역주 육조법보단경언해 상

  • 역주 육조법보단경언해
  • 육조법보단경언해 상권
  • 제1 오법전의(悟法傳衣)
  • 오법전의 35
메뉴닫기 메뉴열기

오법전의 35


善知識아 迷人은 口念호 當念之時예 有妄有非니 念念若行면 是名眞性이니라 悟此法

육조법보단경언해 상:58ㄴ

者 是般若法이오 修此行者 是般若行이니 不修면 卽凡이오 一念修行면 自身等佛리라

善知識아 迷人은 이베 念호 念을 當 주001)
:
때에. [時]+의(처소부사격조사).
주002)
망(妄):
망령됨. 실없음.
이시며 주003)
이시며:
있으며.
외욤 주004)
외욤:
그릇됨. 외-[非]+욤.
잇니 念마다 다가 行면 이 일후미 眞性 주005)
진성(眞性):
우주 만유(萬有)의 실체로서, 현실적이고 평등 무차별한 절대의 진리. 곧, 진여(眞如).
이니라 이 法 아니 주006)
아니:
깨치는 것은. 깨닫는 것은. 알-[悟]++ㄴ+이(의존명사)+(보조사).
주007)
이:
이가. 이것이.
般若法이오 주008)
-이오:
-이고.
이 行 닷니 주009)
닷니:
닦는 것은. -[修]++ㄴ(관형사형어미)+이+(보조사).
이 般若行이니 닷디 주010)
닷디:
닦지.
아니면 곧

육조법보단경언해 상:59ㄱ

凡夫ㅣ오 一念 修行면 주011)
내:
내. 나의. 나[自]+ㅣ(관형격조사).
모미 주012)
모미:
몸이. 몸[身]+이.
부텨와 오리라 주013)
오리라:
가루리라. 함께 할 것이다. 오-[竝]+리+라.

선지식아, 미혹한 사람은 입으로만 외우므로 외울 때에 망(妄)이 있으며 그릇됨이 있느니, 생각마다 만약 행하면 이것의 이름이 진성(眞性)이니라. 이 법(法)을 깨닫는 것은 이것이 반야법(般若法)이고, 이 행(行)을 닦는 것은 이가 반야행(般若行)이다. 닦지 아니하면 곧 범부(凡夫)이고, 일념으로 수행하면 내 몸이 부처와 함께 할 것이다(같을 것이다).

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
:때에. [時]+의(처소부사격조사).
주002)
망(妄):망령됨. 실없음.
주003)
이시며:있으며.
주004)
외욤:그릇됨. 외-[非]+욤.
주005)
진성(眞性):우주 만유(萬有)의 실체로서, 현실적이고 평등 무차별한 절대의 진리. 곧, 진여(眞如).
주006)
아니:깨치는 것은. 깨닫는 것은. 알-[悟]++ㄴ+이(의존명사)+(보조사).
주007)
이:이가. 이것이.
주008)
-이오:-이고.
주009)
닷니:닦는 것은. -[修]++ㄴ(관형사형어미)+이+(보조사).
주010)
닷디:닦지.
주011)
내:내. 나의. 나[自]+ㅣ(관형격조사).
주012)
모미:몸이. 몸[身]+이.
주013)
오리라:가루리라. 함께 할 것이다. 오-[竝]+리+라.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기