역주 반야바라밀다심경언해

  • 역주 반야바라밀다심경언해
  • 반야바라밀다심경(般若波羅蜜多心經)
  • 040_041. 삼세제불(三世諸佛)
메뉴닫기 메뉴열기

040_041. 삼세제불(三世諸佛)


先擧人依法

선거인의법

【經】 三世諸佛이 依般若波羅蜜多故로
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

【經】 三世 주001)
삼세(三世):
과거, 현재, 미래, 또는 전세(前世), 현세(現世), 내세(來世)를 이른다.
諸佛 주002)
제불(諸佛):
모든 부처[佛]. 또는 최고의 진리를 터득하고 이해하는 사람들을 통틀어 이르는 말이다.
般若波羅蜜多 주003)
반야바라밀다(般若波羅蜜多):
지혜의 완성이나 완전한 지혜를 이르는 말. 지도(智度), 또는 도피안(到彼岸).
브트샨 주004)
브트샨:
의지하신. 븥-[依]+으샤(존경법 선어말어미)+오(선어말어미)+ㄴ(관형사형어미).
젼로 주005)
젼로:
까닭으로. 젼[故]+로(원인부사격조사).
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1464년(세조 10) 월 일

【經】 삼세(三世)의 제불(諸佛)이 반야바라밀다(般若波羅蜜多)를 의지하신 까닭으로,
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2009년 12월 20일

[略疏] 謂三世諸佛이 更無異路샤 唯此一門이실 故

반야바라밀다심경언해:57ㄴ

로 云依般若等也ㅣ라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일

[略疏] 닐오 주006)
닐오:
이르되. 말하되.
三世 주007)
삼세(三世):
과거, 현재, 미래, 또는 전세(前世), 현세(現世), 내세(來世)를 이른다.
諸佛 주008)
제불(諸佛):
모든 부처[佛]. 또는 최고의 진리를 터득하고 이해하는 사람들을 통틀어 이르는 말이다.
외야 주009)
외야:
다시. 외야[更](부사).
다 주010)
다:
다른. 딴. 다-[異]+ㄴ(관형사형어미).
길히 주011)
길히:
길이. 길ㅎ[路]+이(주격조사).
업스샤 주012)
업스샤:
없으셔서. 없어서. 없-[無]+으샤(존경법 선어말어미)+아(연결어미).
오직 주013)
오직:
오직. 오직[唯](부사).
주014)
이:
이. 이[此](지시관형사).
주015)
:
한. 하나의. [一](수관형사).
주016)
문(門):
여기서 구한(區限)이나 부별(部別)의 뜻으로 쓰였다.
이실 주017)
-이실:
-이므로. ‘-이실’는 ‘-이(서술격조사)+시(존경법 선어말어미)+ㄹ(연결어미)’로 분석된다.
니샤 주018)
니샤:
이르시되. 니-[云]+샤+오.
般若 주019)
반야(般若):
모든 사물의 본질을 이해하고 불법(佛法)의 참다운 이치를 깨닫는 지혜, 곧 법의 진실한 이치에 부합하는 최상의 지혜를 이른다.
 주020)
반야(般若):
반야(般若)들을. ‘-’은 ‘-ㅎ(복수접미사)+(목적격조사)’로 분석된다.
브트시다 주021)
브트시다:
의지하시다. 븥-[依]+으시(존경법 선어말어미)+다(종결어미).
샤미시니라 주022)
샤미시니라:
하심인 것이다. 하신 것이다. 하심이다. -+샤(존경법 선어말어미)+옴(명사형어미)+이(서술격조사)+시(존경법 선어말어미)+니라(평서형 종결어미).
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1464년(세조 10) 월 일

[略疏] 말하면 삼세(三世)의 제불(諸佛)이 다시 다른 길이 없어서 오직 이 한 문(門)이므로, 이르시되, ‘반야(般若)들을 의지하시다.’라고 하심인 것이다.
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2009년 12월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
삼세(三世):과거, 현재, 미래, 또는 전세(前世), 현세(現世), 내세(來世)를 이른다.
주002)
제불(諸佛):모든 부처[佛]. 또는 최고의 진리를 터득하고 이해하는 사람들을 통틀어 이르는 말이다.
주003)
반야바라밀다(般若波羅蜜多):지혜의 완성이나 완전한 지혜를 이르는 말. 지도(智度), 또는 도피안(到彼岸).
주004)
브트샨:의지하신. 븥-[依]+으샤(존경법 선어말어미)+오(선어말어미)+ㄴ(관형사형어미).
주005)
젼로:까닭으로. 젼[故]+로(원인부사격조사).
주006)
닐오:이르되. 말하되.
주007)
삼세(三世):과거, 현재, 미래, 또는 전세(前世), 현세(現世), 내세(來世)를 이른다.
주008)
제불(諸佛):모든 부처[佛]. 또는 최고의 진리를 터득하고 이해하는 사람들을 통틀어 이르는 말이다.
주009)
외야:다시. 외야[更](부사).
주010)
다:다른. 딴. 다-[異]+ㄴ(관형사형어미).
주011)
길히:길이. 길ㅎ[路]+이(주격조사).
주012)
업스샤:없으셔서. 없어서. 없-[無]+으샤(존경법 선어말어미)+아(연결어미).
주013)
오직:오직. 오직[唯](부사).
주014)
이:이. 이[此](지시관형사).
주015)
:한. 하나의. [一](수관형사).
주016)
문(門):여기서 구한(區限)이나 부별(部別)의 뜻으로 쓰였다.
주017)
-이실:-이므로. ‘-이실’는 ‘-이(서술격조사)+시(존경법 선어말어미)+ㄹ(연결어미)’로 분석된다.
주018)
니샤:이르시되. 니-[云]+샤+오.
주019)
반야(般若):모든 사물의 본질을 이해하고 불법(佛法)의 참다운 이치를 깨닫는 지혜, 곧 법의 진실한 이치에 부합하는 최상의 지혜를 이른다.
주020)
반야(般若):반야(般若)들을. ‘-’은 ‘-ㅎ(복수접미사)+(목적격조사)’로 분석된다.
주021)
브트시다:의지하시다. 븥-[依]+으시(존경법 선어말어미)+다(종결어미).
주022)
샤미시니라:하심인 것이다. 하신 것이다. 하심이다. -+샤(존경법 선어말어미)+옴(명사형어미)+이(서술격조사)+시(존경법 선어말어미)+니라(평서형 종결어미).
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기