역주 월인석보 제2

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제2
  • 탁태의 결정 ②
  • 탁태의 결정 2
메뉴닫기 메뉴열기

탁태의 결정 2


[탁태의 결정 2]
夫人도 목수미 열  고 주001)
열  고:
열 달에다가.
닐웨 주002)
닐웨:
이레(7일).
기터 주003)
기터:
남아.
겨샷다 주004)
겨샷다:
계시었다.
시고 그저긔 五衰相

월인석보 2:13ㄴ

시고
주005)
뵈시고:
보이시고.
【五衰相 다 가짓 衰 相이니 머리옛 주006)
머리옛:
머리에 있는.
고지 주007)
고지:
꽃이.
이울며 주008)
이울며:
시들며.
주009)
겯:
겨드랑이.
아래 주010)
:
땀.
나며 바기 주011)
바기:
정수리.
옛 光明이 업스며 누늘 조 주012)
조:
자주.
기며 주013)
기며:
깜짝거리며.
座 즐기디 아니씨라 주014)
아니씨라:
안하는 것이다.
 五瑞 뵈시니【五瑞 다 가짓 祥瑞라】
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[탁태의 결정 2]
부인도 목숨이 열 달 하고 이레가 남아 계시다” 하시고 그때에 오쇠상을 보이시고,【‘오쇠상’은 다섯 가지의 쇠상이니 머리에 있는 꽃이 시들고, 겨드랑이 아래에서 땀이 나며, 정수리에 광명이 없으며, 눈을 자주 깜짝이며, 제자리를 즐기지 아니하는 것이다.】 또 오서를 보이시니【‘오서’는 다섯 가지의 상서이다】
Ⓒ 역자 | 장세경 / 1992년 12월 5일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
열  고:열 달에다가.
주002)
닐웨:이레(7일).
주003)
기터:남아.
주004)
겨샷다:계시었다.
주005)
뵈시고:보이시고.
주006)
머리옛:머리에 있는.
주007)
고지:꽃이.
주008)
이울며:시들며.
주009)
겯:겨드랑이.
주010)
:땀.
주011)
바기:정수리.
주012)
조:자주.
주013)
기며:깜짝거리며.
주014)
아니씨라:안하는 것이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기