역주 능엄경언해 제7

  • 역주 능엄경언해
  • 역주 능엄경언해 제7
  • 둘째, 삼마제(三摩提)를 말하며 一門으로 들어가게 하다 ②
  • [운허]4-3) 다라니(陀羅尼)의 공덕
  • 4-3) 다라니(陀羅尼)의 공덕 12
메뉴닫기 메뉴열기

4-3) 다라니(陀羅尼)의 공덕 12


八. 歲豐民樂
〔경문〕 阿難아 在在處處에 國土衆生이 隨有此呪야 天龍이 歡喜야 風雨ㅣ 順時야 五穀이 豐殷며 兆庶ㅣ 安樂며 亦復能鎭一切惡星의 隨方變怪야 災障이 不起며 人無橫夭며 杻械枷鎖ㅣ 不著其身야 晝夜애 安睡야 常無惡夢리라
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1461년(세조 7)

〔경문〕

능엄경언해 권7:57ㄴ

阿難아 在在處處 주001)
재재처처:
가는 곳마다.
에 國土 衆生이 이 呪 이쇼 주002)
이쇼:
있음을.
조차 天龍이 歡喜야 風雨ㅣ 時節에 順야 五穀이 豊盛며 兆庶 주003)
조서:
억조창생(億兆蒼生). 수많은 백성.
ㅣ 安樂며 【兆 十萬이오 庶 할씨니 주004)
할씨니:
많은 것이니.
百姓을 니시니라】
 能히 一切 惡星의 方 조차 變怪호 鎭야 【鎭 누를씨라 주005)
누를씨라:
누르는 것이다.
災障 주006)
재장:
재앙과 장애.
니디 주007)
니디:
일지. 일어나지.
아니며 사미 橫夭ㅣ 업스며 【夭 져머셔 주008)
져머셔:
젊어서.
주글씨라 주009)
주글씨라:
죽는 것이다.
杻械 枷鎖ㅣ 그 모매 著디 아니야 【杻械 두드레 주010)
두드레:
차꼬나 수갑.
라】
晝夜애 便安히 자 녜 모딘 주011)
모딘:
모진. 모딜-.
미 주012)
미:
꿈이.
업스리라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1462년(세조 8)

〔경문〕 아난아, 가는 곳마다에 〈있는〉 국토의 중생이, 이 〈신〉주가 있음을 따라서, 천룡이 환희하고, 풍우가 시절에 순하며, 오곡이 풍성하며 수많은 백성이 안락하며 【‘조’는 10만이고 ‘서’는 많은 것이니, 백성을 이르시는 것이다.】, 또 능히 일체의 악성이 〈있는〉 지방을 따라 변괴 주013)
변괴:
괴이한 일.
함을 진〈압〉하여 【‘진’은 누르는 것이다.】 재앙과 장애가 일어나지 아니하며, 사람이 횡요 주014)
횡요:
횡액으로 죽거나 젊어서 죽음.
가 없으며 【‘요’는 젊어서 죽는 것이다.】 추계 가쇄 주015)
가쇄:
죄인의 목에 칼을 씌우고 발목에 차꼬를 채움.
가 그 몸에 붙지 아니하여 【‘추계’는 차꼬나 수갑이다.】 주야에 편안히 자〈며〉, 항상 모진 꿈이 없을 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1997년 10월 23일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
재재처처:가는 곳마다.
주002)
이쇼:있음을.
주003)
조서:억조창생(億兆蒼生). 수많은 백성.
주004)
할씨니:많은 것이니.
주005)
누를씨라:누르는 것이다.
주006)
재장:재앙과 장애.
주007)
니디:일지. 일어나지.
주008)
져머셔:젊어서.
주009)
주글씨라:죽는 것이다.
주010)
두드레:차꼬나 수갑.
주011)
모딘:모진. 모딜-.
주012)
미:꿈이.
주013)
변괴:괴이한 일.
주014)
횡요:횡액으로 죽거나 젊어서 죽음.
주015)
가쇄:죄인의 목에 칼을 씌우고 발목에 차꼬를 채움.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기