역주 석보상절 제6

  • 역주 석보상절
  • 역주 석보상절 제6
  • 라후라의 출가
  • 라후라의 출가 7
메뉴닫기 메뉴열기

라후라의 출가 7


[라후라의 출가 7]
大愛道ㅣ 五百 靑衣 주001)
청의:
천한 사람. (옛날에 천한 사람이 푸른 옷을 입었기 때문).
더브르시고 耶輸 가아 種種 方便으로 두 주002)
두:
두어.
번 니르시니

석보상절 6:7ㄱ

 주003)
:
‘아직도’의 뜻으로 쓰이나 여기에서는 ‘끝내’의 뜻으로 쓰였음.
듣디 아니시고 大愛道샤 주004)
샤:
사뢰시되.
내 지븨 이 저긔 여듧 주005)
여듧:
여덟.
나랏 王이 난겻기로 주006)
난겻기로:
겨루어.
토거늘 주007)
토거늘:
다투거늘.
우리 父母ㅣ 듣디 아니샨 고 주008)
듣디 아니샨 고:
듣지 아니하신 것은.
釋迦太子죄 주009)
죄:
재주가.
奇特실 【奇 神奇씨오 特은  므리 주010)
므리:
무리.
로 주011)
로:
따로.
다씨라】
우리 父母ㅣ 太子 드리시니 주012)
드리시니:
「-ㅸ-」은 「드리-」의 객체인 「太子」를 높임.
夫人이 며느리 어드샤 주013)
어드샤:
얻으심은.

석보상절 6:7ㄴ

溫和히 사라 千萬 주014)
뉘:
평생, 세상.
예 子孫이 니 주015)
니:
이어.
가 위시니 太子ㅣ 마 나가시고  羅睺羅 주016)
나후라:
석가모니의 아들.
出家샤 주017)
出家샤:
출가하게 하시어.
나라 니리 주018)
니리:
이을 이, 이어갈 사람.
긋게 주019)
긋게:
끊어지게.
시니 엇더니고
Ⓒ 필자 | 수양대군(조선) / 1447년(세종 29)

[라후라의 출가 7]
대애도오백 청의를 더불으시고 야수께 가 갖가지 방법으로 두어 번 말씀하시니(하셨으나) 야수가 끝내 듣지 아니하시고 대애도께 여쭈시기를, “내가 집에 있을 때에 여덟 나라의 왕이 겨루어서 〈나를 데려 가려고〉 다투거늘, 우리 부모가 듣지 아니하신 것은, 석가 태자가 재주가 기특하시매 【「기」는 신기하다는 말이오, 「특」은 남들의 무리에서 특별히 다르다는 말이다.】 우리 부모가 〈나를〉 태자께 드리시니, 부인이 며느리 얻으심은 온화하게 살아, 천만 세에 자손이 이어가기를 위하시는 것이니, 태자가 이미 나가시고, 또 나후라출가 주020)
출가:
집을 떠나서 중이 되는 일.
하게 하시어, 나라를 이어갈 사람을 끊어지게 하시니 어떠합니까?”
Ⓒ 역자 | 허웅 / 1991년 10월 9일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
청의:천한 사람. (옛날에 천한 사람이 푸른 옷을 입었기 때문).
주002)
두:두어.
주003)
:‘아직도’의 뜻으로 쓰이나 여기에서는 ‘끝내’의 뜻으로 쓰였음.
주004)
샤:사뢰시되.
주005)
여듧:여덟.
주006)
난겻기로:겨루어.
주007)
토거늘:다투거늘.
주008)
듣디 아니샨 고:듣지 아니하신 것은.
주009)
죄:재주가.
주010)
므리:무리.
주011)
로:따로.
주012)
드리시니:「-ㅸ-」은 「드리-」의 객체인 「太子」를 높임.
주013)
어드샤:얻으심은.
주014)
뉘:평생, 세상.
주015)
니:이어.
주016)
나후라:석가모니의 아들.
주017)
出家샤:출가하게 하시어.
주018)
니리:이을 이, 이어갈 사람.
주019)
긋게:끊어지게.
주020)
출가:집을 떠나서 중이 되는 일.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기