/ 130 이동
내려받기 인쇄
처음으로 마지막으로 확대 축소 전체보기
분문온역이해방:22ㄴ
확대 표준 축소 내려받기 인쇄 의견제시
簡易辟瘟方小蒜一升擣取斗三合頓服之不過再作便差
주001)
:
또.
효 주002)
효:
횩[小]-+-(조음소)-+-ㄴ(관형사형 어미). 작은. ‘작다’는 말은 16, 17세기에는 거의 쓰이지 않던 것이다. 18세기에 일반화되기 시작한 것이다.([45] 참조)
마 주003)
마:
마늘[蒜].
 되 디혼 주004)
디혼:
딯[擣]-+-오(선어말 어미)-+ㄴ(관형사형 어미). 찧은.
즙 서홉을 주005)
즙 서 홉을:
즙[즙]#서[三]#홉[合]. 즙 세 홉을.
다 머그면 다시 아니 머거셔 주006)
머거셔:
먹[食]-+-어(연결 어미)+셔(보조사). 현대어 문맥에서는 ‘먹어서’로 해석하면 어울리지 않는다. 이를 고려하여 ‘먹어도’로 해석하였다.
됴리라 주007)
됴리라:
둏[佳]-+-(조음소)-+-리(미래 시제 선어말 어미)-+-라(평서 종결형 어미). 좋을 것이다. 좋으리라.
또 작은 마늘 한 되 찧은 즙 서 홉을 다 먹으면 다시 안 먹어도 좋으리라.
이전 다음
목록열기목록 목록닫기목록