역주 월인석보 제12

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제12
  • 석존의 화택삼거유 설법
  • 석존의 화택삼거유 설법 15
메뉴닫기 메뉴열기

석존의 화택삼거유 설법 15


[석존의 화택삼거유 설법 15]
그 長者ㅣ 너교 이 지비 마 큰 브리 븓니 나와 아콰 주001)
아콰:
아들들과.
이제 아니 나면 다 주002)
다:
반드시. 마땅히.
이리로소니 주003)
이리로소니:
살라질 것이니. 대워질 것이니.
내 方便을 야 아히 이 害 버서나긔 주004)
버서나긔:
벗어나게.
호리라 아비 아 매 제여곰 주005)
제여곰:
제각기.
맛드논 주006)
맛드논:
좋아하는. 「맛들-」.
거슬 아라 種種 珍玩 주007)
진완:
진귀한 노리개.

월인석보 12:27ㄱ

앳 奇異 거슬 데 다 즐기리라 야 닐오 珍 보오 주008)
보오:
보배이고.
玩 놀일씨니 주009)
놀일씨니:
〈갖고〉 놀게 하는 것이니.
맛드러 가져 놀씨라 奇異 奇特히 다씨라 주010)
다씨라:
다른 것이다.
너희 玩好 주011)
완호:
진귀한 노리갯감.
어두미 주012)
어두미:
얻음이.
쉽디 몯니 주013)
네:
네가.
아니 가지면 後에 뉘읏브리라 주014)
뉘읏브리라:
뉘우쁘리라.
이런 種種앳 羊車 주015)
양거:
양이 끄는 수레.
鹿車 주016)
녹거:
사슴이 끄는 수레.
牛車 주017)
우거:
소가 끄는 수레.
ㅣ 이제 門 밧긔 잇니 어루 노녀 노

월인석보 12:27ㄴ

리니 너희 주018)
너희:
너희들이.
이 블 븓 지븨 주019)
지븨:
집에서.
리 나오라 주020)
네:
너의.
欲 조차 다 주리라
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[석존의 화택삼거유 설법 15]
그때 장자가 여기되,
‘이 집이 이미 큰 불이 붙으니, 나와 아들들이 지금 나〈가〉지 않으면 반드시 살라질 것이니, 내가 방편을 써서 아들들이 이 〈재〉해를 벗어나게 하리라.’
아비가 아들들이 마음에 제각기 좋아하는 것을 알아서, 갖가지 진완의 기이한 것을 마음에 마땅히 즐길 것이라〈고〉 하여 이르되, 「진」은 보배이고 「완」은 놀리는 것이니, 좋아하여 가지고 노는 것이다. 기이는 기특하게 다른 것이다.】
‘너희가 완호를 얻는 것이 쉽지 못하니, 네가(너희들이) 가지지 아니하면 후에 〈반드시〉 뉘우치게 되리라. 이런 갖가지의 양이 끄는 수레, 사슴이 끄는 수레, 소가 끄는 수레가 지금 문 밖에 있으니, 가히 노닐어 장난하리니 너희가 이 불 불는 집에서 빨리 나오〈너〉라. 너〈희들〉의 욕〈망〉을 따라 다 줄 것이다.’
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1999년 11월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
아콰:아들들과.
주002)
다:반드시. 마땅히.
주003)
이리로소니:살라질 것이니. 대워질 것이니.
주004)
버서나긔:벗어나게.
주005)
제여곰:제각기.
주006)
맛드논:좋아하는. 「맛들-」.
주007)
진완:진귀한 노리개.
주008)
보오:보배이고.
주009)
놀일씨니:〈갖고〉 놀게 하는 것이니.
주010)
다씨라:다른 것이다.
주011)
완호:진귀한 노리갯감.
주012)
어두미:얻음이.
주013)
네:네가.
주014)
뉘읏브리라:뉘우쁘리라.
주015)
양거:양이 끄는 수레.
주016)
녹거:사슴이 끄는 수레.
주017)
우거:소가 끄는 수레.
주018)
너희:너희들이.
주019)
지븨:집에서.
주020)
네:너의.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기