역주 월인석보 제2

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제2
  • 석존 화신과 재동제군 교화
  • 석존 화신과 재동제군 교화 1
메뉴닫기 메뉴열기

석존 화신과 재동제군 교화 1


[석존 화신과 재동제군 교화 1]
後에 一千 여든닐굽 자히 주001)
여든닐굽 자히:
여든 일곱해째.
【東土론 後漢 주002)
후한:
고대 중국의 국가(서기 1~2세기).
明帝 주003)
명제:
후한 2대왕(서기 57~75).
永平 세찻  庚申
이니 後漢 代ㅅ 일후미라 永平은  일후미라  일훔 아니 지면 주004)
지면:
지으면.
後ㅅ 사미 혜요 주005)
혜요:
헤아리되.
섯그릴 주006)
섯그릴:
섞갈리므로.
일훔 짇니라 주007)
짇니라:
짓는다.
부톄

월인석보 2:50ㄱ

旦國
衆生이 因緣이 니근 주008)
니근:
익은.
주009)
:
줄.
아시고【震 東方이오 旦 아미니 주010)
아미니:
아침이니.
주011)
:
해.
東녀긔 이시면 아미오 西ㅅ녀긔 가면 나조힐 주012)
나조힐:
저녁이므로.
東녀글 아미라 니라 西天에셔 中國이 東녀길 震旦이라 니라】
敎化호리라 나오시니 梓潼帝君이 닐오梓潼帝君은 道家애 스믈닐굽찻 天尊이라 道家

월인석보 2:50ㄴ

 道士 지비니 道士 주비 주013)
주비:
부류.
 道家ㅣ라 니라 天尊 하햇 주014)
하햇:
하늘에 있는.
尊신 부니라】
아래 주015)
아래:
전, 옛.
前生 罪業엣 果報 니버 주016)
니버:
입어.
邛池ㅅ 龍이 외야 주017)
:
땅.
일후미오 池 모시라 中國 西ㅅ녁  이라 주018)
:
하는.
올히 주019)
올히:
고을이.
잇니 애셔 갓가니라 주020)
갓가니라:
가깝다.
기픈 믈 아래 주021)
아래:
아래.
잇다니 주022)
잇다니:
있더니.
여러  닛위여 주023)
닛위여:
잇대어.
니 주024)
므니:
가무니.
모시 기 주025)
기:
흙이.

월인석보 2:51ㄱ

외어늘 내 모미 주026)
하:
하도, 너무.
커 수물 꿈기 주027)
꿈기:
구멍이.
업서 더 벼티 주028)
더본 벼티:
더운 별이.
우희 주029)
우희:
위에.
니 주030)
니:
쪼이니.
히 주031)
히:
살이.
덥고 안히 답거늘 주032)
답거늘:
답답하므로.
비늘  주033)
비늘 :
비늘 사이.
마다 효 주034)
효:
작은.
벌에 주035)
벌에:
벌레.
나아 모  주036)
:
빨므로.
셜 주037)
셜:
서러워.
受苦다니  주038)
:
하루는.
아미 서늘고 하 光明이 믄득 번거늘 보니 五色 구루미 虛空로 디나가거

월인석보 2:51ㄴ

그 가온 瑞相이 겨시더니【瑞相 祥瑞옛 相이라】 감 마리 주039)
마리:
머리.
모샤 주040)
모샤:
뜻모름. 다[捲]의 잘못인 듯.
鈿螺ㅅ 비치시고【鈿螺 그르세 주041)
그르세:
그릇에.
미 주042)
미:
꾸미는.
빗난 주043)
빗난:
빛나는.
조개라】
金色 모야히 주044)
모야히:
모양이.
 주045)
:
달님의.
光이러시다 뫼햇 주046)
뫼햇:
산에 있는.
神靈이며 므렛 주047)
므렛:
물에 있는.
神靈이며 萬萬 衆生히 머리 좃고 주048)
좃고:
조아리고.
기 주049)
기:
기뻐하여.

월인석보 2:52ㄱ

 주050)
:
하는(--).
소리 天地 드러치며 주051)
드러치며:
진동하며.
하 香이 섯버므러 주052)
섯버므러:
뒤섞이어.
곧곧마다 주053)
곧곧마다:
곳곳마다.
비치 나더라 나도 머릴 주054)
머릴:
머리를.
울워러 주055)
울워러:
우러러.
셜다 주056)
셜다:
섬습니다.
救쇼셔 비니 주057)
비니:
비니.
萬靈 諸聖이 다 날려 주058)
날려:
나더러.
니샤【萬靈은 萬萬 神靈이오 諸聖은 여러 聖人이니 如來 뫼 주059)
뫼:
뫼시어.
가시 聖人내라】
주060)
이:
이 분이.
西方

월인석보 2:52ㄴ

大聖 正覺 世尊
釋迦文佛이시니【大聖은 큰 聖人이라 文은 주061)
:
남.
어여 주062)
어여:
불쌍히.
너기시다 주063)
너기시다:
여기신다.
주064)
혼:
하는(-오-ㄴ).
디라】
이제 敎法이 東土펴디릴 주065)
펴디릴:
퍼질 것이므로.
【敎法은 衆生 敎化시 法이라】 化身이 東土로 가시니라
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[석존 화신과 재동제군 교화 1]
후에 일천 여든 일곱째 해에중국후한 명제영평 삼년 경신이니, ‘후한’은 대의 이름이다. ‘영평’은 해의 이름이다. 해의 이름을 짓지 않으면 뒷사람이 헤아리기에 헛갈리게 되므로 이름을 짓는 것이다】 부처가 이 진단국 중생이 인연이 익은 줄 아시고【‘진’은 동쪽이고, ‘단’은 아침이니, 해가 동쪽에 있으면 아침이고, 서쪽에 가면 저녁이므로, 동쪽을 아침이라고 하는 것이다】 교화하겠다고 나오시니, 자동제군이 말하기를【‘자동제군’은 도가의 스물 일곱째 천존이다. ‘도가’는 도사의 집이니, 도사의 부류를 도가라고 하는 것이다. ‘천존’은 하늘에 있는 높으신 분이다】 “내가 전에 전생 죄업의 과보를 입어 공지의 용이 되어【‘’은 땅 이름이고, ‘지’는 못이다. 중국 서쪽 가에 이라고 하는 고을이 있었는데, 에서 이 가깝다】 깊은 물 아래에 있었는데 여러 해 동안 계속 가물어 못이 흙이 되었으므로, 내 몸이 하도 커서 숨을 구멍이 없어 더운 볕이 등을 쬐니, 살이 덥고 안이 답답하였는데, 비늘 사이마다 작은 벌레가 생겨 몸을 빨므로 서럽게 고생을 하던 중 하루는 아침에 서늘하고 하늘에서 광명이 갑자기 번쩍하므로 바라보니, 오색 구름이 허공을 지나가므로 그 가운데에 서상이 계시었는데【‘서상’은 상서로운 상이다】 검푸른 머리를 마셨는데〔역자 주〕(‘모샤’의 뜻이 분명치 않으나 ‘말다[捲]의 잘못 적음으로 보았음. 주석자주) 나전의 빛이시고【‘전라’는 그릇에 꾸미는 빛나는 조개이다】 금색 모양이 달님의 빛이시었다. 산에 있는 신령이며, 물에 있는 신령이며, 모든 중생들이 머리를 조아리고 기뻐하여 찬탄하는 소리가 천지에 진동하며 하늘의 향이 뒤섞여 곳곳마다 봄빛이 났다. 나
(자동제군)
도 머리를 우러러 ‘섧습니다. 구해 주소서’라고 비니 만 가지 신령과 여러 성인이 다 나더러 말하기를【‘만령’은 만만
(곧 수많은)
신령이요, ‘제성’은 여러 성인이니, 여래를 뫼시고 가시는 성인들이다】
‘이 분이 서방 대성 정각 세존 석가문불이시니【’대성’은 큰 성인이다. ‘문’은 남을 불쌍히 여기신다는 뜻이다】 이제 교법이 중국에 퍼질 것이므로【교법은 중생을 교화하시는 법이다】 화신이 중국으로 가시는 것이다.
Ⓒ 역자 | 장세경 / 1992년 12월 5일

원본이미지
이 기사는 전체 7개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
여든닐굽 자히:여든 일곱해째.
주002)
후한:고대 중국의 국가(서기 1~2세기).
주003)
명제:후한 2대왕(서기 57~75).
주004)
지면:지으면.
주005)
혜요:헤아리되.
주006)
섯그릴:섞갈리므로.
주007)
짇니라:짓는다.
주008)
니근:익은.
주009)
:줄.
주010)
아미니:아침이니.
주011)
:해.
주012)
나조힐:저녁이므로.
주013)
주비:부류.
주014)
하햇:하늘에 있는.
주015)
아래:전, 옛.
주016)
니버:입어.
주017)
:땅.
주018)
:하는.
주019)
올히:고을이.
주020)
갓가니라:가깝다.
주021)
아래:아래.
주022)
잇다니:있더니.
주023)
닛위여:잇대어.
주024)
므니:가무니.
주025)
기:흙이.
주026)
하:하도, 너무.
주027)
꿈기:구멍이.
주028)
더본 벼티:더운 별이.
주029)
우희:위에.
주030)
니:쪼이니.
주031)
히:살이.
주032)
답거늘:답답하므로.
주033)
비늘 :비늘 사이.
주034)
효:작은.
주035)
벌에:벌레.
주036)
:빨므로.
주037)
셜:서러워.
주038)
:하루는.
주039)
마리:머리.
주040)
모샤:뜻모름. 다[捲]의 잘못인 듯.
주041)
그르세:그릇에.
주042)
미:꾸미는.
주043)
빗난:빛나는.
주044)
모야히:모양이.
주045)
:달님의.
주046)
뫼햇:산에 있는.
주047)
므렛:물에 있는.
주048)
좃고:조아리고.
주049)
기:기뻐하여.
주050)
:하는(--).
주051)
드러치며:진동하며.
주052)
섯버므러:뒤섞이어.
주053)
곧곧마다:곳곳마다.
주054)
머릴:머리를.
주055)
울워러:우러러.
주056)
셜다:섬습니다.
주057)
비니:비니.
주058)
날려:나더러.
주059)
뫼:뫼시어.
주060)
이:이 분이.
주061)
:남.
주062)
어여:불쌍히.
주063)
너기시다:여기신다.
주064)
혼:하는(-오-ㄴ).
주065)
펴디릴:퍼질 것이므로.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기