역주 능엄경언해 제7

  • 역주 능엄경언해
  • 역주 능엄경언해 제7
  • [운허]Ⅱ. 정종분(正宗分)○3. 증과분(證果分)
  • 1. 열두 종류의 중생[十二類生]이 생김
  • 1. 열두 종류의 중생○1-1. 중생이 전도된 원인 5
메뉴닫기 메뉴열기

1. 열두 종류의 중생○1-1. 중생이 전도된 원인 5


능엄경언해 권7:70ㄴ

三. 令識妄因 二○一. 略擧
〔경문〕 阿難아 汝ㅣ 今에 欲修眞三摩地야 直詣如來ㅅ 大涅槃者댄 先當識此衆生世界의 二顚倒因이니 顚倒ㅣ 不生면 斯則如來ㅅ 眞三摩地라

〔경문〕 阿難아 주001)
네:
네가.
이제 眞實ㅅ 三摩地 닷가 바 주002)
바:
바로.
如來ㅅ 大涅槃애 가고져 뎬 주003)
뎬:
할진댄. 한다면.
몬져 주004)
몬져:
먼저.
반기 이 衆生 世界 두 顚倒因 아디니 주005)
아디니:
알지니. 알것이니.
顚倒ㅣ 나디 아니면 이 如來ㅅ 眞實ㅅ 三摩地라

〔경문〕 아난아, 네가 이제 진실의 삼마지를 닦아 바로 여래의 대열반에 가고자 할진댄 먼저 마땅히 이 중생〈과〉 세계의 두 〈가지〉 전도 주006)
전도:
평상한 도리를 어기고 바른 이치를 위반함.
〈한〉 ‘인’을 알 것이니, 전도가 나지(=생기지) 아니하면, 이것이 〈곧〉 여래의 진실한 삼마지이다.

〔주해〕 前에 明三種相續시고 此애 明二顚倒因시니 乃開合야 言之시니라 下애 云샤 熏以成業이라샤미 卽攝業果ㅣ시니 但前엔 明生起之相시고 此앤 明修斷之要시니 義同고 意別也ㅣ니라 修三摩地홀뎬 能識倒因야 乃能斷治리니 倒妄이 不生면 則復正性릴 故로 曰斯則如來眞三摩地라시니라
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1461년(세조 7)

〔주해〕

능엄경언해 권7:71ㄱ

알 주007)
알:
앞에.
세 가짓 서르 니 주008)
니:
이음을.
기시고 이 두 顚倒因 기시니 펴며 뫼화 주009)
뫼화:
모아. 뫼호-[會].
니시니라 아래 니샤 熏야 業이 이다 주010)
이다:
일다. 되다.
샤미 주011)
샤미:
하심이.
곧 業果 攝시니 오직 알 주012)
알:
앞엔.
니왇 주013)
니왇:
일으키는. 니왇-[起].
相 기시고 이 닷가 그출 주014)
그출:
끊어질. 끊을. 긏-[斷].
要 기시니 義 고 주015)
고:
같고. -[同].
디 다니라 주016)
다니라:
다른 것이다.
三摩地 닷뎬 주017)
닷뎬:
닦을진댄. 닦을 라치면.
能히 倒因 아라

능엄경언해 권7:71ㄴ

주018)
아라:
알아야.
能히 그처 다리리니 顚倒 妄이 나디 아니면 正 性에 도라가릴 주019)
도라가릴:
돌아갈 것이므로.
이런로 니샤 이 如來ㅅ 眞實ㅅ 三摩地라 시니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1462년(세조 8)

〔주해〕 앞에 세 가지가 서로 이음을 밝히시고, 여기에 두 〈가지〉 전도의 ‘인’을 밝히시니, 펴고 모아서 이르신 것이다. 아래에 이르시되 주020)
훈:
향이 냄새를 옷에 배게 하는 것 같이, 사람의 선악의 언어·동작 등이 없어지지 않고 어떤 인상이나 세력을자기 심체(心體)에 머물러 둠을 이름.
하여 ‘업’이 되다. 하신 것이 곧, 업과 주021)
업과:
선악의 행위에 의하여 받는 과보(果報).
를 섭하시니, 오직 앞에서는 〈생겨〉나서 일으키는 ‘상’을 밝히시고, 여기에서는 닦아서 끊을 요〈점〉을 밝히시니, ‘의’는 같고 뜻이 다른 것이다. 삼마지를 닦을진댄 능히 도인 주022)
도인:
전도의 인.
을 알아야 능히 〈그것을〉 끊어서 다스릴 것이니, 전도한 ‘망’이 나지 아니하면 바른 ‘성’에(=성으로) 돌아갈 것이므로 이르시되 ‘여래의 진실한 삼마지이다.’〈고〉 하신 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1997년 10월 23일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
네:네가.
주002)
바:바로.
주003)
뎬:할진댄. 한다면.
주004)
몬져:먼저.
주005)
아디니:알지니. 알것이니.
주006)
전도:평상한 도리를 어기고 바른 이치를 위반함.
주007)
알:앞에.
주008)
니:이음을.
주009)
뫼화:모아. 뫼호-[會].
주010)
이다:일다. 되다.
주011)
샤미:하심이.
주012)
알:앞엔.
주013)
니왇:일으키는. 니왇-[起].
주014)
그출:끊어질. 끊을. 긏-[斷].
주015)
고:같고. -[同].
주016)
다니라:다른 것이다.
주017)
닷뎬:닦을진댄. 닦을 라치면.
주018)
아라:알아야.
주019)
도라가릴:돌아갈 것이므로.
주020)
훈:향이 냄새를 옷에 배게 하는 것 같이, 사람의 선악의 언어·동작 등이 없어지지 않고 어떤 인상이나 세력을자기 심체(心體)에 머물러 둠을 이름.
주021)
업과:선악의 행위에 의하여 받는 과보(果報).
주022)
도인:전도의 인.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기