역주 석보상절 제6

  • 역주 석보상절
  • 역주 석보상절 제6
  • 기원정사 건립
  • 기원정사 건립 16
메뉴닫기 메뉴열기

기원정사 건립 16


[기원정사 건립 16]
須達이 지븨 도라와 주001)
:
때.
무든 옷 닙고 시름야 잇더니 이틋나래 舍利弗 주002)
사리불:
부처님 제자 가운데 지혜가 가장 많은 분.
이 보고 무른대 須達이 그 들 주003)
:
뜻.
닐어늘 주004)
닐어늘:
말하매(←니르+어늘).
舍利弗이 닐오 분별 주005)
분별:
시름, 걱정.
말라 六師 무리 주006)
무리:
무리가(←물+이 ).
閻浮提 주007)
염부제:
수미산 남쪽에 있는 땅 이름.
예 야도 내 바랫  터리 주008)
터리:
털.
 몯 무으리니 주009)
무으다:
움직이다.
므슷 주010)
므슷:
무슨.
이 겻고오려 고 제 홀 로 게 라 須達

석보상절 6:27ㄴ

이 깃거 香湯애 沐浴고 새 옷 라 주011)
라:
갈아.
닙고 즉자히 王 가  六師ㅣ 겻구오려 거든 제 홀 로 라 더다
Ⓒ 필자 | 수양대군(조선) / 1447년(세종 29)

[기원정사 건립 16]
수달이 집에 돌아와 때 묻은 옷을 입고 수심에 잠겨 있더니, 그 이튿날에 사리불이 보고 물은즉, 수달이 그 뜻을 말하니, 사리불이 말하되, “걱정하지 말라. 육사의 무리가 염부제에 가득하여도 내 발에 있는 한 털을 움직이지 못할 것이니, 무슨 일을 겨루려 하는고. 제가 하고 싶은 대로 하게 하라.” 수달이 기뻐하여 향탕에 목욕하고 새옷을 갈아 입고 곧바로 왕께가 여쭈되, “육사가 겨루려 하거든 제 하고 싶은 대로 하라고 하더이다.”
Ⓒ 역자 | 허웅 / 1991년 10월 9일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
:때.
주002)
사리불:부처님 제자 가운데 지혜가 가장 많은 분.
주003)
:뜻.
주004)
닐어늘:말하매(←니르+어늘).
주005)
분별:시름, 걱정.
주006)
무리:무리가(←물+이 ).
주007)
염부제:수미산 남쪽에 있는 땅 이름.
주008)
터리:털.
주009)
무으다:움직이다.
주010)
므슷:무슨.
주011)
라:갈아.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기