又
舍利弗아 極樂國土애 有七寶池니 八功德水 充滿其中고 池底에 純以金沙로 布地고 四邊階道 金銀瑠璃玻瓈로 合成고 上有樓閣호 亦以
아미타경언해:7ㄴ
金銀瑠璃玻瓈硨磲赤珠碼𥔥로 而嚴飾之니 池中蓮華ㅣ 大如車輪호 靑色淸光이며 黃色黃光이며 赤色赤光이며 白色白光이라 微妙香潔니 舍利弗아 極樂國土ㅣ 成就如是功德莊嚴니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1464년(세조 10) 월 일
舍利弗 주001) 사리불(舍利弗): 부처의 10대 제자 중 하나. 지혜(智慧)가 가장 높다고 하여 ‘지혜(智慧) 제일’이라고 부른다. 수행 정진(修行精進)과 교화(敎化)가 뛰어났다고 전한다.
아 極樂國土애
七寶 주002) 칠보(七寶): 불교에서 이르는 일곱 종류의 보배(寶貝). 곧, 금(金)·은(銀)·유리(琉璃)·파려(玻瓈)·자거(硨磲)·적주(赤珠)·마노(瑪瑙) 등을 이른다.
모시 주003) 모시: 연못이. 못이. 못[池]+이(주격조사).
잇니 주004) 잇니: 있느니. 있는데. 잇-[有]+(직설법 선어말어미)+니(연결어미).
八功德水 주005) 팔공덕수(八功德水): 팔공덕수(八功德水)가. 팔공덕수(八功德水)+∅(주격조사). ‘수(水)’의 동국정운 한자음이 ‘水(:)’여서 주격조사 자리에 ‘∅’이 실현되었다. 중세국어 시기에는 선행 체언의 말음이 ‘i’나 반모음 ‘j’인 경우 주격조사가 ‘∅’로 실현되었다. ‘팔공덕수’는 깨끗하고 맛이 단 것 등, 여덟 가지의 공덕을 갖추고 있는 물을 이른다.
그
中에 주006) 그 중(中)에: 그 중에. 여기서는 칠보(七寶) 못을 가리킨다.
고 주007) 고: 가득하고. -[滿]+고(연결어미).
못
미틔 주008) 미틔: 밑에. 바닥에. 밑[底]+의(부사격조사). ‘밑[底]’은 ‘의’를 처소부사격조사로 취하는 이른바 ‘특이처격어’이다.
고 주009) 고: 고른. 고운. 고-[純])+ㄴ(관형사형어미).
金몰애로 주010) 금(金)몰애로: 금(金)모래로. 금(金)모래를. 금몰애[金沙]+로(도구 부사격조사).
해 주011) 해: 땅에. ㅎ[地]+애(처소부사격조사).
오 주012) 오: 깔고. -[布]+고/오(연결어미). ‘-오’는 [ㄹ] 뒤에서 ‘ㄱ’약화를 반영한 표기. /ㄱ/이 약화된 ‘ㅇ’은 유성후두마찰음 [ɦ]인 것이다. 이렇게 ‘ㅇ’은 자음을 표기한 것이어서 연철하지 않았다.
네 주013) 주014) 버길 주015) 버길: 섬돌 길을. 층계 길을. ‘버길’은 ‘버텅[階]+ㅅ(관형격조사)#길ㅎ[道]+(목적격조사)’로 분석된다.
金 銀
瑠璃 주016) 유리(瑠璃): 칠보(七寶)의 하나. 푸른 빛을 띤 보옥(寶玉)이다.
玻 아미타경언해:8ㄱ
瓈 주017) 파려(玻瓈): 칠보(七寶)의 하나. 자색(紫色), 무색(無色), 홍색(紅色), 벽색(碧色) 등 4종이 있다. 파리(玻璃), 또는 수정(水晶)이라고도 한다.
로
뫼호아 주018) 뫼호아: 모아. 모아서. 뫼호-[合]+아(연결어미).
오 주019) 오: 만들고. -[成]+고/오(연결어미). ‘-오’는 [ㄹ] 뒤에서 ‘ㄱ’약화를 반영한 표기. /ㄱ/이 약화된 ‘ㅇ’은 유성후두마찰음 [ɦ]인 것이다. 이렇게 ‘ㅇ’은 자음을 표기한 것이어서 연철하지 않았다.
우희 주020) 우희: 위에. 우ㅎ[上]+의(처소부사격조사). ‘우ㅎ[上]’는 ‘의’를 처소부사격조사로 취하는 이른바 ‘특이처격어’이다.
樓閣 주021) 누각(樓閣): 사방이 탁 트이게 높이 지은 다락집.
이
이쇼 주022) 이쇼: 있되. 있는데. 이시-[有]+오/우(연결어미).
【閣 굴근 주023) 굴근: 굵은. 큰. 굵-[大]+은(관형사형어미).
지비라 주024) 지비라: 집이다. 집[家]+이+라(종결어미).
】 金 銀 瑠璃 玻瓈
硨磲 주025) 자거(硨磲): 칠보(七寶)의 하나. 백산호. 조개 종류에서 얻을 수 있는 하얀 빛을 내는 보석.
赤珠 주026) 적주(赤珠): 칠보(七寶)의 하나. 붉은 색을 띤 진주.
碼𥔥 주027) 마노(碼𥔥): 칠보(七寶)의 하나. 석영(石英)의 일종으로 흰빛이나 붉은 빛이 나는데, 윤이 있고 아름다워서 장식품을 만드는데 쓴다.
로
싁싀기 주028) 싁싀기: 장엄하게. 엄숙하게. 싁싁()-[嚴]+이(부사파생 접미사).
몟니 주029) 몟니: 꾸미었느니. 꾸며 있느니. 미-[飾]+어# 잇-[有]+(직설법 선어말어미)+니(연결어미).
모샛 주030) 모샛: 못에 있는. 못의. 못[池]+애(처소부사격조사)+ㅅ(관형격조사).
蓮花ㅣ 주031) 연화(蓮花)ㅣ: 연꽃이. 부용화(芙蓉花)가. ‘ㅣ’는 주격조사.
킈 주032) 킈: 크기가. 키가. 킈[大]+∅(주격조사).
술윗 주033) 술윗: 수레바퀴. 술위[車]+ㅅ(관형격 조사)#[輪]+∅(비교 부사격조사).
호 주034) 호: 같되. 갇-[如]+오/우(연결어미).
靑色靑光 주035) 청색청광(靑色靑光): 푸른 꽃에서 나는 푸른 광채.
이며
黃色黃光 주036) 황색황광(黃色黃光): 노란 꽃에서 나는 노란 광채.
이며
赤色赤光 주037) 적색적광(赤色赤光): 붉은 꽃에서 나는 붉은 광채.
이며 주038) -이며: -이며. -이(서술격조사)+며(연결어미).
白色白光 주039) 백색백광(白色白光): 흰 꽃에서 나는 흰 광채.
이라 주040) -이라: -이다. -이었다. -이(서술격조사)+라(종결어미).
微妙코 주041) 미묘(微妙)코: 미묘(微妙)하고. 미묘(微妙)-+고(연결어미).
香潔니 주042) 향결(香潔)니: 향결(香潔)하니. ‘향결(香潔)’은 향기(香氣)롭고 깨끗하다는 뜻이다.
【潔은 조씨라 주043) 조씨라: 깨끗한 것이다. 깨끗하다는 것이다. 조-[潔]+ㄹ씨라(종결어미).
】 舍利弗아 極樂國土ㅣ
이티 주044) 이티: 이와 같이. 이[是]+티(비교부사격조사).
아미타경언해:8ㄴ
功德 주045) 공덕(功德): 좋은 일을 쌓은 공(功)과 불도(佛道)를 수행한 덕(德). 또는 현재나 미래에 행복을 가져 올 선행(善行)을 이름.
莊嚴 주046) 장엄(莊嚴): 좋고 아름다운 것으로 국토를 꾸미거나 향·꽃들을 부처께 올려 장식하는 것을 이름.
이
이러 주047) 이러: 되어. 이루어져. 일-[成]+어(연결어미).
잇니라 주048) 잇니라: 있느니라. 잇-+(직설법 선어말어미)+니라(종결어미).
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1464년(세조 10) 월 일
또 사리불(舍利弗)아, 극락국토에는 칠보(七寶)의 못이 있느니라. 팔공덕수(八功德水)가 그 중에 가득하고, 못 밑[바닥]에 고른 금모래로[를] 땅에 깔고, 네 가장자리의 섬돌 길을 금(金)·은(銀)·유리(琉璃)·파려(玻瓈)로 모아서 만들고, 위에는 누각(樓閣)이 있다【‘각(閣)’은 큰 집이다.】 . 또 금(金)·은(銀)·유리(琉璃)·파려(玻瓈)·자거(硨磲)·적주(赤珠)·마노(瑪瑙)로 장엄(莊嚴)하게 꾸미었느니라. 못의 연꽃이 크기가 수레바퀴와 같되, 청색청광(靑色靑光)이며, 황색황광(黃色黃光)이며, 적색적광(赤色赤光)이며, 백색백광(白色白光)이었다. 미묘(微妙)하고 향결(香潔)하니【‘결(潔)’은 깨끗한 것이다.】 사리불아, 극락국토가 이와 같이 공덕(功德) 장엄(莊嚴)이 되어 있느니라.
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2008년 12월 20일
원본이미지
이 기사는 전체 4개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.