역주 마경초집언해 하

  • 역주 마경초집언해
  • 마경초집언해 하
  • 16. 마환냉타간병도(馬患冷拖竿倂圖)
메뉴닫기 메뉴열기

16. 마환냉타간병도(馬患冷拖竿倂圖)


◎馬마患환冷ᄂᆡᆼ拖타竿간이라

마경초집언해 하:43ㄱ

冷ᄂᆡᆼ拖타竿간者쟈ᄂᆞᆫ 下하元원寒한也야니【○ᄂᆡᆼ타간ᄂᆞᆫ 하원주001)
하원(下元):
도교에서는 하늘나라[天上]를 상원(上元)이라 하고, 육지를 중원(中元), 물속을 하원(下元)이라 일컬음.
이 ᄎᆞᆷ이니】
羸니騮뉴瘦수馬마이 空공腸댱애 過과飮음冷ᄂᆡᆼ水슈ᄒᆞ야 帶ᄃᆡ汗한卸샤鞍안ᄒᆞ야 邪샤氣긔乘승虛허入입腎신經경ᄒᆞ야 腎신이 傳뎐之지於어胯과라【○니뉴주002)
이류(羸騮):
여윈 월따말. 월따말은 털빛이 붉고 갈기가 검은 말을 가리킨다.
수매주003)
수매:
수마(瘦馬)+-ㅣ(주격 조사). 야윈 말이.
공댱주004)
공장(空腸):
아무 것도 먹지 아니한 빈 속.
애 ᄂᆡᆼ슈ᄅᆞᆯ 너무 머그며 ᄯᆞᆷ 난ᄃᆡ 기ᄅᆞ마 버서 샤긔 허홈을 타 신경의 드러 신이 과의 뎐홈이라】
令녕獸슈로 蹲준腰요無무力녁ᄒᆞ며 腿퇴直딕如여竿간ᄒᆞ야 牽견拽예不블動동ᄒᆞᄂᆞ니【○즘ᄉᆡᆼ으로 ᄒᆞ여곰 허리 죽ᄭᅩ리혀주005)
죽ᄭᅩ리혀:
쭈그려[蹲].
힘이 업스며 뒷ᄯᅡ리 고다주006)
고다:
곧아. 뻣뻣하여[直].
막대 ᄀᆞᄐᆡ여 잇글매 움즈기디주007)
움즈기디:
움직이지[動].
못ᄒᆞᄂᆞ니】
此ᄎᆞ謂위腎신冷ᄂᆡᆼ之지症증이니 茴회香향散산으로 治티之지ᄒᆞ라【○이 닐온 신이 ᄂᆡᆼᄒᆞᆫ 증이니 회향산으로 고티라】 師ᄉᆞ皇황

마경초집언해 하:43ㄴ

冷ᄂᆡᆼ拖타竿간圖도

마경초집언해 하:44ㄱ

이 曰왈後후腿퇴直직者쟈ᄂᆞᆫ 濕습氣긔盛셩也야오 曲곡地디腫죵者쟈ᄂᆞᆫ 腎신經경虛허也야이라【○ᄉᆞ황주008)
사황(師皇):
마사황(馬師皇)을 가리킴. 그는 가축을 매우 잘 기르는 성인(聖人) 스승이다. 말과 소의 형체와 정신을 볼 수 있었고, 말과 소의 맥과 숨을 진찰할 수 있었으며, 오장의 허실(虛實)함을 살필 수 있어서 일찍이 황제(黃帝)의 곁에서 시중을 들었다. 황제(黃帝)는 중국의 건국 신화에 나타나는 제왕으로 중국을 처음으로 통일한 군주이자, 문명의 창시자로 숭배되고 있다.
이 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ 뒷ᄯᅡ리 고ᄃᆞᆫ 쟈ᄂᆞᆫ 습긔 셩홈이오 곡디주009)
곡지(曲池):
뒷다리가 접히는 무릎 관절 부위의 오목한 곳. 반신불수, 고혈압, 관절염 등에 침과 뜸을 놓는다.
브은 쟈ᄂᆞᆫ 신경이 허홈이라】

냉타간(冷拖竿)은 물속이 찬 것이니, 야윈 월따말과 야윈 말이 아무 것도 먹지 아니한 빈속에 냉수를 너무 많이 마시며, 땀이 나 있는데 안장을 벗기므로 나쁜 기운이 허약함을 노려 신장(腎臟)에 침입하고, 신장에서 뒷다리로 옮은 것이다. 말이 허리를 쭈그리고 힘이 없으며 뒷다리가 뻣뻣하고 막대 같아서 이끌어도 움직이지 못하니, 이것이 이른바 신장(腎臟)이 냉한 증세이므로 회향산으로 치료하라. 마사황(馬師皇)이 이르기를, “뒷다리가 뻣뻣한 것은 습기가 많음이고, 곡지가 부은 것은 신장이 허약함이다.”라고 하였다.

並병脚각行ᄒᆡᆼ은 胯과瓦와痛통이니 火화針침大대胯과汗한溝구穴혈ᄒᆞ고 直직脚각行ᄒᆡᆼ은 濕습氣긔痛통이니 火화烙낙掠냑草초穴혈ᄒᆞ라【○다리 아오라주010)
아오라:
아올-[並]+-아(연결 어미). 나란히 하여.
ᄒᆡᆼ홈은 과와주011)
과와(胯瓦):
말의 엉덩이 부분.
ᄅᆞᆯ 알홈이니 대과혈과 한구혈주012)
대과혈(大胯穴)·한구혈(汗溝穴):
‘하:45ㄴ’의 ‘신ᄂᆡᆼ요타도’를 참고할 것.
을 화침ᄒᆞ고 다리 곳게주013)
곳게:
곧게[直].
ᄒᆡᆼ홈은 습긔로 알홈이니 냑초혈주014)
약초혈(掠草穴):
곡지(曲池) 위에 있는 혈자리.
을 블로 지지라】
脉ᄆᆡᆨ色ᄉᆡᆨ은 腎신命명이 濇ᄉᆡᆨᄒᆞ며 脣슌舌셜이 靑쳥黃황ᄒᆞ고【○ᄆᆡᆨ과 ᄉᆡᆨ은 신명ᄆᆡᆨ주015)
신명맥 (腎命脉):
신장의 맥.
이 ᄉᆡᆨᄒᆞ며 입시울과 혜 빗치 쳥황주016)
청황(靑黃):
푸르고 누름.
ᄒᆞ고】
調됴理니ᄂᆞᆫ 喂외養양煖난廐구ᄒᆞ며 忌긔拴젼冷ᄂᆡᆼ處쳐ᄒᆞ고 須슈防

마경초집언해 하:44ㄴ

방風풍吹ᄎᆔᄒᆞ라【○됴니ᄒᆞ기ᄂᆞᆫ ᄃᆞᄉᆞᆫ 외향의 머기며 ᄎᆞᆫ 고ᄃᆡ ᄆᆡ믈 금긔ᄒᆞ고 모롬이 ᄇᆞᄅᆞᆷ 블기ᄂᆞᆯ 방어ᄒᆞ라】 茴회香향散산은 治티馬마冷ᄂᆡᆼ拖타後후脚각이니라【○회향산은 ᄆᆞᆯ이 ᄂᆡᆼ으로 후각주017)
후각(後脚):
뒷다리.
ᄭᅳ으ᄂᆞᆫ ᄃᆡ 고티ᄂᆞ니라】
茴회香향 胡호蘆노巴파 川쳔鍊년子ᄌᆞ 靑쳥皮피 牽견牛우 細셰辛신 巴파戟극 蓽필澄딩茄가 破파古고紙지 陳딘皮피 甜텸瓜과子ᄌᆞ 木목通통 右우爲위末말ᄒᆞ야 每ᄆᆡ服복二이兩냥을 飛비塩염三삼錢젼과 苦고酒쥬一일升승애 煎젼三삼沸비ᄒᆞ야 空공草

마경초집언해 하:45ㄱ

초灌관之지ᄒᆞ라【○우ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄅᆞ ᄆᆞᆫᄃᆞ라 ᄆᆡ복 두 냥을 ᄂᆞ론ᄒᆞᆫ 소곰 서 돈과 됴ᄒᆞᆫ 술 ᄒᆞᆫ 되애 세 소ᄉᆞᆷ을 달혀 공초애 흘리라】
Ⓒ 언해 | 이서 / 17세기

다리를 나란히 하여 다니는 것은 말 엉덩이 부분이 아픈 것이니, 대과혈(大胯穴)과 한구혈(汗溝穴)에 불에 달군 침을 놓고, 다리를 곧게 해서 다니는 것은 습기로 인한 병이므로 약초혈(掠草穴)을 불로 지지라. 맥박과 입의 색깔은 신장의 맥박이 활발하지 못하며 입술과 혀의 색깔이 청황색(靑黃色)을 띠고 있다. 병을 다스려 몸이 회복되게 하려면 따뜻한 외양간에서 먹이며 찬 곳에 매어두는 것을 금하고, 모름지기 바람이 불어오는 것을 막으라.
회향산(茴香散)은 말이 냉기로 인해 뒷다리를 끄는 것을 치료한다.
회향(茴香), 호로파(胡蘆巴), 천련자(川鍊子), 청피(靑皮), 견우(牽牛), 세신(細辛), 파극(巴戟), 필징가(蓽澄茄), 파고지(破古紙), 진피(陳皮), 첨과자(甜瓜子), 목통(木通).
위의 약재들을 가루로 만들어 복용할 때마다 두 냥을, 보드라운 소금 서 돈과 좋은 술 한 되에 섞어 세 번 끓어오르도록 달여서, 풀을 먹기 전에 먹이라.
Ⓒ 역자 | 김문웅 / 2016년 12월 25일

원본이미지
이 기사는 전체 6개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
하원(下元):도교에서는 하늘나라[天上]를 상원(上元)이라 하고, 육지를 중원(中元), 물속을 하원(下元)이라 일컬음.
주002)
이류(羸騮):여윈 월따말. 월따말은 털빛이 붉고 갈기가 검은 말을 가리킨다.
주003)
수매:수마(瘦馬)+-ㅣ(주격 조사). 야윈 말이.
주004)
공장(空腸):아무 것도 먹지 아니한 빈 속.
주005)
죽ᄭᅩ리혀:쭈그려[蹲].
주006)
고다:곧아. 뻣뻣하여[直].
주007)
움즈기디:움직이지[動].
주008)
사황(師皇):마사황(馬師皇)을 가리킴. 그는 가축을 매우 잘 기르는 성인(聖人) 스승이다. 말과 소의 형체와 정신을 볼 수 있었고, 말과 소의 맥과 숨을 진찰할 수 있었으며, 오장의 허실(虛實)함을 살필 수 있어서 일찍이 황제(黃帝)의 곁에서 시중을 들었다. 황제(黃帝)는 중국의 건국 신화에 나타나는 제왕으로 중국을 처음으로 통일한 군주이자, 문명의 창시자로 숭배되고 있다.
주009)
곡지(曲池):뒷다리가 접히는 무릎 관절 부위의 오목한 곳. 반신불수, 고혈압, 관절염 등에 침과 뜸을 놓는다.
주010)
아오라:아올-[並]+-아(연결 어미). 나란히 하여.
주011)
과와(胯瓦):말의 엉덩이 부분.
주012)
대과혈(大胯穴)·한구혈(汗溝穴):‘하:45ㄴ’의 ‘신ᄂᆡᆼ요타도’를 참고할 것.
주013)
곳게:곧게[直].
주014)
약초혈(掠草穴):곡지(曲池) 위에 있는 혈자리.
주015)
신명맥 (腎命脉):신장의 맥.
주016)
청황(靑黃):푸르고 누름.
주017)
후각(後脚):뒷다리.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기