常怪商山老 蒹存翊贊功
【此 用思晧 輔漢惠事니 甫ㅣ 亦有志於輔國也ㅣ분류두공부시언해 권3:41ㄴ
라】
Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
녜
商山 주015) 상산(商山) 안휘성(安徽省) 황산시(黄山市) 휴저현(休宁縣).
ㅅ
늘그 주016) 늘그 늙은이. 늙은네. 늙[老]-+-으+-ㄴ+.
님금 돕 功 蒹야
두쇼 주017) 두쇼 두고 있음을. 두-+어#잇-+오+ㅁ+. ¶ 두겨시다 듣고 婚姻 求노다(聞君有女 欲求婚姻)〈석상 11:28ㄱ〉. 나라히 乾坤의 쿠믈 두겨시니(國有乾坤大)〈두시 8:10ㄴ〉.
怪異히
너기노라 주018) 너기노라 여기노라. 여기도다. 너기+ᄂᆞ+오+라.
Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
【한자음】 상괴상산로 겸존익찬공【이것은 사호(思晧)가 한나라 혜제를 보필한 일을 이용한 것이니 항상 두보 역시 보국(輔國)에 뜻이 있다.】
【언해역】 항상 상산(商山)의 늙은이 임금 돕는 공(功)을 겸하여 두고 있음을 괴이(怪異)히 여기네!
Ⓒ 역자 | 김영배, 김성주 / 2017년 12월 30일
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.