역주 월인석보 제4

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제4
  • 십지경 설법
  • 십지경 설법
메뉴닫기 메뉴열기

십지경 설법


[십지경 설법]

월인석보 4:53ㄱ

如來 成道신 두 닐웻자히 주001)
두 닐웻자히:
두 이레째. 두(관형사)#닐웨[七日]+ㅅ(관형격조사)+자히[次].
他化自在天宮 주002)
타화자재천궁(他化自在天宮):
욕계(欲界)의 가장 높은 데 있는 하늘. 욕계천의 임금인 마왕이 사는 곳.
에 가샤 天王 주003)
천왕(天王):
타화자재천(他化自在天)의 마왕(魔王).
爲야 十地經 주004)
십지경(十地經):
9권. 당나라 시라달마가 번역한 「화엄경」 십지품(十地品)의 다른 번역.
說法시니라 주005)
설법(說法)시니라:
설법하였다. 설법하신 것이다. 說法-+시+니+라.
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

〔저경〕 〔역자 주〕* 저경 미상

[십지경 설법]
여래가 성도하신 지 두 이레째
(14일째)
타화자재천궁에 가시어 욕계천의 마왕을 위하여 십지경을 설법하셨다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2010년 11월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
두 닐웻자히:두 이레째. 두(관형사)#닐웨[七日]+ㅅ(관형격조사)+자히[次].
주002)
타화자재천궁(他化自在天宮):욕계(欲界)의 가장 높은 데 있는 하늘. 욕계천의 임금인 마왕이 사는 곳.
주003)
천왕(天王):타화자재천(他化自在天)의 마왕(魔王).
주004)
십지경(十地經):9권. 당나라 시라달마가 번역한 「화엄경」 십지품(十地品)의 다른 번역.
주005)
설법(說法)시니라:설법하였다. 설법하신 것이다. 說法-+시+니+라.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기