Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
녜 주025) 녜 상례(常例). 보통. 흔히. 늘. 항상.
주026) 가장. 매우. 한껏. ¶히 기우러 서르 아로미 니 과 가히왜 도라가 닛다(땅이 기울어(후미져) 서로 아는 것이 극진하니 닭과 개가 또 돌아가는 것을 잊는다.)〈두시(초) 11:12ㄱ〉.
술 醉야 주027) 술 취(醉)야 술[酒]#취(醉)+-(동사 파생 접미사)-+-y(조음소)-+-아(연결 어미). 술 취하여.
잇버도 주028) 잇버도 잇브[困]-+-어(연결 어미)+도(보조사). 고단하여도. 힘들어도. 가빠도. ¶다 여윈 무거이 시러 잇버 샹며(다 여윈 말을 무겁게 실어 힘들어 상하며)〈마경초집언해 하:77ㄴ〉.
이긔 주029) 이긔 이[此]#긔(의존 명사). 여기. ‘이긔’를 지시사 ‘이’와 장소를 나타내는 의존 명사 ‘긔’로 분석하는 것은 다소 가설적인 것이다. ‘긔’를 더 분석하여 ‘(의존 명사)+의(처격 조사, 부사격 조사)’와 같이 분석할 수도 있을 것이다. ‘이긔’와 완전히 동일한 구성을 보이는 것이 ‘그긔, 뎌긔’이다. ‘긔’의 두음 옛이응 ‘ㆁ’을 조음소로 보기도 한다.
누으면 주030) 누으면 눕[臥]-+-으(조음소)-+-면(연결 어미). 누우면. 중세어의 ‘눕-’은 모음 어미나 조음소 앞에서 ‘누-’가 되기도 하고, ‘누우-’가 되기도 한다. ‘눕-+-어’도 ‘누어’ 또는 ‘누워’로 나타난다. ¶ 기울어 볘오 누어 드로미 마 기프니(해 기울거늘 팔 베고 누워 잠 드는 것이 이미 깊으니)〈두시(초) 8:28ㄴ〉.
片時예 주031) 편시(片時)예 편시(片時)+예(처격 조사, 부사격 조사). 잠시. 잠깐. 금세.
놋다 주032) 놋다 [醒]-+-(현재 시제 선어말 어미)-+-오(확실성의 양태 선어말 어미)-+-ㅅ(사이시옷)-+-다(종결 어미). 깨는구나. 깨도다. 깨는도다.
Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
【한자음】 심상절취곤 와차편시성
【언해역】 흔히 매우 술 취하여 고단하여도, 여기 누우면 금세 깨는구나.
Ⓒ 역자 | 임홍빈 / 2016년 12월 30일
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.