Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
밧긧 주072) 밧긧 [外]+의(처격 조사, 부사격 조사)+ㅅ(관형격 조사). 밖의. 바깥의.
혐시(嫌猜) 주073) 혐시(嫌猜) 혐시(嫌猜)+(대격 조사). 혐오와 시기를.
디 주074) 디 [受]-+-디(연결 어미). 타지. 받지. ¶ 屠蘇酒 모딘 긔 업게 며 사게 디 아니케 니라(또 도소주는 모진 전염병의 기운을 없어지게 하며 사람에게 옮지 않게 하는 것이다.)〈온역 10ㄱ~ㄴ〉.
동성(同姓) 주075) 동성(同姓) 동성(同姓)+(보조사). 성이 같은 사람은.
녜브터 주076) 녜브터 녜[古]+부터(출격 조사, 부사격 조사). 예부터. 옛부터.
돋가이 주077) 돋가이 돋갑[敦]-+-이(부사 파생 접미사). 돋갑게. 도탑게. ¶孝道로 다료로 나랏 政事 돋가이 시고(효도로 다스림으로 나라의 정사를 도탑게 하시고)〈두시(초) 6:18ㄱ〉.
논 주078) 논 [爲]-+-(현재 시제 선어말 어미)-+-ㄴ(관형사형 어미). 하는.
배니라 주079) 배니라 ‘바{所]#이(지정 형용사)-+-ㄴ(동명사 어미)#이(지정 형용사)-+-라(어말 어미). 또는 ‘바{所]#이(지정 형용사)-+-니(간접화의 양태 선어말 어미/원칙법의 선어말 어미)-+-라(어말 어미)’. 바인 것이다. ‘-ㄴ(동명사 어미)#이(지정 형용사)-’를 선어말 ‘-니-’로 분석하는 것은 재구조화를 적용하는 것이다. ‘-니라’를 어말 어미로 분석하는 것도 재구조화를 적용하는 것이다.
Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
【한자음】 물수외혐시 동성고소돈
【언해역】 바깥 사람의 혐오와 시기를 받지 말라. 같은 성(성이 같은 사람)은 옛부터 도탑게 하는 바인 것이다.
Ⓒ 역자 | 임홍빈 / 2015년 12월 30일
원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.