소부 벼슬의 위반(韋班)에 기대어 소나무 묘목을 얻다[憑韋少府班覔松樹子栽]
欲存老蓋千年意 爲覔霜根數寸栽【霜根은 言松根이 耐霜也ㅣ라】
Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
늘근 盖의 주015) 늘근 개(盖)의 늙[老]-+-으(조음소)-+-ㄴ(관형사형 어미)#개(盖)+의(관형격 조사). 늙은 덮개(지붕)의. 소나무가 오래 되어 그 위의 모습이 지붕처럼 된 것을 말한다.
즈믄 주016) 즈믄 즈믄[千]#[年]+ㅅ(관형격 조사). 천년의.
들 주017) 들 [意]+을(대격 조사). 뜻을. ¶구틔여 이 말 듣고 들 슬허티 말오 사라신 저긔 서르 마조 보매 술 머굴 디니라(구태여 이 말 듣고 뜻을 슬퍼하지 말고 살아 있을 적에 서로 마주 봄에 술을 먹을지니라.)〈두시(초) 15:38ㄱ〉.
두고져 야 주018) 두고져 야 두[存]-+-고져(연결 어미)#[爲]-+-y(조음소)-+-아(연결 어미). 두고자 하여. 간직하고자 하여. 보존하고자.
서리옛 주019) 서리옛 서리[霜]+예(처격 조사, 부사격 조사)+ㅅ(관형격 조사). 서리의.
불휘 주020) 불휘 뿌리[根]. ¶ 해 셔미 며 비 저쥬미 호 大小 달옴 이쇼 불휘 제 다니라(한 땅에 서는 것이 같으며 한 비 젖는 것이 같되, 크고 작은 것이 다름 있음은 뿌리 제 다르기 때문인 것이다.)〈법화 3:14ㄱ〉.
주021) 서리옛 불휘 서리의 뿌리. 서리 이기는 뿌리. 소나무 뿌리를 가리킨다.(김만원 외(2008:27) 참조)
두 寸만 주022) 두 촌(寸)만 두[二]+[三]#촌(寸)+만(보조사)#[爲]-+-ㄴ(관형사형 어미). 두어 촌만 한.
栽種 주023) 을
爲야 주024) 위(爲)야 위(爲)+-(동사 파생 접미사)-+-y(조음소)-+-아(연결 어미). 위하여. ‘위멱(爲覔)’의 ‘위(爲)’를 부사적인 성분인 ‘위하여’와 같이 번역한 것이다. ‘위멱(爲覔)’은 ‘찾는 것을 하다’의 뜻이므로, ‘찾다, 얻다’의 뜻인데, 자수를 맞추기 위하여 한 글자를 더 쓴 것이거나, ‘찾는 것, 얻는 것’을 강조하는 효과를 가진다.
얻노라 주025) 얻노라 얻[得, 覔]-+-(현재 시제 선어말 어미)-+-오(확실성의 양태 선어말 어미)-+-라(어말 어미). 얻노라. 얻도다.
Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
【한자음】 욕존노개천년의 위멱상근수촌재【상근(霜根)은 소나무 뿌리가 서리 견디는 것을 말한 것이다.】
【언해역】 늙은 덮개(지붕)의 천년의 뜻을 두고자(간직하고자) 하여, 서리 이기는 뿌리 두어 촌만 한 모종을 얻도다.
Ⓒ 역자 | 임홍빈 / 2016년 12월 30일
원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.