【종밀주석】 與一切凡聖과 同住平等法會샤 從法空之體샤 起悲濟度之用이라
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1465년(세조 11)
一切 凡聖과 平等 法會예
주013) : 함께. ‘(수관형사)+(의존명사)+(특수처소부사격조사)’가 하나의 부사로 굳어진 것. ‘’를 ‘함께’로 번역할 수밖에 없지만, ‘’와 ‘(〉함께)’는 원래 의미적으로 대조적인 것이었다. ‘’는 [장소]를 의미하는 의존명사 ‘’에 ‘-’가 결합한 것이고. ‘’는 [때]를 뜻하는 ‘’와 특수처소부사격조사 ‘-의’가 결합한 것이다.
住샤 法이 空 體 조샤 悲로 濟度시 用
니르와샤미라 주014) 니르와샤미라: 일으키심이다. 닐-[起]+으(사동접미사)+왇(강세접미사. 〈)+()샤+옴+이+라.
Ⓒ 언해 | 세조(조선) 명찬 / 1465년(세조 11)