其 八十二
부텻 주001) 부텻: 부처님의. 부텨[佛]+ㅅ(관형격조사). 여기의 ‘ㅅ’은 내포문의 주어에 해당하는 주어적 관형격조사. 주어적 관형격이란 내포문 안에서 나타나는 것으로, 내포문 서술어의 의미상 주어가 주격조사와 결합하기보다는 관형격조사 ‘/의’, ‘ㅅ’과 결합하는 현상을 이름.
본을 주002) 본을: 증명을. 증거를. 본(本證)+을(목적격조사). 이는 ‘本證’의 당시 한자음으로 봄.
彈王 주003) 이
묻 주004) 묻: 묻거늘. 묻-[問]+(객체높임 선어말어미)+아(연결어미). ‘-거/거늘’은 기원적으로 선어말어미 ‘-거-’와 연결어미 ‘-/늘’로 분석될 수 있으나 이 시기에는 ‘-거/거늘’이 하나의 형태로 고정됨. 이미 일어난 사실을 주관적으로 확신하여 강조하는 선어말어미 ‘-거-’는 어말 말음이 ‘ㅣ’나 ‘ㄹ’, 계사 뒤에서 ‘-어-’(반드시 분철)로 나타남. 이런 음운론적인 교체 외에도 형태론적 교체를 보이기도 하는데 ‘-거/어-’는 자동사와 결합하고 ‘-아/어-’는 타동사와 결합하며 자동사 ‘오-[來]’ 뒤에서는 ‘-나-’로 교체됨.
월인석보 4:44ㄱ
堅窂地神 주005) 견로지신(堅窂地神): 대지(大地)를 맡은 신.
이
솟나아 주006) 솟나아: 솟아나와. 솟나-[湧出]+아/어(보조적 연결어미). ‘솟나-’는 ‘솟-[湧]+나-[出]’의 비통사적 합성어임.
니니
부텻 긔별을 주007) 긔별을: 기별을. 소식을. 긔별(寄別)+을(목적격조사).
地神 주008) 이
닐어늘 주009) 닐어늘: 이르거늘. 일렀는데. 니르-/닐-[云]+거늘(원인의 연결어미).
空神 주010) 天神 주011) 이
우희 주012) 우희: 위에. 우ㅎ[上](ㅎ종성체언)+/의(특이 처소의 부사격조사).
알외니 주013) 알외니: 알리니. 알외-[告]+니(종결어미). 이 동사 어간은 아마도 ‘알괴-’에서 ‘ㄱ’이 약화된 표기로 볼 수 있음. 평안방언에서 ‘알귀다’로 쓰임이 참고됨.
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)
기 팔십이
부처님의 증명을
탄왕이 묻거늘, 견로지신이 솟아나와 〈석존의 전 세상 공덕을〉 이르니.
부처님의 〈마왕 항복받은〉 소식을 지신이 이르거늘, 공중의 신과 천신이 또 위에 알리니.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2010년 11월 20일
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.