역주 월인석보 제12

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제12
  • 석존의 화택삼거유 설법
  • 석존의 화택삼거유 설법 6
메뉴닫기 메뉴열기

석존의 화택삼거유 설법 6


[석존의 화택삼거유 설법 6]
그 지비 넙고 주001)
넙고:
넓고.
쿠 주002)
쿠:
크되. 「크-+오/우」.
다  門이오 주003)
-이오:
-이고.
사미 만야 一百 二百 五百 사매 니르리 주004)
니르리:
이르도록. 이르기까지.
그 주005)
그:
거기에.
잇더라 五趣 주006)
5취:
5도. 중생의 업인에 의하여 나아가는 것으로, 지옥·아귀·축생·인간·천상을 이름.
의 受苦 모도 주007)
모도:
모음을.
가비시니라 지븐 三界 가비시고  門

월인석보 12:21ㄴ

 一乘 여희여 주008)
여희여:
여의어.
주009)
:
날. 나올.
道理 가비시고 五百 사 五趣 衆生 가비시니 一百 二百이라 니샤 주010)
니샤:
이르심은.
人天 次第 브터 주011)
브터:
의지하여.
혜시니라 주012)
혜시니라:
세신 것이다. 헤아리신 것이다.
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[석존의 화택삼거유 설법 6]
그 집이 넓고 크되, 다만 한 문〈만〉이고, 사람이 많아서 1백 2백 5백 사람에 이르기까지 거기에 있었더라.5취의 수고 모은 것을 견주신 것이다. 집은 3계를 견주시고, 한 문은 1승을 여의어 날 도리를 견주시고(비유하시고), 5백 사람은 5취의 중생을 견주시니, 1백 2백이라고 이르신 것은 인·천의 차례를 의지하여 세신 것이다.】
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1999년 11월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
넙고:넓고.
주002)
쿠:크되. 「크-+오/우」.
주003)
-이오:-이고.
주004)
니르리:이르도록. 이르기까지.
주005)
그:거기에.
주006)
5취:5도. 중생의 업인에 의하여 나아가는 것으로, 지옥·아귀·축생·인간·천상을 이름.
주007)
모도:모음을.
주008)
여희여:여의어.
주009)
:날. 나올.
주010)
니샤:이르심은.
주011)
브터:의지하여.
주012)
혜시니라:세신 것이다. 헤아리신 것이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기