역주 월인석보 제2

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제2
  • 서역구법과 도사의 불교 귀의
  • 서역구법과 도사의 불교 귀의 8
메뉴닫기 메뉴열기

서역구법과 도사의 불교 귀의 8


[서역구법과 도사의 불교 귀의 8]
道士 經은 다

월인석보 2:75ㄱ

주001)
라:
타아.
주002)
:
재가.
외오 부텻 經은 그저 겨시고 舍利 虛空애 올아 주003)
올아:
올라.
五色 放光 샤  光 리시니 주004)
리시니:
내비치시니.
그 光明이 두려 모 사 다 두프시고 주005)
두프시고:
덮으시고.
摩騰法師ㅣ 虛空애 소사올아 주006)
소사올아:
솟아올라.
【法師 法 받 주007)
받:
받드는.
스스라】
神奇 變化

월인석보 2:75ㄴ

너비 주008)
너비:
널리.
뵈오 주009)
뵈오:
보이고.
하해셔 보옛 곳비 주010)
곳비:
꽃비.
오고 하  주011)
:
풍류가.
들여 주012)
들여:
들려.
사 디 感動 모 사미 다 깃거 다 法蘭法師 圍繞야 說法쇼셔 야 주013)
야늘:
하므로.
法師ㅣ 큰 淸淨 소릴 주014)
소릴:
소리를.
내야 부텻 功德을 讚歎고 說

월인석보 2:76ㄱ

法고 偈 지 주015)
지:
지어.
닐오【偈 마 글 지 니씨라】 엿이 주016)
엿이:
여우가.
獅子ㅣ 아니며 燈이 日月이 아니며【日 오 月은 리라】 모시 주017)
모시:
못이.
바리 아니며 두들기 주018)
두들기:
둔덕이.
뫼히 아니라 法雲이 世界예 펴면 됴 주019)
:
씨.
내니 주020)
내니:
내니.
쉽디 몯 法을 神通로 나토샤 주021)
나토샤:
나타내어.
곧곧마

월인석보 2:76ㄴ

다 衆生 敎化시니라 그저긔 臣下ㅣ며 百姓 一千 나 주022)
나:
남은, 넘은.
사미 出家고 道士 六百 스믈여듧 사도 出家며 大闕ㅅ 각시내 주023)
각시내:
젊은 여자들.
二百 셜흔 사미 出家니 褚善信 애와텨 주024)
애와텨:
애타 하여, 분하여.

월인석보 2:77ㄱ

죽고 그 中에 出家 아니 道士ㅣ 쉬나니러라 주025)
쉬나니러라:
쉰 남짓이었다.
明帝 佛法을 더욱 恭敬샤 城 밧긔 닐굽 뎔 일어 주026)
일어:
이루어.
살이시고 주027)
살이시고:
살게 하시고.
城 안해 세 뎔 일어  살이시니라

월인석보 2:77ㄴ

月印千江之曲 第二
釋譜詳節 第二【摠七十九張】
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[서역구법과 도사의 불교 귀의 8]
도사의 경은 다 타서 재가 되고 부처의 경은 그대로 남아있고, 사리가 허공에 올라 오색 빛을 내비치시어 해의 빛을 가리시니 그 광명이 둥글어 모인 사람을 다 덮으시고, 마등법사가 허공에 솟아올라【‘법사’는 법 만드는 스승이다】 신기한 변화를 널리 보이고, 하늘에서 보배로 된 꽃비가 오고, 하늘의 풍류가 들려 사람의 뜻이 감동되므로 모인 사람이 다 기뻐하여 다 법란법사를 둘러싸고 “설법하십시오”라고 하므로 법사가 큰 맑은 소리를 내어 부처의 공덕을 찬탄하고 설법하고 게를 지어 말하기를【‘게’는 말을 글로 지어 하는 것이다】 “여우가 사자가 아니며, 등이 해와 달이 아니며【‘일’은 해이고, ‘월’은 달이다】 못이 바다가 아니며, 둔덕이 산이 아니다. 법운이 세계에 퍼지면 좋은 씨를 내니, 쉽지 않은 법을 신통으로 나타내어 곳곳마다 중생을 교화하신다.” 그때에 신하나 백성들 천 명이 넘는 사람이 출가하고, 도사 육백 스물여덟 사람도 출가하며, 대궐의 여자들 이백 서른 사람이 출가하니 〈표를 올렸던〉 저 선신은 분하여 죽고, 그 중에 출가 안한 도사가 쉰 남짓이었다. 명제는 불법을 더욱 공경하시어 성 밖에 일곱 개의 절을 지어 중이 살게 하고 성안에는 세 개의 절을 지어 중이 살게 하시었다.
월인천강지곡 제2
석보상절 제2【총 79장】
Ⓒ 역자 | 장세경 / 1992년 12월 5일

원본이미지
이 기사는 전체 7개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
라:타아.
주002)
:재가.
주003)
올아:올라.
주004)
리시니:내비치시니.
주005)
두프시고:덮으시고.
주006)
소사올아:솟아올라.
주007)
받:받드는.
주008)
너비:널리.
주009)
뵈오:보이고.
주010)
곳비:꽃비.
주011)
:풍류가.
주012)
들여:들려.
주013)
야늘:하므로.
주014)
소릴:소리를.
주015)
지:지어.
주016)
엿이:여우가.
주017)
모시:못이.
주018)
두들기:둔덕이.
주019)
:씨.
주020)
내니:내니.
주021)
나토샤:나타내어.
주022)
나:남은, 넘은.
주023)
각시내:젊은 여자들.
주024)
애와텨:애타 하여, 분하여.
주025)
쉬나니러라:쉰 남짓이었다.
주026)
일어:이루어.
주027)
살이시고:살게 하시고.
책목차이전페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기