Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
야 알
개 주016) 개 포구를. 개+. ¶浦 개 보 漵 개 셔 港 개 汊 개 차〈훈몽 상:3ㄱ〉. 개 우희 도렫 프른 蓋 더니라(浦上童童一靑蓋)〈두시 6:41ㄱ〉.
지여셔 주017) 지여셔 기대서. 의지해서. 지이[倚]-+어+셔. ¶ 門을 지여셔 여 라오미 이실(倚門固有望)〈두시 8:19ㄴ〉. 비치 게을어 잇버 微風에 지엿도다(春光嬾困倚微風)〈두시 18:7ㄴ〉.
기리
됫람 주018) 됫람 휘파람. ¶굿것시 애셔 됫람 부니(魑魅嘯有風)〈두시 1:21ㄱ〉. 峨嵋ㅅ 北녀긔 기리 됫람 불오(長嘯峨嵋北)〈두시 9:7ㄱ〉.
부러 번 들
머구라 주019) 머구라 먹었다. 먹-+우+라. ¶곧 미 두려이 가 너비 國土 머것다 시니(即心이 圓明야 徧含國土ㅣ라 시니)〈능엄 2:63ㄱ〉. 烏蠻애 디 비치 赤壁을 머것도소니(烏蠻落照銜赤壁)〈두시 25:49ㄱ〉.
Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
【한자음】 유주의전포 장소일함정
【언해역】 배 매어 앞의 포구를 의지해서, 길이 휘파람 불어 한 번 뜻을 먹네!
Ⓒ 역자 | 김영배, 김성주 / 2017년 12월 30일
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.