Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
오히려
두 주027) 두 둘[二]#[三]. 두어. 두세. 둘 또는 세.
줈 주028) 줈 줄[行]+ㅅ(관형격 조사). 줄의. 줄기의.
므리 주029) 므리 눈[眼]+ㅅ(관형격 조사).#믈[水]+이(주격 조사). 눈물이. 눈물이. ¶믈 슷고 큰 디러 슈니 노 하해 디 슬프도다(눈물 씻고 큰 강을 굽어보고 있으니 높은 하늘에 뜻이 슬프도다)〈두시(초) 22:49ㄴ〉.
기텃니 주030) 기텃니 깉[殘]-+-어(연결 어미)#잇[有]-+-(현재 시제 선어말 어미)-+-니(연결 어미). 남아 있나니, 남아 있으니. ¶두려운 蓮으란 녜로브터 이슈믈 스치고 기튼 城堞으란 이제 니르러 이슈믈 感嘆노라(둥근 연(蓮)을랑 예로부터 있음을 생각하고 남은 성가퀴일랑은 지금(에야) 이르러 있음을 감탄하노라.)〈두시(초) 14:34ㄴ〉.
온가짓 곳 주031) 온가짓 곳 온[百]#가지[種]+ㅅ(관형격 조사)#곶[花]. 온 가지의 꽃. 백 가지의 꽃. 온갖 꽃.
퍼기 주032) 퍼기 퍼기[叢]+(대격 조사). 포기를. 송이를. 송이들을. ¶퍼기옛 菊花ㅣ 두 번 프거늘 다 날브터 우노라 외왼 번 야 이쇼니 故園에 가고져 논 미로다(포기 국화가 두 번 피거늘 다른 날부터 우노라. 외로운 배를 한번 매어 두고 있으니 옛 동산에 가고자 하는 마음이로다.)〈두시(초) 10:33ㄴ〉.
마 주033) 마 차마. ¶나 如來 쩌글 마 보디 몯야 가노라 시고 부텻 棺애 禮數시고 올 녀그로 닐굽 번 도시고 목노하 우르샤 하해 도라가시니라(나 여래 살 적을 차마 보지 못하여 가노라 하시고 부처의 관에 예수하시고 오른쪽으로 일곱 번 감도시고 목놓아 우시어 하늘에 돌아가신 것이다.)〈석상 23:36ㄴ〉.
對야리아 주034) 대(對)야리아 대(對)+-(동사 파생 접미사)-+-y(조음소)-+-아(연결 어미/선어말 어미)-+-ㅭ(동명사 어미)#이(지정 형용사)-+-가(의문 어미). 대할 것인가? 여기서 ‘야리아’의 ‘-야’는 본래 연결 어미였던 것으로 가정한다. 연결 어미 ‘-아/어’의 ‘-’ 뒤의 이형태가 ‘-야’인 점을 중시한 것이다. 여기에 다시 연결 어미 결합형 ‘야’가 어간으로 재구조화되는 과정이 개재된다. 재구조화 뒤에 ‘-아/어/야’가 일종의 선어말 어미와 같은 것으로 재구조화된 것으로 볼 수 있다. 그 뒤에 동명사 어미 ‘-ㅭ’이 오고 다시 지정 형용사 ‘이다’의 어간이 온 것이다. ‘-아/어/야’를 ‘-거’의 이형태로 보는 일도 있다.
Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
【한자음】 유잔수행루 인대백화총
【언해역】 오히려 두어 줄 눈물이 남아 있나니 온갖 꽃포기들을 차마 대할 것인가?
Ⓒ 역자 | 임홍빈 / 2013년 11월 30일