Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일
【經】
阿耨多羅 주001) 아뇩다라(阿耨多羅): 무상(無上). ‘위가 없는’의 뜻으로 쓰여 더 없이 뛰어나서 올바르고 완전한 상태를 이른다.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1464년(세조 10) 월 일
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2009년 12월 20일
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일
[略疏]
예셔 주002) 예셔: 여기에서. 여기서. 예[此]+셔(부사격조사).
닐오매 주003) 닐오매: 이름에. 말함에. 니-[云]+옴(명사형어미)+애(부사격조사).
우 주004) 업수미라 주005) 업수미라: 없음이다. 없-[無]+움(명사형어미)+이(서술격조사)+라(평서형 종결어미).
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1464년(세조 10) 월 일
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2009년 12월 20일
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일
【經】
三 주006) 삼(三): 법장(法藏) 현수대사(賢首大師)의 약소(略疎)에 의하면 ‘정(正)’의 뜻이다.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1464년(세조 10) 월 일
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2009년 12월 20일
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일
[略疏]
예셔 주007) 닐오매 주008) 닐오매: 이름에. 말함에. 니-[云]+옴(명사형어미)+애(부사격조사).
正 주009) 정(正): 여기서는 ‘옳고 바르다’는 뜻으로 쓰였다.
이라 주010) 정(正)이라: 정(正)이다. ‘-이라’는 서술격조사.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1464년(세조 10) 월 일
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2009년 12월 20일
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일
【經】
藐 주011) 먁(藐): 법장(法藏) 현수대사(賢首大師)의 약소(略疎)에 의하면 ‘등(等)’의 뜻이다.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1464년(세조 10) 월 일
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2009년 12월 20일
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일
예셔 주012) 닐오매 주013) 닐오매: 이름에. 말함에. 니-[云]+옴(명사형어미)+애(부사격조사).
等이라 주014) 등(等)이라: 등(等)이다. ‘-이라’는 서술격조사. 등(等)은 등류(等類)의 뜻이다.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1464년(세조 10) 월 일
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2009년 12월 20일
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일
【經】
三 주015) 삼(三): 법장(法藏) 현수대사(賢首大師)의 약소(略疎)에 의하면 ‘지(知)’의 뜻이다.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1464년(세조 10) 월 일
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2009년 12월 20일
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일
[略疏]
예셔 주016) 닐오매 주017) 닐오매: 이름에. 말함에. 니-[云]+옴(명사형어미)+애(부사격조사).
知 주018) 지(知): ‘지(知)’는 ‘깨달아 스스로 알다’의 뜻이다.
ㅣ라 주019) 지(知)ㅣ라: 지(知)이다. ‘-ㅣ라’는 서술격조사. 서술격 앞에 오는 체언이 ‘ㅣ’로 끝났음에도 구결문과 달리 서술격에 ‘-ㅣ’를 썼다. 이는 언해문인 데에다 ‘知’가 한자로 표기되었기 때문에 그렇게 한 것으로 본다.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1464년(세조 10) 월 일
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2009년 12월 20일
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일
【經】
菩提 주020) 보리(菩提): 세속적인 번뇌를 끊고 얻은 불타 정각의 지혜를 이른다. 곧 불과(佛果).
得시니 주021) 득(得)시니: 얻으시느니. 얻으시니. ‘-시니’는 ‘-+시(존경법 선어말어미)+(직설법 선어말어미)+니(연결어미)’로 분석된다.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1464년(세조 10) 월 일
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2009년 12월 20일
[略疏] 此云覺이니 揔言컨댄 無上正等知覺也ㅣ라 覺이 有二義니 一은 正覺이니 即如理智로
반야바라밀다심경언해:58ㄴ
正觀眞諦오 二 等覺이니 即如量智로 遍觀俗諦니 而皆至極야 無過故로 云無上也ㅣ라 시니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일
[略疏]
예셔 주022) 닐오매 주023) 닐오매: 이름에. 말함에. 니-[云]+옴(명사형어미)+애(부사격조사).
覺 주024) 각(覺): 불법(佛法)의 본체와 마음의 본원(本源)을 깨달아 아는 경지를 이른다.
이니 주025) 각(覺)이니: 각(覺)이니. ‘-이니’는 ‘-이(서술격조사)+니(연결어미)’로 분석된다.
모도아 주026) 모도아: 모아. 모아서. 모도-[摠]+아(연결어미).
니건댄 주027) 니건댄: 이르면. 이르건대. 이를진대. 니-[言]+거(확인법 선어말어미)+ㄴ댄(연결어미).
우 주028) 업슨
正반야바라밀다심경언해:59ㄱ
며 주029) 정(正)며: 정(正)하며. 바르며. ‘-며’는 ‘-+며(연결어미)’로 분석된다.
等 주030) 등(等): 등한. 등류(等類)의. ‘-’은 ‘-+ㄴ(관형사형어미)’로 분석된다.
知覺 주031) 지각(知覺): 사물의 이치를 분별하는 능력을 이른다.
이라 주032) 지각(知覺)이라: 지각(知覺)이다. ‘-이라’는 서술격조사.
覺이 주033) 각(覺)이: 각(覺)이. 각(覺)은. 각(覺)에는.
두 주034) 디 주035) 잇니 주036) 잇니: 있느니. 잇-[有]+(직설법 선어말어미)+니(연결어미).
나 주037) 正覺 주038) 정각(正覺): 등정각(等正覺)의 준말이다. 부처가 무루정지(無漏正智)를 얻어 만유(萬有)의 실상(實相)을 깨달았다고 하여 이른 말이다. 부처 10호(號)의 하나이다.
이니 곧
如理智 주039) 여리지(如理智): 절대이고 둘이 아니어서 평등한 진리에 부합(符合)하는 불·보살의 지혜를 이른다. 곧 진제지(眞諦智)이다.
로
眞諦 주040) 진제(眞諦): 변하지 않는 진리(眞理)를 이른다. ‘제(諦)’는 제리(諦理)이다.
正히
觀 주041) 관(觀): 선정(禪定)에 들어 지혜로써 상대되는 경계를 자세히 식별(識別)하는 것을 이른다.
실씨오 주042) 관(觀)실씨오: 관(觀)하시는 것이고, 관(觀)하는 것이고. ‘-실씨오’는 ‘-+시(선어말어미)+ㄹ(관형사형어미)#(의존명사)+ㅣ(서술격조사)+고/오(연결어미)’로 분석된다. ‘-오’는 서술격 다음에서 /ㄱ/ 약화를 반영한 표기이다.
둘흔 주043) 等覺 주044) 등각(等覺): 등(等)은 평등하다는 뜻이고, 각(覺)은 깨달아 안다는 뜻이다. 따라서 ‘등각(等覺)’은 모든 부처가 깨달은 것은 한결같이 평등하다고 해서 붙여진 이름이다. 부처의 다른 이름 중 하나이다.
이니 주045) 등각(等覺)이니: 등각(等覺)이니. ‘-이니’는 ‘-이(서술격조사)+니(연결어미)로 분석된다.’
곧
如量智 주046) 여량지(如量智): 현상계의 수량과 차별에 응하여 그 차별상을 명백히 아는 불·보살의 지혜를 이른다. 곧 속제지(俗諦智)이다.
로
俗諦 주047) 속제(俗諦): 진실한 도리를 이른다. 세제(世諦)라고도 한다.
다 觀실씨니
【理 주048) 이(理): 경험적 인식을 초월한 상항불역(常恒不易)·보편평등(普遍平等)의 진여(眞如)를 이른다.
다히 주049) 이(理)다히: 이(理)답게. ‘-다히’는 접미사.
아로미 주050) 아로미: 앎이. 아는 것이. 알-[悟]+옴(명사형어미)+이(주격조사).
일후미 주051) 如理智니 주052) 여리지(如理智)니: 여리지(如理智)이니. ‘-니’는 ‘ㅣ’로 끝나는 체언 다음에서 서술격조사가 생략된 형태임.
곧 實智 주053) 실지(實智): 진리를 달관(達觀)하는 진실한 지혜를 이른다.
오 주054) 실지(實智)오: 실지(實智)이고. ‘-오’는 생략된 서술격 다음에서 /ㄱ/ 약화를 반영한 표기.
事相 주055) 사상(事相): 본체 진여(眞如)에 대하여 현상계의 하나하나 차별된 모양을 이른다.
數量 주056) 수량(數量): 수량(數量)과. ‘수량(數量)’은 수효와 분량을 이른다.
히 주057) 히: 같이. -[如]+이(부사파생접미사).
아로미 일후미 如量智니 곧 權智 주058) 권지(權智): 부처님이 중생의 근기에 맞는 차별상을 통달하는 지혜를 이른다.
라 주059) 권지(權智)라: 권지(權智)이다. ‘-라’는 ‘ㅣ’로 끝난 체언 다음에서 서술격이 생략되어 바로 종결어미로 이어진 형태임.
】 다 주060) 至極야 주061) 지극(至極)야: 지극(至極)하여. ‘-야’는 ‘-+야(연결어미)’로 분석된다.
더으니 주062) 더으니: 더한 것이. 더할 것이. 여기서는 ‘더할 것이’로 해석하는 것이 더 타당할 듯하다. 더으-[過]+ㄴ(관형사형어미)#이(의존명사)+∅(주격조사).
업슬 주063) 업슬: 없으므로. 없-[無]+을(연결어미).
니샤 주064) 니샤: 이르시되. 니-[云]+샤(존경법 선어말어미)+오(연결어미).
우 주065) 업다 주066) 시니라 주067) 시니라: 하시니라. 하신 것이다. -+시(존경법 선어말어미)+니라(평서형 종결어미).
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1464년(세조 10) 월 일
[略疏] 여기에서 이름에 ‘각(覺)’이니 〈다〉 모아서 이르면, ‘위가 없는 정(正)하며, 등(等)한 지각(知覺)’이다. ‘각(覺)’은 두 〈가지〉 뜻이 있다. 하나는 ‘정각(正覺)’이니, 곧 ‘여리지(如理智)’로 진제(眞諦)를 정(正)히 관(觀)하는 것이다. 둘은 ‘등각(等覺)’이니, 곧 ‘여량지(如量智)’로 속제(俗諦)를 다 관(觀)하시는 것이다.【이(理)답게 아는 것이 이름이 여리지(如理智)이니 곧 실지(實智)이고, 사상(事相)의 수량(數量)과 같이 아는 것이 이름이 여량지(如量智)이니 곧 권지(權智)이다.】 다 지극(至極)하여 더할 것이 없으므로 이르시되, ‘위가 없다’ 하신 것이다.
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2009년 12월 20일
원본이미지 이 기사는 전체 4 개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.