를, “세존이시여 우리들이 부처가 멸하신 후에 세존의 분신이 계신 국토마다 멸도하신 땅에 반드시 이 경을 널리 말할 것이니 왜냐하면 우리들도 이 진실로 깨끗한 큰 법을 스스로 얻고자 하여 받아 지니며 읽고 외우며 자세히 풀어 말하며 베껴 써서 공양할 것입니다.” 하였다.용출품에서 부처가 교화하신 무리들이니 앞에 자취를 드러내어 지님을 권하시고 여기에서 유통함을 청하신 것이다. 널리 말하심은 남을 이롭게 함이요, 받아 지니심은 자기를 이롭게 하는 것이다.】
Ⓒ 역자 | 장세경 / 1995년 9월 24일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
마하살:보살의 미칭.
주002)
나시니히:나신 사람들이. 「나-+시+ㄴ+이++이」.
주003)
알:앞에.
주004)
울워러:우러러.
주005)
멸도:생과 사의 큰 환난을 없애어 번뇌의 바다를 건넜다는 뜻. 곧 열반.
주006)
너비:널리.
주007)
엇뎨어뇨 란:왜냐하면.
주008)
용출품:법화경 제15품. 석가여래가 오랜 겁에 교화한 무한한 대보살이 땅에서 솟아난 것을 말함.
주009)
나토아:나타내어.
주010)
디뉴믈:지님을. 「디니+우+ㅁ+을」.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기