[석존의 화택삼거유 설법 1]
그
舍利弗이
부텨
주001) 世尊하 나
외야 주002) 疑悔 주003) 업서
親히
부텻 알 阿耨多羅三藐三菩提記
월인석보 12:18ㄱ
受
니와 주004) -니와: -하〈옵〉거니와. 「-+ㅸ+아니와」.
이 千 二百 自在 사히
아래 주005) 學地예
이 저긔 주006) 【學地 호 주007) 地位라】 부톄 녜 敎化야 니샤
내 주008) 法이 能히 生老病死 여희여
究竟涅槃 주009) 리라 실
이
學 주010) 학: 진리를 탐구하여 번뇌를 끊어 버리는 것.
無學 주011) 무학: ‘학’이 끝까지 가서 번뇌가 완전히 없어져 다시 더 수학(修學)할 것이 없는 것.
사도 各各
월인석보 12:18ㄴ
제 주012) 제: 스스로가. 「:제」 상성 「저」의 임자말.
마 我見과 有無見 等을 여희여 涅槃 得
호라 주013) 더니
이제
世尊 알 몯
듣던 주014) 듣던: 듣〈잡〉던. 「-」은 드러나지 않은 부림말 ‘세존의 가르침’을 높이기 위해서 쓰임.
이 듣고 다 疑惑애
러디옛니 주015)
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)
[석존의 화택삼거유 설법 1]
그때에 사리불이 부처님께 사뢰되,
“세존이시여, 나는(저는) 다시 의회가 없어 친히 부처님 앞에서 아뇩다라삼먁삼보리의 〈수〉기를 받자옵거니와 이 천이백 〈명의〉 마음〈이〉 자재한 사람들이 예전에 학지에 있을 적에【「학지」는 배우는 지위이다.】
부처님이 늘 교화하여 이로시되,
‘내 「법」이 능히 생·노·병·사를 여의어 구경열반하리라.’
고 하시므로 이 학무학 사람도 각각 스스로가 이미 아견과 유·무〈의 소〉견 등을 여의어 열반을 얻었다 하더니 이제 세존 앞에서 듣잡지 못하던 일을 듣잡고 다 의혹에 떨어졌으니,
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1999년 11월 20일
원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.