역주 월인석보 제4

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제4
  • 월인천강지곡 기93(1곡)
  • 월인천강지곡 기93
메뉴닫기 메뉴열기

월인천강지곡 기93


其 九十三
善鹿王이실 주001)
선록왕(善鹿王)이실:
선록왕이시므로. 善鹿王+이(서술격조사)+시(주체높임 선어말어미)+ㄹ(이유·원인 연결어미).
목숨을 료

월인석보 4:62ㄴ

주002)
료려:
버리려. 리-[棄]+오려/우려(의도의 연결어미).
샤 梵摩達 주003)
범마달(梵摩達):
제바달다(提婆達多)의 전세의 이름.
치시니 주004)
치시니:
가르치시니. 치-[敎]+시+니(이유·원인의 연결어미).
忍辱仙人 주005)
인욕선인(忍辱仙人):
석존의 전세상 이름. 온갖 모욕과 번뇌를 참고 노여움을 일으키지 않는 선인이란 뜻.
이실 손발 바히나 주006)
바히나:
베나. 자르나. 바히-[斬]+(객체높임 선어말어미)+(/으)나(상반 관계 또는 양보의 연결어미).
歌利 주007)
가리(歌利):
석존이 인욕선인으로 수도했던 전세상의 왕. 인욕선인의 팔, 다리를 끊을 정도로 포악했음.
救호려 주008)
구(救)호려:
구하려. 救-+오려/우려(의도의 연결어미).
시니
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

기 구십삼
선록왕 주009)
선록왕(善鹿王):
착한 사슴의 왕.
이시므로 목숨을 버리려 하시어 〈못된〉 범마달을 가르치시니.
인욕선인이시므로 손발을(손발이) 잘리나(잘렸으나) 가리를 구하려 하시니.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2010년 11월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
선록왕(善鹿王)이실:선록왕이시므로. 善鹿王+이(서술격조사)+시(주체높임 선어말어미)+ㄹ(이유·원인 연결어미).
주002)
료려:버리려. 리-[棄]+오려/우려(의도의 연결어미).
주003)
범마달(梵摩達):제바달다(提婆達多)의 전세의 이름.
주004)
치시니:가르치시니. 치-[敎]+시+니(이유·원인의 연결어미).
주005)
인욕선인(忍辱仙人):석존의 전세상 이름. 온갖 모욕과 번뇌를 참고 노여움을 일으키지 않는 선인이란 뜻.
주006)
바히나:베나. 자르나. 바히-[斬]+(객체높임 선어말어미)+(/으)나(상반 관계 또는 양보의 연결어미).
주007)
가리(歌利):석존이 인욕선인으로 수도했던 전세상의 왕. 인욕선인의 팔, 다리를 끊을 정도로 포악했음.
주008)
구(救)호려:구하려. 救-+오려/우려(의도의 연결어미).
주009)
선록왕(善鹿王):착한 사슴의 왕.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기