其 十九
無憂樹ㅅ 가지 굽거늘 어마
월인석보 2:34ㄱ
님 자샤 右脇 誕生이 四月 八日이시니
【誕生 나실씨라】 蓮花ㅅ 고지 나거늘
世尊이
드듸샤 주001) 四方 向샤 周行七步시니
【周行 두루 녀실씨라 步 거르미라】
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)
기 십구
무우수의 가지가 굽어지므로 어머님이 잡으시고 우협탄생
(오른쪽 옆구리에서 태어남)
이 사월 팔일이시니
【‘탄생’은 난다는 것이다】 연화의 꽃이 나므로
세존이 디디셔 사방을 향하여 주행 칠보하시니
【‘주행’은 두루 걸어 간다는 것이다. ‘보’는 걸음이다】
Ⓒ 역자 | 장세경 / 1992년 12월 5일
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.