其 七十八
월인석보 4:16ㄴ
구지돔
모샤도 주001) 모샤도: 모르셔도. 모-[無知]+시(주체높임 선어말어미)+아도/어도(양보의 연결어미).
世尊ㅅ 德
닙 주002) 닙: 입어. 닙-[服]+(객체높임 선어말어미)+아/어.
罪
버서 주003) 버서: 벗어. 벗-[免]+아/어. → 38쪽 ‘바사’.
地獄
아 주004) 아: 갈아. 바꾸어. -[改]+아/어. ¶ 나 일훔 시니(聿改國號)〈용가 85〉.
나니 주005) 나니: 나오니. 나-[出]+니(종결어미, 반말).
期約 주006)
니저도 주007) 니저도: 잊어도. 닞-[忘]+아도/어도(양보의 연결어미).
尊者ㅅ 말 降服야 절고
하해 주008) 하해: 하늘에. 하[天](ㅎ종성체언)+애/에(처소의 부사격조사).
도라가니 주009) 도라가니: 돌아가니. 도라가-[歸]+니(종결어미, 반말).
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)
기 칠십팔
꾸짖음 모르셔도
세존의 덕을 입어서 죄를 벗어 지옥을 갈아 나오니
(=바꾸어 태어나니)
.
기약을 잊었어도(어겼어도) 존자의 말에 항복하여 절하고 하늘에 돌아가니.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2010년 11월 20일
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.