역주 육조법보단경언해 상

  • 역주 육조법보단경언해
  • 육조법보단경언해 상권
  • 제1 오법전의(悟法傳衣)
  • 오법전의 7
메뉴닫기 메뉴열기

오법전의 7


五祖堂前에 有步廊三間더니 擬請供奉盧珍야 畫楞伽經變相과 及五祖血脈圖야 流傳供養더시니 神秀ㅣ 作偈成已야 數度 欲呈야 行至堂前니 心中이 恍惚야 徧體汗流야 擬呈不得야 前後經四日에 一十三度 呈偈不得야

육조법보단경언해 상:14ㄱ

五祖ㅅ 堂 알 주001)
알:
앞에. 앒[前]+(처소부사격조사).
步廊三間이 잇더니 주002)
잇더니:
있더니. 있었는데.
供奉 주003)
공봉(供奉):
중국 당나라 때 재주와 기예가 있는 사람에게 준 일종의 벼슬 이름.
盧珍 주004)
노진(盧珍):
그림을 잘 그리는 기예를 가진 화공(畵工)의 이름.
을 請야 楞伽經 주005)
능가경(楞伽經):
석가모니부처가 능가산(楞伽山)에서 대혜보살(大慧菩薩)을 위하여 여래장(如來藏) 연기(緣起)의 이치를 설한 경전.
變相 주006)
변상(變相):
정토(淨土)의 모양이나 지옥의 모양 등을 그린 그림. 여기서는 불타가 「능가경」을 강설(講說)하는 장면을 그린 그림을 이른다.
과  五祖ㅅ 血脈圖 주007)
혈맥도(血脈圖):
교리(敎理)나 계율(戒律) 등이 스승에서 제자로 이어지는 계통을 그린 그림.
그려 주008)
그려:
그리어. 그려서.
流傳야 供養 주009)
공양(供養):
음식, 옷 따위를 삼보(三寶), 부모, 스승, 망자(亡者) 등에게 공급하여 자양(資養)으로 삼게 하는 일.
호려 주010)
호려:
하려. -+리+어.
더시니 神秀ㅣ 偈 지 주011)
지:
지음을. 짓는 것을. -[作]+옴+.
일워 주012)
일워:
이루어. 일우-[成]+어. {우}는 사동접미사.
두 주013)
두:
두어. 두[二三].
디위 주014)
디위:
번을. 디위[度]+.
呈코져 야 거러 주015)
거러:
걸어. 걸어서. 걷-[步]+어.
堂前의 가니 心中이 어즐야 주016)
어즐야:
어질어질하여. 아득하여. 황홀하여. 어즐-[恍惚]+야.
모매 주017)
모매:
몸에.
기 주018)
기:
가득히. 두루. 기[遍].
주019)
:
땀[汗]이.
흘러 주020)
흘러:
흘러서. 흐르-[流]+어.

육조법보단경언해 상:14ㄴ

코져 호 得디 몯야 前後 나 주021)
나:
나흘을. 나[四日].
디내요매 주022)
디내요매:
지냄에. 디내-[經]+옴+애.
열세 번을 偈呈호 得디 몯야

오조(五祖)의 당(堂) 앞에 복도 세 칸[步廊三間]이 있었는데, 공봉(供奉) 노진(盧珍)을 청하여 「능가경(楞伽經)」 변상(變相)과 또 오조의 혈맥도(血脈圖)를 그려서 전해 내려가며[流傳] 공양(供養)하게 하려 하시었다. 신수(神秀)가 게송 짓는 것을 이루어 두어 번을 바치고자 해서 걸어 당전(堂前)에 가니, 심중(心中)이 아득하고 몸에 두루 땀이 흘러서, 바치고자 하였으되 바치지 못하였다. 전후 나흘을 지내는 동안 열세 번이나 게송 바치는 것을 이루지 못했다.

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
알:앞에. 앒[前]+(처소부사격조사).
주002)
잇더니:있더니. 있었는데.
주003)
공봉(供奉):중국 당나라 때 재주와 기예가 있는 사람에게 준 일종의 벼슬 이름.
주004)
노진(盧珍):그림을 잘 그리는 기예를 가진 화공(畵工)의 이름.
주005)
능가경(楞伽經):석가모니부처가 능가산(楞伽山)에서 대혜보살(大慧菩薩)을 위하여 여래장(如來藏) 연기(緣起)의 이치를 설한 경전.
주006)
변상(變相):정토(淨土)의 모양이나 지옥의 모양 등을 그린 그림. 여기서는 불타가 「능가경」을 강설(講說)하는 장면을 그린 그림을 이른다.
주007)
혈맥도(血脈圖):교리(敎理)나 계율(戒律) 등이 스승에서 제자로 이어지는 계통을 그린 그림.
주008)
그려:그리어. 그려서.
주009)
공양(供養):음식, 옷 따위를 삼보(三寶), 부모, 스승, 망자(亡者) 등에게 공급하여 자양(資養)으로 삼게 하는 일.
주010)
호려:하려. -+리+어.
주011)
지:지음을. 짓는 것을. -[作]+옴+.
주012)
일워:이루어. 일우-[成]+어. {우}는 사동접미사.
주013)
두:두어. 두[二三].
주014)
디위:번을. 디위[度]+.
주015)
거러:걸어. 걸어서. 걷-[步]+어.
주016)
어즐야:어질어질하여. 아득하여. 황홀하여. 어즐-[恍惚]+야.
주017)
모매:몸에.
주018)
기:가득히. 두루. 기[遍].
주019)
:땀[汗]이.
주020)
흘러:흘러서. 흐르-[流]+어.
주021)
나:나흘을. 나[四日].
주022)
디내요매:지냄에. 디내-[經]+옴+애.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기