역주 능엄경언해 제7

  • 역주 능엄경언해
  • 역주 능엄경언해 제7
  • 둘째, 삼마제(三摩提)를 말하며 一門으로 들어가게 하다 ②
  • [운허]4-3) 다라니(陀羅尼)의 공덕
  • 4-3) 다라니(陀羅尼)의 공덕 1
메뉴닫기 메뉴열기

4-3) 다라니(陀羅尼)의 공덕 1


능엄경언해 권7:41ㄱ

三. 結功
〔경문〕 阿難아 是佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陀微妙章句 出生十方一切諸佛니 十方如來ㅣ 因此呪心샤 得成無上正徧知覺시며 十方如來ㅣ 執此呪心샤 降伏諸魔시며 制諸外道시며 十方如來ㅣ 乘此呪心샤 坐寶蓮華샤 應微塵國시며 十方如來ㅣ 含此呪心샤 於微塵國에 轉大法輪시며 十方如來ㅣ 持此呪心샤 能於十方애 摩頂授記시며 自果ㅣ 未成이라도 亦於十方애 蒙佛授記시며 十方如來ㅣ 依此呪心샤 能於十方애 拔濟群苦시니 所謂地獄과 餓鬼와 畜生과 盲과 聾과 瘖瘂와 寃憎會苦와 愛別離苦와 求不得苦와 五陰熾盛과 大小諸橫을 同時解脫며 賊難과 兵難과 王難과 獄難과 風火水難과 飢渴貧窮을 應念銷散며 十方如來ㅣ 隨此呪心샤 能於十方애 事善知識샤 四威儀中에 供養如意샤 恒沙如來ㅣ 會中에 推爲大法王子시며 十方如來ㅣ 行此呪心샤 能於十方애 攝受親因샤 令諸小乘로 聞秘密藏고 不生驚怖케시며 十方如來ㅣ 誦此呪心샤 成無上覺샤 坐菩提樹샤 入大涅槃시며 十方如來ㅣ 傳此呪心샤 於滅度後에 付佛法事샤 究竟住持샤 嚴淨戒律샤 悉得淸淨케시니 若我ㅣ 說是佛頂光聚般怛囉呪댄 從旦至暮히 音聲이 相聯며 字句中間애 亦不重疊야 經恒沙劫야도 終不能盡리라

〔경문〕

능엄경언해 권7:42ㄴ

阿難아 이 佛頂光聚 悉怛多般怛囉 秘密伽陀 微妙章句 十方 一切 諸佛을 내니 十方 如來 이 呪心을 因샤 주001)
-샤:
-하시어야. 「-+시+아/어+」(강조의 도움토씨).

능엄경언해 권7:43ㄱ

우 업슨 주002)
우 업슨:
위가 없는[無上].
正徧知覺 주003)
우 업슨 정변지각:
아뇩다라삼먁삼보리. 무상정등각.
일우샤 주004)
일우샤:
이루심을.
得시며 十方 如來 이 呪心을 자샤 주005)
자샤:
잡으시어야.
모 魔 降伏시며 주006)
-시며:
-하게 하시며.
모 外道 이긔시며 주007)
이긔시며:
이기시며.
十方 如來 이 呪心을 샤 주008)
샤:
타시어야. -[乘].
寶蓮華애 안샤 微塵國에 應시며 十方 如來 이 呪心을 머구므샤 주009)
머구므샤:
머금으시어야. 머굼-[含].
微塵國에 큰 法輪을 轉시며 十方 如來 이 呪心을 디니샤 주010)
디니샤:
지니시어야.
能히 十方애 바기 주011)
바기:
정수리.
져 授記시며 걧 주012)
걧:
자기의.
果ㅣ 이디 주013)
이디:
일지. 되지. 일-[成].
몯디라도 주014)
몯디라도:
못할지라도.
 十方애 부텻 授記 니브시며 주015)
니브시며:
입으시며.
十方 如來 이 呪心을 브트샤 주016)
브트샤:
붙으시어야. 의지하셔야.
能히 十方애 주017)
한:
많은.
受苦  濟度시니 닐온 주018)
닐온:
이른. 이른바.
地獄과 餓鬼와 畜生과 눈 머니와 주019)
눈 머니와:
눈 먼 이와.
귀머그니와 입 버우니와 주020)
버우니와:
벙어리가 된 이와.
寃讎 믜우니 주021)
믜우니:
미운 이. 믭-+은+이.
몯 苦와 오니 주022)
오니:
사랑하는 이.
여희 苦와 求 得디

능엄경언해 권7:43ㄴ

몯 苦와 五陰이 熾盛홈과 크며 져근 여러 橫  주023)
:
한 때에. 함께.
解脫케 며 【橫 順理티 아니씨라 주024)
아니씨라:
아니하는 것이다.
賊難과 兵難과 王難과 獄難과 風火水難과 주으리며 주025)
주으리며:
주리며. 주으리-[飢].
며 주026)
며:
마르며. -[渴].
艱難호 念을 應야 스러 주027)
스러:
스러져. 슬-[銷].
흐르며 十方 如來 이 呪心을 조샤 주028)
조샤:
좇으시어야.
能히 十方애 善知識을 셤기샤 주029)
셤기샤:
섬기시어.
四威儀 中에 供養 如意히 샤 恒沙 如來ㅣ 會中에 미러 큰 法王子ㅣ 외시며 주030)
외시며:
되시며.
十方 如來 이 呪心을 行샤 주031)
-샤:
-하셔야.
能히 十方애 親因 攝受샤 모 주032)
모:
모든.
小乘로 秘密藏 듣고 놀라 저호 주033)
저호:
두려워함을.
내디 아니케 주034)
아니케:
아니하게.
시며 十方 如來 이 呪心을 외오샤 주035)
외오샤:
외우시어.
우 업슨 覺 일우샤 주036)
일우샤:
이루시어.
菩提樹 주037)
보데수:
보리수. 부처님이 정각을 이루신 곳을 덮었던 나무.
안샤 주038)
안샤:
앉으시어.
大涅槃애 드르시며 주039)
드르시며:
드시며.
十方 如來 이 呪心을 傳샤 滅度신 後에 佛法ㅅ 이 付囑샤 究竟 住持샤 戒律을 싁싀기 주040)
싁싀기:
씩씩하게. 엄숙하게. 장엄하게.
조케 주041)
조케:
깨끗하게.
샤 다 淸淨 得게 시니 다가 내 이 佛頂光聚 般怛囉呪 닐뎬 주042)
닐뎬:
이르건대. 이른다면.
아브터 주043)
아브터:
아침부터.
나죄 주044)
나죄:
저녁.
니르리 주045)
니르리:
이르기까지.
音聲이 서르 주046)
서르:
서로.
니며 주047)
니며:
이으며.
字句 中間애  重疊디 아니야 恒沙劫을 디내야도 내애 주048)
내애:
나중에.
能히 다디 주049)
다디:
다하지.
몯리라

〔경문〕 아난아, 이 불정광취·실달다반달라·비밀가타·미묘장구 주050)
불정광취·실달다반달라·비밀가타·미묘장구:
이 경 가운데 있는 능엄주의 이름.
는 시방 일체의 제불을 내니, 시방여래가 이 주심을 인하시어야 위가 없는 정변지각 이루심을 얻으시며, 시방여래가 이 주심을 잡으시어야 모든 ‘마’를 항복하게 하시며, 모든 외도 주051)
외도:
인도에서 불교 이외의 모든 교학.
를 이기시며, 시방여래가 이 주심을 타시어야 보련화에 앉으시어 미진국〈토〉 주052)
미진국:
티끌처럼 많은 나라(=세상).
에 응하시며, 시방여래가 이 주심을 머금으시어야 미진국〈토〉에 큰 법륜 주053)
법륜:
부처님의 교법(敎法).
을 굴리시며, 시방여래가 이 주심 주054)
주심:
심주(心呪).
을 의지니시어야 능히 시방에서 정수리를 만져서 수기 주055)
수기:
부처님이 보살들에게 다음 세상에 성불하리란 것을 낱낱이 예언하는 것.
하시며, 자기의 ‘과’가 되지(=이루어지지) 못할지라도 또 시방에서 부처님의 수기를 받으시며, 시방여래가 이 주심을 의지하시어야 능히 시방에서 많은 고통 받는 이들을 빼어 제도 주056)
제도:
미(迷)한 세계에서 생사만을 되풒이하는 중생을 건져, 생사 없는 열반의 저 언덕에 이르게 하는 것.
하시니, 이른〈바〉 지옥과 아귀 주057)
아귀:
계율을 어기고 악업을 지어 아귀도에 빠진 귀신.
와 축생과 눈먼 이와 귀 먹은 이와 입 벙어리가 된 이와 원수〈나〉 미운 이가 모이는(=만나는) ‘고’와 사랑하는 이를 여의는 ‘고’와 구함을 얻지 못하는 ‘고’와 5음이 치성함과 크고 작은 여러 횡〈액〉을 함께 해탈하게 하며 【‘횡’은 순리하지 아니한 것이다.】, 적난 주058)
적난:
도둑의 재난.
병난 주059)
병난:
전쟁의 재난.
과 왕난과 옥난과 풍·화·수난과 〈굶〉주리고 목마르며 간난함을 염을(=염에) 응해서 스러져 흩어지며, 시방여래가 이 주심을 따르시어야 능히 시방에서 선지식 주060)
선지식:
부처님이 말씀한 교법을 말하여 다른 이로 하여금 고통세계를 벗어나 이상 경에 이르게 하는 이.
을 섬기시어 4위의 중에서 공양을 뜻대로 하시어 항하사 여래가 회중에서 밀어 큰 법왕자가 되시며, 시방여래가 이 주심을 행하시어야 능히 시방에 친·인 주061)
친·인:
친척되는 이와 인연있는 이.
을(=친한 이와 인연있는 이를) 섭수 주062)
섭수:
중생의 사정을 받아 들여 진실교에 들어가게 함.
하시며 모든 소승으로 〈하여금〉 비밀장을 듣고〈도〉 놀라서 두려워함을 내지 아니하게 하시며, 시방여래가 이 주심을 외우시어 위가 없는 ‘각’을 이루시어 보리수에 앉으셔서 대열반 주063)
대열반:
큰 열반. 최고 이상.
에 드시며, 시방여래가 이 주심을 굴리시어야 멸도 주064)
멸도:
열반. 나고 죽는 큰 환난을 없애 번뇌의 바다를 건녔다는 뜻.
하신 후에 불법의 일을 부촉하시어 구경〈까지〉 주지하시어 계율을 엄숙하게 깨끗하게 하시어 다 청정〈함〉을 얻게 하시니, 만약 내가 이 불정광취 반달라주를 이른다면 아침부터 저녁에 이르도록 음성이 서로 이으며(=이어지며) 자구의 중간에 또 중첩〈되〉지 아니하여 항하사겁 주065)
항하사겁:
항하의 모래와 같이 오랜 겁.
을 지내도(=지낼지라도) 나중에(=마침내) 능히 다하지 못할 것이다.

〔주해〕 所謂呪心者 卽大白傘盖니 廣大無染며 周覆法界 如來藏心秘密法門也ㅣ라 惟其廣大周覆야 爲如來藏故로 持之因之시면 卽能出生諸佛시며 成無上覺시며 降魔應化시며 拔濟群苦시니 及餘功德은 經恒沙劫야도 說不能盡也ㅣ샷다 地獄餓鬼等은 略擧八難之四시고 怨憎愛別等은 略擧八苦之四也ㅣ시니라 灌頂經에 大橫이 有九고 小橫이 無數ㅣ라시니라 攝親因 卽攝諸有緣也ㅣ라

〔주해〕

능엄경언해 권7:44ㄴ

니샨 주066)
니샨:
이르신. 이르신바.
呪心 곧 大白傘盖니 넙고 주067)
넙고:
넓고. 넙-[廣].
크고 더러움 업스며 法界 다 두픈 주068)
두픈:
덮은. 둪-.
如來藏心 秘密法門이라 넙고 크고 다 두퍼 如來藏이 외욘 주069)
외욘:
된.
젼로 디니며 주070)
디니며:
지니며.
因시면 곧 能히 諸佛을 내시며 우 업슨 覺 일우시며 魔 降

능엄경언해 권7:45ㄱ

오시며 주071)
오시며:
-하게 하시며.
化 應시며 한 受苦  주072)
:
빼어. 혀-[拔].
濟度시니 나 주073)
나:
남은.
功德은 恒沙 劫을 디내야도 니샤 주074)
니샤:
이르심을.
能히 다디 몯시리로다 주075)
몯시리로다:
못할 것이로다.
地獄 餓鬼 주076)
:
들은.
八難앳 네흘 주077)
네흘:
넷을. 네ㅎ[四].
略히 드러 니시고 怨讎 믜우니와 주078)
믜우니와:
미운 이와.
오니 여희윰 주079)
여희윰:
여읨들은.
八苦앳 네흘 略히 드러 니시니라 주080)
니시니라:
이르신 것이다.
灌頂經에 큰 橫이 아호비 잇고 져근 주081)
져근:
적은. 젹-[少].
橫이 數 업다 시니라 親因 攝샤 주082)
-샤:
하심은.
곧 모 有緣을 攝샤미라 주083)
-샤미라:
하심이다.

〔주해〕 이르신(=이른바) 주심은 곧 대백산개이니, 넓고 크고 더러움이 없으며, 법계를 다 덮은 여래장심 주084)
여래장심:
진여심.
비밀의 법문 주085)
법문:
부처님의 교법은 중생으로 하여금 나고 죽는 고통 세계를 벗어나, 이상경인 열반에 들게 하는 문이라는 뜻.
이라서 넓고 크고 다 덮어서 여래장이된 까닭으로 지니며 ‘인’하시면 곧 능히 제불을 내시며, 위가 없는 ‘각’을 이루시며, ‘마’를 항복하게 하시며 ‘화’를 응하시며 많은 고통 받는 이들을 빼〈내〉어 제도하시니, 남은 공덕 주086)
공덕:
좋은 일을 쌓은 공과 불도를 수행한 덕.
은 항하사겁을 지내도 이르심을 능히 다하지 못할 것이로다. 지옥·아귀 들은 8난〈중〉 주087)
8난:
부처님을 보고 법을 듣는 데 있어서 8종의 장애난.
의 넷을 〈간〉략히 들어서 이르시고, 원수〈와〉 미운 이와 사랑하는 이 여읨들은 8고〈중〉 주088)
8고:
중생들이 받는 8종의 고통.
의 넷을 간략히 들어서 이르신 것이다. 관정경 주089)
관정경:
불설관정경. 동진(東晋)의 백시리밀다(帛尸梨密多)역. 12권.
에 ‘큰 횡〈액〉 주090)
횡:
횡액.
이 아홉이 있고, 적은 횡〈액〉은 수〈가〉 없다’고 하신 것이다. 친·인을 섭하심은 곧 모든 유연을 섭하심이다.

〔경문〕 亦說此呪 名如來頂이니 汝等有學이 未盡輪廻야셔 發心至誠야 取阿羅漢호 不持此呪고 而坐道場야 令其身心로 遠諸魔事ㅣ

능엄경언해 권7:46ㄱ

無有是處니라

〔경문〕

능엄경언해 권7:45ㄴ

주091)
:
또.
닐오 주092)
닐오:
이르되.
이 呪 일후미 如來頂이니 너희 有學이 輪廻 다디 몯야셔 發心至誠야 阿羅漢 取호 주093)
-호:
-하되.
이 呪를 디니디 주094)
디니디:
지니지.
아니고 道場애 안자 身心로 한 魔事애 머리 주095)
머리:
멀리.
호미 이 고디 주096)
고디:
곳이.
업스니라

〔경문〕 또 이르되, “이 ‘주’는 이름이 여래정이니, 너희 유학〈들〉 주097)
유학:
소승 성자의 하나인 성문이 온갖 번뇌를 끊으려고 계·정·혜 3학을 닦는 지위.
이 윤회를 다하지(=끊지) 못하여서 발심을 지성〈으로〉 하여 아라한을 취하되, 이 ‘주’를 지니지 아니하고 도량에 앉아서 〈그〉 신심으로 〈하여금〉 많은 마사에서 멀리 함이 〈이〉것이 없는(=옳지 않은) 것이다.

〔주해〕 上애 顯如來ㅅ 境界시고 此애 明亦攝漸修시니라
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1461년(세조 7)

〔주해〕 우희 주098)
우희:
위에.
如來ㅅ 境界 나토시고 주099)
나토시고:
나타내시고.
이  漸漸 닷릴 주100)
닷릴:
닦을 이를.
攝호 기시니라 주101)
기시니라:
밝히신 것이다.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1462년(세조 8)

〔주해〕 위에 여래의 경계를 나타내시고 여기에 또 점점 닦을 이를 섭함을 밝히신 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1997년 10월 23일

원본이미지
이 기사는 전체 11개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
-샤:-하시어야. 「-+시+아/어+」(강조의 도움토씨).
주002)
우 업슨:위가 없는[無上].
주003)
우 업슨 정변지각:아뇩다라삼먁삼보리. 무상정등각.
주004)
일우샤:이루심을.
주005)
자샤:잡으시어야.
주006)
-시며:-하게 하시며.
주007)
이긔시며:이기시며.
주008)
샤:타시어야. -[乘].
주009)
머구므샤:머금으시어야. 머굼-[含].
주010)
디니샤:지니시어야.
주011)
바기:정수리.
주012)
걧:자기의.
주013)
이디:일지. 되지. 일-[成].
주014)
몯디라도:못할지라도.
주015)
니브시며:입으시며.
주016)
브트샤:붙으시어야. 의지하셔야.
주017)
한:많은.
주018)
닐온:이른. 이른바.
주019)
눈 머니와:눈 먼 이와.
주020)
버우니와:벙어리가 된 이와.
주021)
믜우니:미운 이. 믭-+은+이.
주022)
오니:사랑하는 이.
주023)
:한 때에. 함께.
주024)
아니씨라:아니하는 것이다.
주025)
주으리며:주리며. 주으리-[飢].
주026)
며:마르며. -[渴].
주027)
스러:스러져. 슬-[銷].
주028)
조샤:좇으시어야.
주029)
셤기샤:섬기시어.
주030)
외시며:되시며.
주031)
-샤:-하셔야.
주032)
모:모든.
주033)
저호:두려워함을.
주034)
아니케:아니하게.
주035)
외오샤:외우시어.
주036)
일우샤:이루시어.
주037)
보데수:보리수. 부처님이 정각을 이루신 곳을 덮었던 나무.
주038)
안샤:앉으시어.
주039)
드르시며:드시며.
주040)
싁싀기:씩씩하게. 엄숙하게. 장엄하게.
주041)
조케:깨끗하게.
주042)
닐뎬:이르건대. 이른다면.
주043)
아브터:아침부터.
주044)
나죄:저녁.
주045)
니르리:이르기까지.
주046)
서르:서로.
주047)
니며:이으며.
주048)
내애:나중에.
주049)
다디:다하지.
주050)
불정광취·실달다반달라·비밀가타·미묘장구:이 경 가운데 있는 능엄주의 이름.
주051)
외도:인도에서 불교 이외의 모든 교학.
주052)
미진국:티끌처럼 많은 나라(=세상).
주053)
법륜:부처님의 교법(敎法).
주054)
주심:심주(心呪).
주055)
수기:부처님이 보살들에게 다음 세상에 성불하리란 것을 낱낱이 예언하는 것.
주056)
제도:미(迷)한 세계에서 생사만을 되풒이하는 중생을 건져, 생사 없는 열반의 저 언덕에 이르게 하는 것.
주057)
아귀:계율을 어기고 악업을 지어 아귀도에 빠진 귀신.
주058)
적난:도둑의 재난.
주059)
병난:전쟁의 재난.
주060)
선지식:부처님이 말씀한 교법을 말하여 다른 이로 하여금 고통세계를 벗어나 이상 경에 이르게 하는 이.
주061)
친·인:친척되는 이와 인연있는 이.
주062)
섭수:중생의 사정을 받아 들여 진실교에 들어가게 함.
주063)
대열반:큰 열반. 최고 이상.
주064)
멸도:열반. 나고 죽는 큰 환난을 없애 번뇌의 바다를 건녔다는 뜻.
주065)
항하사겁:항하의 모래와 같이 오랜 겁.
주066)
니샨:이르신. 이르신바.
주067)
넙고:넓고. 넙-[廣].
주068)
두픈:덮은. 둪-.
주069)
외욘:된.
주070)
디니며:지니며.
주071)
오시며:-하게 하시며.
주072)
:빼어. 혀-[拔].
주073)
나:남은.
주074)
니샤:이르심을.
주075)
몯시리로다:못할 것이로다.
주076)
:들은.
주077)
네흘:넷을. 네ㅎ[四].
주078)
믜우니와:미운 이와.
주079)
여희윰:여읨들은.
주080)
니시니라:이르신 것이다.
주081)
져근:적은. 젹-[少].
주082)
-샤:하심은.
주083)
-샤미라:하심이다.
주084)
여래장심:진여심.
주085)
법문:부처님의 교법은 중생으로 하여금 나고 죽는 고통 세계를 벗어나, 이상경인 열반에 들게 하는 문이라는 뜻.
주086)
공덕:좋은 일을 쌓은 공과 불도를 수행한 덕.
주087)
8난:부처님을 보고 법을 듣는 데 있어서 8종의 장애난.
주088)
8고:중생들이 받는 8종의 고통.
주089)
관정경:불설관정경. 동진(東晋)의 백시리밀다(帛尸梨密多)역. 12권.
주090)
횡:횡액.
주091)
:또.
주092)
닐오:이르되.
주093)
-호:-하되.
주094)
디니디:지니지.
주095)
머리:멀리.
주096)
고디:곳이.
주097)
유학:소승 성자의 하나인 성문이 온갖 번뇌를 끊으려고 계·정·혜 3학을 닦는 지위.
주098)
우희:위에.
주099)
나토시고:나타내시고.
주100)
닷릴:닦을 이를.
주101)
기시니라:밝히신 것이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기