Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
射洪縣엣 주030) 사홍현(射洪縣)엣 사홍현(射洪縣)+에(부사격 조사, 처격 조사)+ㅅ(관형격 조사). 사홍현의. 사홍현(射洪縣)은 재주(梓州) 동남쪽에 있는 현이다.
수리 주031) 수리 봄[春]+ㅅ(관형격 조사)#술[酒]+이(주격 조사). 봄의 술이. 봄술이.
서늘코 주032) 서늘코 서늘[凉, 寒]+-(형용사 파생 접미사)-+-고(연결 어미). 서늘하고. ‘-코’는 ‘-고’가 축약된 것이다.
프르건마 주033) 프르건마 프르[靑, 綠]-+-거(대상성의 양태 선어말 어미).-+-ㄴ마(연결 어미). 푸르건마는.
누늘 주034) 〈〉 라며 주035) 라며 [極]#라[望]-+-며(연결 어미). 한껏 바라보며. ¶그 뎌 부톄 王 爲야 說法샤 示敎利喜신대 王이 깃그니라(그때 저 부처가 왕을 위하여 설법하시어 시교리희(示敎利喜, 설법의 네 가지)하셨는데, 왕이 매우 기쁜 것이다.)〈법화 7:141ㄱ〉.
精神을 슬흔 주036) 슬흔 슳[悲]-+-으(조음소)-+-ㄴ들(연결 어미). 슬프게 한들. ¶病을 견듸여 새배 안자쇼니 온 그른 이른 보 슬허 짓도다(병(病)을 견디며 맑은 새벽에 앉아 있으니, 온(떠오른) 글은 이른 봄을 슬퍼하며 지었도다.)〈두시(초) 10:2ㄴ〉.
주037) 정신(精神)을 슬흔 정신(精神)+을(대격 조사)#슳[悲]-+-으(조음소)-+-ㄴ들(연결 어미). 정신을 슬프게 한들. 마음을 슬프게 한들.
뉘 주038) 爲야 주039) 위(爲)야 위(爲)+-(동사 파생 접미사)-+-y(조음소)-+-아(연결 어미). 위하여. ‘나를’이 생략된 것으로 해석됨.
가져오리오 주040) 가져오리오 가지[持, 携(휴)]-+-어(연결 어미)#오[來]-+-ㅭ(동명사 어미)#이(지정 형용사)-+-고(의문 어미). 가지어 올 것인가? 가지고 올 것인가? 가져올 것인가? 연결 어미 ‘-고’가 ‘-오’로 된 것을 평면적으로 보면 지정 형용사 어간 ‘이-’ 뒤에서 어미 ‘-고’의 ‘ᄀ’이 탈락한 것으로 보게 되지만, 지정 형용사 어간 ‘이-’가 본래 ‘일-’이었다고 보면, 받침 ‘ᄅ’ 뒤에서 어미 ‘-고’의 ‘ᄀ’이 탈락한 것으로 볼 수 있다.
Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
【한자음】 사홍춘주한잉록 극목상신수위휴
【언해역】 사홍현(射洪縣)의 봄술이 서늘하고 푸르건마는 눈을 한껏 바라보며 마음을 슬프게 한들 누가 〈날〉 위하여 가져올 것인가?
Ⓒ 역자 | 임홍빈 / 2013년 11월 30일