역주 반야바라밀다심경언해

  • 역주 반야바라밀다심경언해
  • 반야바라밀다심경(般若波羅蜜多心經)
  • 038. 원리전도몽상(遠離顛倒夢想)
메뉴닫기 메뉴열기

038. 원리전도몽상(遠離顛倒夢想)


【經】 遠離顛倒夢想고
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

【經】 갓 주001)
갓:
거꾸로 된. 갓-[顚倒]+ㄴ(관형사형어미).
夢想 주002)
몽상(夢想):
실현성이 없고 꿈같은 허황된 생각. 여기서는 중생이 본래의 참모습을 모르고 뒤바뀐 생각으로 번뇌 망상 속에서 헤맴을 이른다.
머리 주003)
머리:
멀리. 머리[遠](부사).
여희오 주004)
여희오:
여의고. 벗어나고. 여희-[離]+고/오(연결어미). ‘-오’는 이중모음의 음절부음 [j] 다음에서 /ㄱ/ 약화를 반영한 표기.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1464년(세조 10) 월 일

【經】 거꾸로 된 몽상(夢想)을 멀리 여의고,
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2009년 12월 20일

[略疏]

반야바라밀다심경언해:56ㄱ

內無惑障之倒니 即惡因이 盡也ㅣ라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

[略疏] 안해 주005)
안해:
안에. 안ㅎ[內]+애(처소부사격조사).
惑障 주006)
혹장(惑障):
세간(世間), 출세간(出世間)의 깨달음을 방해하는 번뇌(煩惱)를 이른다. 번뇌(煩惱)가 우리의 마음에 의혹을 일으키고, 깨달음에 장애가 된다고 하여 이렇게 부른다.
주007)
혹장(惑障):
혹장(惑障)의. ‘-’는 속격조사.
갓로미 주008)
갓로미:
거꾸러짐이. 갓-[倒]+옴(명사형어미)+이(주격조사).
업스니 주009)
업스니:
없으니.
곧 모 주010)
모딘:
사나운. 나쁜. 모딜-[惡]+ㄴ(관형사형어미).
因이 주011)
인(因)이:
인(因)이. ‘인(因)’은 만물이 생기는 가까운 원인을 이른다.
다오미라 주012)
다오미라:
다함이다. 다한 것이다. 다-[盡]+옴(명사형어미)+이(서술격조사)+라(평서형 종결어미).
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1464년(세조 10) 월 일

[略疏] 안에 혹장(惑障)의 거꾸러짐이 없으니, 곧 사나운 인(因)이 다한 것이다.
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2009년 12월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
갓:거꾸로 된. 갓-[顚倒]+ㄴ(관형사형어미).
주002)
몽상(夢想):실현성이 없고 꿈같은 허황된 생각. 여기서는 중생이 본래의 참모습을 모르고 뒤바뀐 생각으로 번뇌 망상 속에서 헤맴을 이른다.
주003)
머리:멀리. 머리[遠](부사).
주004)
여희오:여의고. 벗어나고. 여희-[離]+고/오(연결어미). ‘-오’는 이중모음의 음절부음 [j] 다음에서 /ㄱ/ 약화를 반영한 표기.
주005)
안해:안에. 안ㅎ[內]+애(처소부사격조사).
주006)
혹장(惑障):세간(世間), 출세간(出世間)의 깨달음을 방해하는 번뇌(煩惱)를 이른다. 번뇌(煩惱)가 우리의 마음에 의혹을 일으키고, 깨달음에 장애가 된다고 하여 이렇게 부른다.
주007)
혹장(惑障):혹장(惑障)의. ‘-’는 속격조사.
주008)
갓로미:거꾸러짐이. 갓-[倒]+옴(명사형어미)+이(주격조사).
주009)
업스니:없으니.
주010)
모딘:사나운. 나쁜. 모딜-[惡]+ㄴ(관형사형어미).
주011)
인(因)이:인(因)이. ‘인(因)’은 만물이 생기는 가까운 원인을 이른다.
주012)
다오미라:다함이다. 다한 것이다. 다-[盡]+옴(명사형어미)+이(서술격조사)+라(평서형 종결어미).
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기