各別 주066) 사미 아니라 이 法王 서르 보
고디니라 주067) 고디니라: 곳이니라. 곳인 것이다. 곧[所]+이/ㅣ+니+다/라.
이런 로 닐오 거우룻 소배
뉘 주068) 뉘: 누구의. 누[誰]+ㅣ(주격)→ ·뉘(거성), 누+/의(관형격)→ :뉘(상성).
얼구 주069) 얼구: 형상을. 얼굴[形狀, 形體]+/을.
보뇨 주070) 보뇨: 보느냐? 보는가? 보-[見]++니+고/오(설명의문).
곬 가온
제 주071) 제: 스스로의. 자기의. 저[自]+이/ㅣ. ‘:제’(상성)는 주격형, ‘제’(평성)은 관형격형.
소리
드로미니 주072) 드로미니: 들음이니. 듣-[聞]+옴/움+이/ㅣ+니.
보며 드로매
惑디 주073) 아니면 어느
고디 通 주074) 길히
아니리오 주075) 니라 주076)
Ⓒ 언해 | 자성대비 / 1482년(성종 13)
다른 사람이 아니라 이것이 법왕을 서로 보는 곳인 것이다. 이런 까닭으로 이르되, ‘거울 속에 누구의 형상을 보는가? 골짜기 가운데 스스로의 소리를 들음이니, 보고 들음에 미혹되지 아니하면 어느 곳이(곳인들) 통하는 길이 아니겠는가?’ 했다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2006년 10월 9일
원본이미지
이 기사는 전체 5개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.