역주 육조법보단경언해 상

  • 역주 육조법보단경언해
  • 육조법보단경언해 상권
  • 제1 오법전의(悟法傳衣)
  • 오법전의 31
메뉴닫기 메뉴열기

오법전의 31


육조법보단경언해 상:53ㄱ

善知識아 自性이 能含萬法니 是大니라 萬法이 在諸人性中니 若見一切人의 惡之與善고 盡皆不取不捨며 亦不染著야 心如虛空호미 名之爲大니 故로 曰摩訶ㅣ라 善知識아 迷人은 口說거든 智者 心行니라 又有迷人이 空心靜坐야 百無所思호 自稱爲大니 此一輩人은 不可與語ㅣ니 爲邪見故ㅣ니라

善知識아 自性이 能히

육조법보단경언해 상:53ㄴ

주001)
만법(萬法):
정신적, 물질적인 일체의 것. 곧, 제법(諸法).
을 머굼니 이 쿠미라 주002)
쿠미라:
큼이다. 큰 것이다. 크-[大]+움+이+라.
萬法이 諸人性中에 잇니 다가 一切ㅅ 주003)
일체(一切)ㅅ:
일체의. 모든.
사 주004)
사:
사람의.
惡과 善과 보고 다 取티 주005)
취(取)티:
취하지.
아니며 리디 주006)
리디:
버리지. 리-[捨]+디.
아니며  믈드러 주007)
믈드러:
물들어. 믈들-[染]+어.
着디 주008)
착(着)디:
집착(執着)하지.
아니야 미 虛空 호미 주009)
호미:
같음이. -[如]+옴+이.
일후미 주010)
일후미:
이름이. 일훔[名]+이.
大니 그럴 주011)
그럴:
그러므로.
닐오 摩訶ㅣ라 주012)
-ㅣ라:
-이다.
善知識아 迷人은 이베 니거든 智者 

육조법보단경언해 상:54ㄱ

매 行니라  迷惑 사미  空와 괴외히 안자 젼혀 혜아룜 주013)
혜아룜:
헤아림이. 생각함이. 혜아리-[思]+옴.
업소 주014)
업소:
없음을. 없-[無]+옴+.
주015)
제:
스스로가. 자기가.
닐오 주016)
닐오:
이르되. 말하되. 니-[稱]+오.
大라 니 주017)
니:
하느니.
이  무렛 주018)
무렛:
무리의. 물[輩]+엣.
사 주019)
사:
사람은.
려 주020)
려:
더불어. 리-[與]+어.
몯리니 주021)
몯리니:
못하리니. 못할 것이니.
邪見 주022)
사견(邪見):
인과(因果)의 도리를 무시하는 옳지 못한 견해.
왼 주023)
왼:
된. 되는. 외-[爲]+ㄴ.
젼니라 주024)
젼니라:
까닭이니라. 때문이니라.

선지식아, 자성(自性)이 능히 만법(萬法)을 머금느니 이것이 큰 것이다. 만법이 모든 사람들의 성품 중에 있느니, 만약 일체(一切) 사람의 악(惡)과 선(善)을 보고 다 취(取)하지 아니하며, 버리지 아니하며, 또 물들어 집착하지 아니하여 마음이 허공과 같음이 이름이 ‘크다[大]’이니 그러므로 이르되 ‘마하(摩訶)’이다. 선지식아, 미혹한 사람은 입으로만 이르고, 지혜로운 사람은 마음으로 행하느니라. 또 미혹한 사람이 마음을 공(空)하게 하여 고요히 앉아서 전혀 헤아림이 없음을 스스로 이르되, ‘크다[大]’(라고) 하느니라. 이 한 무리의 사람들은 더불어 말을 못할 것이니, 사견(邪見)이 되는 까닭이니라.

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
만법(萬法):정신적, 물질적인 일체의 것. 곧, 제법(諸法).
주002)
쿠미라:큼이다. 큰 것이다. 크-[大]+움+이+라.
주003)
일체(一切)ㅅ:일체의. 모든.
주004)
사:사람의.
주005)
취(取)티:취하지.
주006)
리디:버리지. 리-[捨]+디.
주007)
믈드러:물들어. 믈들-[染]+어.
주008)
착(着)디:집착(執着)하지.
주009)
호미:같음이. -[如]+옴+이.
주010)
일후미:이름이. 일훔[名]+이.
주011)
그럴:그러므로.
주012)
-ㅣ라:-이다.
주013)
혜아룜:헤아림이. 생각함이. 혜아리-[思]+옴.
주014)
업소:없음을. 없-[無]+옴+.
주015)
제:스스로가. 자기가.
주016)
닐오:이르되. 말하되. 니-[稱]+오.
주017)
니:하느니.
주018)
무렛:무리의. 물[輩]+엣.
주019)
사:사람은.
주020)
려:더불어. 리-[與]+어.
주021)
몯리니:못하리니. 못할 것이니.
주022)
사견(邪見):인과(因果)의 도리를 무시하는 옳지 못한 견해.
주023)
왼:된. 되는. 외-[爲]+ㄴ.
주024)
젼니라:까닭이니라. 때문이니라.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기