역주 석보상절 제6

  • 역주 석보상절
  • 역주 석보상절 제6
  • 대집경 설법
  • 대집경 설법 2
메뉴닫기 메뉴열기

대집경 설법 2


[대집경 설법 2]
世尊聖衆리시고 주001)
리다:
데리다.
【衆은 주002)
한:
많은.
사미니 다 聖人엣 사밀 聖衆이라 니라】
欲界 色界 두 하 예 가샤 大集 等 經을 니르

석보상절 6:46ㄱ

더시니 【大集 주003)
키:
크게(←「크-」+「이」).
모씨니 주004)
몯다:
모이다.
부톄 一切 大衆을  주005)
:
가장, 매우.
모도아 주006)
모도다:
모으다.
니샨 經이라】
出令샤 人間이며 天上이며 一切 모딘 주007)
모딜다:
악하다.
귓거시 다 모다 부텻 付囑 드러 正法을 護持라 【付囑 말 브텨 아례 주008)
아례:
이러이러하게.
고라 주009)
고라:
하라.
請씨라】
다가 주010)
다가:
만일.
아니 오리 잇거든 四天王 주011)
사천왕:
수미 사주를 지키는 신.
더 주012)
더:
더운.
鐵輪을 여 주013)
이다:
날리다.
보내야 다조차 주014)
다좇다:
다가쫓다.
자바 오라 시니

석보상절 6:46ㄴ

그리 다 모다 부텻 敎授 듣 【敎授는 쳐 심길씨라 주015)
심기다:
주다, 전하다.
各各 큰 盟誓 야 正法을 護持호리다 주016)
호리다:
하겠습니다.
거늘 오직 魔王이 世尊  瞿曇 주017)
구담:
석존을 가리킴.
아 나 一切 衆生이 다 부톄 외야 衆生이 업거 주018)
업거:
없어야, 없게 되어야.
菩提心 주019)
보리(보데)심:
불교 최고의 이상인 불타의 정각의 지혜를 구하려는 마음.
 發호리라 주020)
호리라:
하겠다, 할 것이다.
더라 大集經 니샤미 부텻 나히 마다시러시니 穆王

석보상절 6:47ㄱ

열아홉찻  戊戌
이라】
Ⓒ 필자 | 수양대군(조선) / 1447년(세종 29)

[대집경 설법 2]
세존이 성중들을 데리시고 【「중」은 많은 사람이니 〈모인 사람이〉 다 성인의 사람이므로 성중이라 하니라.】 욕계·색계 두 하늘 사이에 가시어 대집 등 경을 설법하시더니 【「대집」은 크게 모인다는 것이니, 부처님이 모든 대중을 매우(많이) 모아서 말씀하신 경이다.】 명령을 내리시되, “사람 사는 곳과 하늘 위에 있는 모든 악한 귀신이 다 모이어 부처님의 부촉을 들어 바른 법을 지켜 가지라. 【「부촉」은 〈아무에게〉 말을 붙여, 이러이러하게 하라고 청한다는 것이다.】 만일 아니 올 사람이 있거든 사천왕이 더운 쇠바퀴를 날려 보내어 다가쫓아서 잡아 오라.” 하시니, 그렇게 다 모여 부처님의 가르쳐 전하는 말씀을 들어 【「교수」는 가르쳐 전하는 것이다.】 각각 큰 맹세를 하여 “바른 법을 지켜 가지겠습니다.” 하는데, 오직 마왕세존께 여쭈되, “구담아, 나는 모든 중생이 다 부처님이 되어 중생이 없게 되어야 보리심을 낼 것이다.” 하더라. 대집경을 말씀하신 것이 부처님 연세가 마흔다섯이셨는데, 목왕 열아홉째 해 무술년이다.】
Ⓒ 역자 | 허웅 / 1991년 10월 9일

원본이미지
이 기사는 전체 4개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
리다:데리다.
주002)
한:많은.
주003)
키:크게(←「크-」+「이」).
주004)
몯다:모이다.
주005)
:가장, 매우.
주006)
모도다:모으다.
주007)
모딜다:악하다.
주008)
아례:이러이러하게.
주009)
고라:하라.
주010)
다가:만일.
주011)
사천왕:수미 사주를 지키는 신.
주012)
더:더운.
주013)
이다:날리다.
주014)
다좇다:다가쫓다.
주015)
심기다:주다, 전하다.
주016)
호리다:하겠습니다.
주017)
구담:석존을 가리킴.
주018)
업거:없어야, 없게 되어야.
주019)
보리(보데)심:불교 최고의 이상인 불타의 정각의 지혜를 구하려는 마음.
주020)
호리라:하겠다, 할 것이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기