역주 월인석보 제12

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제12
  • 월인천강지곡 기276~기278(3곡)
  • 월인천강지곡 기276
메뉴닫기 메뉴열기

월인천강지곡 기276


其 二百七十六
長者 주001)
장자:
아주 큰 부자.
주002)
ㅣ:
-이/가. -의.
지븻 주003)
지빗:
집의.
블을 주004)
블을:
불을.
子息이 아니 저 주005)
저:
두려워하므로.
아 주006)
아:
아비의. 「아비+」.
말 몰라 드르니
世間 煩惱ㅅ 블을 衆生이 아니 저 부텻 말 몰라

월인석보 12:1ㄴ

니
주007)
듣니:
듣자오니. 들으니. 「--」 객체인 ‘부텻말’을 높이기 위해 쓰임.
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

기 이백칠십육
장자의 집의 불을 자식〈들〉이 두려워하지 않으므로 아비의 말을 몰라
(모르고)
들으니
(듣고만 있으니)
.
세간 번뇌의 불을 중생〈들〉이 두려워하지 않으므로 부처님의 말씀을 몰라
(모르고)
듣자오니
(듣고만 있으니)
.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1999년 11월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
장자:아주 큰 부자.
주002)
ㅣ:-이/가. -의.
주003)
지빗:집의.
주004)
블을:불을.
주005)
저:두려워하므로.
주006)
아:아비의. 「아비+」.
주007)
듣니:듣자오니. 들으니. 「--」 객체인 ‘부텻말’을 높이기 위해 쓰임.
책목차다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기