隋文皇后傳 주001) 수문황후전(隋文皇后傳): 수나라 문제의 황후 이야기.
隋文帝后이 雖㞐王宮나 深厭女質야 常誦阿彌陁佛더니 至臨終時야 異香滿室야 從空而至어을 文帝이 問闍提三藏호 是何祥瑞오 答曰四方有佛샤 號이 阿彌陁시니 皇后이 業高샤 神生彼國로다 況聖敎分明
권념요록:22ㄱ
니 無致疑矣니라
Ⓒ 구결 | 구례 화엄사 / 1637년(인조 15) 7월 1일
슈 문뎨 주002) 후이 주003) 후이: 후(后)가. 왕비(王妃)가. ‘이’는 주격조사.
【후 왕이 비라 주004) 후 왕이 비라: 후(后)는 임금의 비(妃)이다.
】 비록
왕궁애 사나 주005) 왕궁애 사나: 왕궁(王宮)에 살지만. ‘사나’는 ‘살-[居]+나(양보의 종속적 연결어미)’로 분석된다. 어간이 ‘사-’인 것은 ‘ㄴ’ 앞에서 ‘ㄹ’ 탈락을 보인 것이다.
녀의 모 주006) 기피 슬희여 주007) 기피 슬희여: 깊이 싫어하여. 깊-[深]+이(부사파생접미사) 슬희-[厭]+어(종속적 연결어미).
애 아미타불을 외오더니
시 주008) 시: 명(命)을 마칠 때에. -[終]+(관형사형어미) 시(時).
님호매 니르러 주009) 님호매 니르러: 임(臨)함에 이르러. 님(臨)-+옴/움(명사형어미)+애(부사격조사) 니를-[至]+어(종속적 연결어미).
긔이 긔 집에 야
허공을 븓터 니르거 주010) 허공을 븓터 니르거: 허공을 따라 이르니. ‘브터 니르거’은 ‘븥-[從]+어(연결어미) 니를-[至]+거(설명의 종속적 연결어미).’
문뎨 샤뎨 삼려
무로되 주011) 무로되: 묻되. 묻-[問]+오되/우되(인용의 종속적 연결어미).
이 엇던 셔오 주012) 이 엇던 셔오: 이것이 어떤 상서(祥瑞)인가. 이[是](지시대명사) 엇던[何](지시관형사) 상서(祥瑞)+고/오(의문보조사). ‘상서(祥瑞)’는 복되고 길한 조짐을 이른다.
답야 오 셔방의 부톄 겨샤 일후미 아미태시니
(→왕)휘 업이 노샤 주013) 황(→왕)휘 업이 노샤: 왕후(王后)께서 업(業)이 높으시어. 왕후(王后)+ㅣ(주격조사) 업(業)이 높-[高]+샤(주체존대 선어말어미)+아(연결어미).
신이
뎌 나라희 나미로쇠다 주014) 뎌 나라희 나미로쇠다: 저 나라에서 남이로소이다. 나라ㅎ[國]+의(처소부사격조사) 나-[生]+ㅁ(명사형어미)+이(서술격조사)+돗/롯(감동법 선어말어미)+이다(‘쇼셔’체의 평서형 종결어미). 저 나라는 아미타불의 정토, 곧 서방 극락정토를 말한다.
며 인 치샤미 분명니
의심을 닐위미 주015) 의심을 닐위미: 의심을 이룸이. 의심(疑心)+을(목적격조사) 닐위-[致]+ㅁ(명사형어미)+이(주격조사).
권념요록:22ㄴ
업스니다 주016) 업스니다: 없습니다. 없-[無]+으니이다(‘쇼셔’체의 평서형 종결어미).
Ⓒ 언해 | 구례 화엄사 / 1637년(인조 15) 7월 1일
원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.