역주 구급방언해 상

  • 역주 구급방언해
  • 역주 구급방언해 상
  • 15. 대소변불통(十五大小便不通)
메뉴닫기 메뉴열기

15. 대소변불통(十五大小便不通)


大小便不通第十五
聖惠方
治大小便關格不通腹脹喘急方 膩粉一錢生麻油一合右相和空腹服之

大땡小쇼ᇢ便뼌이 通토ᇰ티 몯ᄒᆞ야 ᄇᆡ 탸ᇰ만ᄒᆞ고 수미 ᄌᆞᄌᆞ닐 고티ᄂᆞᆫ 法법은 膩닝粉분 주001)
이분(膩粉):
부록 참조.
ᄒᆞᆫ 돈과 生ᄉᆡᇰ麻망油유ᇢ 주002)
마유(麻油):
부록 참조.
ᄒᆞᆫ 홉과ᄅᆞᆯ 섯거 空코ᇰ心심에 머그라

대소변이 통하지 못하여 배가 창만하고 숨이 잦은 것을 고치는 법은 이분 한 돈과 생마 기름 한 홉을 섞어 공복에 먹으라.

又方
蔓菁子

상68ㄱ

油一合空腹服之卽通通後汗出勿怪

ᄯᅩ 댓무ᅀᅮᆺ ᄡᅵᆺ 기름 ᄒᆞᆫ 호ᄇᆞᆯ 空코ᇰ心심에 머그면 즉재 通토ᇰᄒᆞᄂᆞ니 通토ᇰᄒᆞᆫ 後ᅘᅮᇢ에 ᄯᆞᆷ나거든 疑ᅌᅴᆼ心심 말라

또 무의 씨 기름 한 홉을 공복에 먹으면 즉시 통하니 통한 후에 땀이 나거든 의심하지 말라.

又方
治小便難腹滿悶不急療之殺人葱白三斤一斤右相和爛硏炒令熱以帛子裹分作二苞更互熨臍下小便立出

ᄯᅩ 小쇼ᇢ便뼌이 어려워 ᄇᆡ 탸ᇰ만ᄒᆞ고 답답거든 時씽急급히 고티디 아니ᄒᆞ면 사ᄅᆞᆷ 주기ᄂᆞ니 파 서 斤근과 소곰 ᄒᆞᆫ 斤근을 섯거 므르 디허 보ᄭᅡ 덥게 ᄒᆞ야 기브로 ᄢᅳ료ᄃᆡ 두 ᄢᅳ례예 ᄂᆞᆫ화 서르 臍쨍下ᅘᅡᆼᄅᆞᆯ 熨ᅙᅮᇙᄒᆞ면 小쇼ᇢ便뼌이 즉재 나ᄂᆞ니라

또 소변이 어려워 배가 창만하고 답답하거든 시급히 고치지 않으면 사람을 죽이니, 파 세 근과 소금 한 근을 섞어 무르도록 찧어 볶아 뜨겁게 하여 천으로 싸되 두 꾸러미에 나누어 서로 배꼽 아래를 다리면 소변이 즉시 나온다.

상68ㄴ

聖濟緫錄
茯苓丸治大小便不通 赤茯苓去黑皮芍藥 當歸切焙枳殼去穰麩炒白朮 人參各五兩大麻仁 大黃剉各三兩右爲末煉蜜和丸梧桐子大每服十五丸至二十丸空心煎茅根湯下

茯뽁苓려ᇰ丸ᅘᅪᆫ 주003)
복령환(茯苓丸):
부록 참조.
은 大땡小쇼ᇢ便뼌 通토ᇰ티 몯ᄒᆞ닐 고티ᄂᆞ니 赤쳑茯뽁苓려ᇰ 주004)
적복령(赤茯苓):
부록 참조.
을 거믄 것 밧기고 芍작藥약 주005)
작약(芍藥):
부록 참조.
과 當다ᇰ歸귕ᄅᆞᆯ 사ᄒᆞ라 焙ᄈᆡᆼ乾간ᄒᆞ고 枳징殼칵 주006)
지각(枳殼):
부록 참조.
을 솝 앗고 기울와 봇고 白ᄈᆡᆨ朮뜌ᇙ와 人ᅀᅵᆫ參ᄉᆞᆷ 各각 다ᄉᆞᆺ 兩랴ᇰ과 大땡麻망仁ᅀᅵᆫ 주007)
대마인(大麻仁):
부록 참조.
과 大땡黃ᅘᅪᇰᄋᆞᆯ 사ᄒᆞ라 各각 석 兩랴ᇰ과를 細솅末마ᇙᄒᆞ야 煉련혼 ᄢᅮᆯ로 梧ᅌᅩᆼ桐토ᇰ子

상69ㄱ

ᄌᆞᆼ만 케 丸ᅘᅪᆫ ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 服뽁애 열다ᄉᆞᆺ 丸ᅘᅪᆫ으로 스믈 丸ᅘᅪᆫ지히 空코ᇰ心심애 茅모ᇢ根ᄀᆞᆫ湯타ᇰ 주008)
모근탕(茅根湯):
부록 참조.
을 글혀 ᄂᆞ리우라

복령환은 대소변이 통하지 못한 것을 고치는데, 적복령을 검은 껍질 벗기고 작약과 당귀를 썰어 배건(焙乾)하고, 지각을 속 없애고 기울과 함께 볶고 백출·인삼 각 다섯 냥과 대마인·대황을 썰어 각 석 냥을 가늘게 갈아 곤[煉한] 꿀로 오동자만하게 환을 만들어 한 복에 열다섯 환에서 스물 환까지 공복에 모근탕을 끓여서 내리라. *麩 {밀기울 부}

經驗良方
木通散治小便不通小腹痛不可忍 木通 滑石各半兩黑牽牛頭末半兩右㕮咀每服一錢水半盞燈心十莖葱白一箇同煎三分食前溫服

木목通토ᇰ散산 주009)
목통산(木通散):
부록 참조.
은 小쇼ᇢ便뼌 不부ᇙ通토ᇰᄒᆞ야 ᄇᆡᆺ기슭 알파 ᄎᆞᆷ디 몯ᄒᆞ릴 고티ᄂᆞ니 木목通토ᇰ 주010)
목통(木通):
부록 참조.
滑ᅘᅪᇙ石쎡 주011)
활석(滑石):
부록 참조.
각 半반 兩랴ᇰ과 黑흑牽켠牛ᅌᅮᇢ 주012)
흑견우(黑牽牛):
부록 참조.
머릿 ᄀᆞᄅᆞ 半반 兩랴ᇰ과ᄅᆞᆯ 사ᄒᆞ라 ᄒᆞᆫ 服뽁애 ᄒᆞᆫ 돈곰 ᄒᆞ야 믈 半반 잔과 燈드ᇰ

상69ㄴ

心심
주013)
등심(燈心):
부록 참조.
열 줄기와 파 ᄒᆞᆫ 낫과 ᄒᆞᆫᄃᆡ 三삼分분을 글혀 食씩前쪈에 ᄃᆞ시 ᄒᆞ야 머그라

목통산은 소변이 불통하여 뱃기슭이 아파 참지 못하는 것을 고치는데, 목통과 활석 각 반 냥과 흑견우 머리 가루 반 냥을 썰어 한 복에 한 돈씩 하여 물 반 잔과 등심 열 줄기와 파 한 낱을 한데 3푼을 끓여 식전에 따뜻이 하여 먹으라.

肘後方
治小便不利莖中痛欲死牛膝幷葉不以多小酒煮飮之立愈

小쇼ᇢ便뼌이 快쾡티 몯ᄒᆞ야 陰ᅙᅳᆷ莖ᅘᆡᇰ 주014)
음경(陰莖):
부록 참조.
ㅅ 소비 알파 죽고져 ᄒᆞᄂᆞ닐 고툐ᄃᆡ 牛ᅌᅮᇢ膝시ᇙ 주015)
우슬(牛膝):
부록 참조.
을 닙 조쳐 수레 글혀 머그면 즉재 됻ᄂᆞ니라

소변이 쾌하지 못하여 음경 속이 아파 죽으려 하는 것을 고치되 우슬을 잎과 함께 술에 끓여 먹으면 즉시 좋아진다.

千金方
治大便秘澁不通 大黃四兩桃仁三十枚去皮尖雙仁硏右切以水六升煮取二升分再服

大땡便뼌이 구더 通토ᇰ티 몯ᄒᆞ닐 고툐ᄃᆡ 大땡黃ᅘᅪᇰ 넉 兩랴ᇰ과 桃또ᇢ仁ᅀᅵᆫ 주016)
도인(桃仁):
부록 참조.
셜흔

상70ㄱ

나ᄎᆞᆯ 것과 부리와 어우러ᇰ ᄌᆞᅀᆞᄅᆞᆯ 앗고 ᄀᆞ라 믈 엿 되예 글혀 두 되ᄅᆞᆯ 取츙ᄒᆞ야 ᄂᆞᆫ화 두 버네 머그라

대변이 굳어 통하지 못하는 것을 고치되, 대황 넉 냥과 도인 서른 낱을 껍질과 끝과 쌍인(雙仁)을 없애고 갈아 물 여섯 되에 끓여 두 되를 취하여 나누어 두 번에 먹으라.

又方
胡鷰屎蜜和納大孔中卽通

ᄯᅩ 며ᇰ마긔 ᄯᅩᇰᄋᆞᆯ ᄢᅮ레 ᄆᆞ라 밋굼긔 녀흐면 즉재 通토ᇰᄒᆞᄂᆞ니라

또 명매기 똥을 꿀에 말아 밑구멍에 넣으면 즉시 통한다.

簡要濟衆方治大便澁不通牽牛子半生半熟擣爲散每服二錢煎薑湯調下如未通再服及以熱茶投之量虛實不計時加减服之

大땡便뼌 구더 通토ᇰ티 몯ᄒᆞ닐 고툐ᄃᆡ 牽켠牛ᅌᅮᇢ子ᄌᆞᆼᄅᆞᆯ 半반만 ᄂᆞ리오 半반만 니그닐 디허 散산 ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 服뽁애 두 돈곰 生ᄉᆡᇰ薑가ᇰ湯타ᇰ애 프러 ᄂᆞ리오

상70ㄴ

ᄃᆡ 通토ᇰ티 몯거든 다시 먹고 더운 차로 머구ᄃᆡ 虛헝實씨ᇙ을 혜오 時씽刻큭 혜디 마라 더으며ᇰ더러 머그라

대변이 굳어 통하지 못하는 것을 고치되, 견우자를 반쯤 날것이고 반쯤 익은 것을 찧어 가루 만들어, 한 복에 두 돈씩 생강탕에 풀어 내리되, 통하지 못하거든 다시 먹고 뜨거운 차로 먹되, 허실을 헤아리고 시각을 생각하지 말고 가감하여 먹으라.

원본이미지
이 기사는 전체 7개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
이분(膩粉):부록 참조.
주002)
마유(麻油):부록 참조.
주003)
복령환(茯苓丸):부록 참조.
주004)
적복령(赤茯苓):부록 참조.
주005)
작약(芍藥):부록 참조.
주006)
지각(枳殼):부록 참조.
주007)
대마인(大麻仁):부록 참조.
주008)
모근탕(茅根湯):부록 참조.
주009)
목통산(木通散):부록 참조.
주010)
목통(木通):부록 참조.
주011)
활석(滑石):부록 참조.
주012)
흑견우(黑牽牛):부록 참조.
주013)
등심(燈心):부록 참조.
주014)
음경(陰莖):부록 참조.
주015)
우슬(牛膝):부록 참조.
주016)
도인(桃仁):부록 참조.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기