역주 구급간이방언해 제2

  • 역주 구급간이방언해
  • 구급간이방언해 권2
  • 7. 인후종(咽喉腫)
메뉴닫기 메뉴열기

7. 인후종(咽喉腫)


咽喉腫
宜服和劑方 주001)
화제방(和劑方):
중국 송나라 때 진사문(陳士文) 등이 황제의 명에 따라 지은 의서.
牛黃 주002)
우황(牛黃):
소의 쓸개 속에 병으로 생긴 덩어리. 열을 없애고 독을 푸는 작용을 하여 중풍, 열병, 경간(驚癎) 따위에 쓴다.
凉膈圓御藥院方加減薄荷煎圓

주003)
목:
목[咽喉].
브 주004)
브:
부은. -+-은(관형사형 어미).
이라 주005)
이라:
병이다. +이-(계사)+-라(평서형 종결어미).
화졔애 주006)
화졔애:
화제방에. 화졔(和劑方)+-애(처소격 조사).
우격원과 주007)
우격원과:
우황량격원과. 우격원(牛黃凉膈圓)+-과(접속조사).
어약원애 주008)
어약원애:
어약원방에. 어약원(御藥院方)+-애.
가감박하젼원과 주009)
가감박하젼원과:
가감박하젼원을. 가감박하젼원(加減薄荷煎圓)+-과+-(대격 조사).
머고미 주010)
머고미:
먹음이. 먹는 것이. 먹-[服]+-옴(명사형 어미)+-이(주격 조사).
맛니라 주011)
맛니라:
마땅하다. 맛당-[宜]+-니-(객관적 믿음을 나타내는 선어말어미)+-라.

목 부은 병이다
화제방에 우황량격원과 어약원방애 가감박하전원을 먹는 것이 마땅하다.

咽喉頸外腫及咽乾痛 牛蒡子 우  三兩搗碎소곰二兩 炒令熱熨腫上立效

구급간이방언해 권2:63ㄴ

목과 주012)
목과:
목과. 목[咽喉]+-과.
주013)
목:
목[頸].
밧기 주014)
밧기:
밖이. [外]+-이(주격 조사).
브며 주015)
브며:
부으며. -[腫]+-으며(대등적 연결어미).
모기 주016)
모기:
목이. 목[咽]+-이.
라 주017)
라:
말라. ㄹ-(‘-’의 이형태)[乾]+-아(보조적 연결어미).
알거든 주018)
알거든:
아프거든. 알-[痛]+-거든(종속적 연결어미).
우 주019)
우:
우엉[牛蒡].
주020)
:
씨[子].
석  디호니와 주021)
디호니와:
찧은 것과. 딯[搗]-+-오-(의도법 선어말어미)+-ㄴ#이(의존 명사)+-와(접속조사).
소곰 주022)
소곰:
소금[塩].
과 주023)
과:
냥을. 량(兩)+-과+-.
덥게 주024)
덥게:
뜨겁게. 덥-[熱]+-게(보조적 연결어미).
봇가 주025)
봇가:
볶아. -[熬]+-아.
브 주026)
브:
부은. -+-은.
주027)
:
데. 곳에. +∅(처소격 조사).
울면 주028)
울면:
눌러서 덥게 하면. 울-[熱熨]+-면(종속적 연결어미). ‘울다’는 ‘눌러서 덥게 하다’임.
즉재 됴리라 주029)
됴리라:
나을 것이다. 둏-[效]+-리-(미래시제 선어말어미)+-라.

목과 목 밖이 부으며 목이 말라 아프거든 우엉 씨 석 냥 찧은 것과 소금 두 냥을 뜨겁게 볶아 부은 데 눌러서 덥게 하면 즉시 나을 것이다.

懸癰垂長咽中妨悶 白礬 一兩燒灰 塩花 곳 一兩 同細硏爲散以筯頭點在懸癰上差

목져지 주030)
목져지:
목젖이. 목졎[懸癰]+-이.
드리디여 주031)
드리디여:
드리워져. 드리디-[垂長]+-여(보조적 연결어미 ‘-어’의 이형태). ‘수(垂)’는 ‘드리우다. 쳐져서 늘어지다.’
주032)
목:
목[咽].
안히 주033)
안히:
안이. 안ㅎ[中]+-이.
막고 주034)
막고:
막히고. 막-[妨]+고.
답답거든 주035)
답답거든:
답답하거든. 답답-[悶]+거든.
번 주036)
번:
백반(白礬).
  론 주037)
론:
사른. 태운. -+-오-(의도법 선어말어미)+-ㄴ(관형사형 어미).
와 주038)
와:
재와. [灰]+-와.
곳 주039)
곳:
염화(塩花). 꽃과 같은 모양에 결정(結晶)된 소금. [塩]+-ㅅ(속격 조사)+곳(‘곶’의 팔종성표기)[花].
과 주040)
과:
냥을. [兩]+-과(접속조사)+-(대격 조사).
 주041)
:
함께[同].
리 주042)
리:
가늘게. [細]-+-이.
라 주043)
라:
갈아. [硏]-+-아.
주044)
져:
저. 젓가락[筯].
웃그트로 주045)
웃그트로:
윗끝으로. 윗머리로. 우+-ㅅ#긑[頭]+-으로(도구격 조사).
디거 주046)
디거:
찍어. 딕-[點]+-어.
목졋 주047)
목졋:
목젖[懸癰].

구급간이방언해 권2:64ㄱ

주048)
우희:
위에. 우ㅎ[上]+-의(처소격 조사).
디그면 주049)
디그면:
찍으면. 딕-[點]+-으면.
됴리라 주050)
됴리라:
나을 것이다. 둏[差]-+-리-+-라.

목젖이 드리워져 목 안이 막히고 답답하거든 백반 한 냥 사른 재와 염화(鹽花: 꽃과 같은 모양에 결정된 소금) 한 냥을 함께 가늘게 갈아 젓가락 윗끝으로 찍어 목젖 위에 찍으면 나을 것이다.

懸癰卒腫 䃃砂 로새 半錢以緜裹細細含嚥津卽差

목져지 주051)
목져지:
목젖이. 목졎[懸癰]+-이.
과이 주052)
과이:
갑자기.
븟거든 주053)
븟거든:
븟-[腫]+-거든.
로새 주054)
로새:
요사[䃃砂]. 약석(藥石)의 이름. 염화 암모니아.
주055)
반:
반(半).
돈을 주056)
돈을:
돈을. 돈[錢]+-을.
소오매 주057)
소오매:
솜에. 소옴[緜]+-애.
주058)
:
-[裹]+-아.
젹젹 주059)
젹젹:
조금[細細].
머구머 주060)
머구머:
머금어. 머굼-[含]+-어(보조적 연결어미).
추믈 주061)
추믈:
침을. 춤[津]+-을(대격 조사).
면 주062)
면:
삼키면. -[嚥]+-면(조건의 종속절 연결어미).
즉재 주063)
즉재:
즉시[卽].
됴리라 주064)
됴리라:
나을 것이다. 둏-[差]+-리-+-라.

목젖이 갑자기 붓거든 요사 반 돈을 솜에 싸 조금 머금어 침을 삼키면 즉시 나을 것이다.

咽喉卒生癰腫飮食不通燒枰錘 저욼 림쇠 令赤內一盞醋中令沸沸止飮之

구급간이방언해 권2:64ㄴ

모 주065)
모:
목에. 목[咽喉]+-(처소격 조사).
과이 주066)
과이:
갑자기.
져지 주067)
져지:
악창(惡瘡)이. 졎[癰]+-이.
주068)
나:
나서. 생겨서. 나-[生]+-∅(보조적 연결어미).
브 주069)
브:
부어. -[腫]+-어.
음식을 주070)
음식을:
음식을. 음식(飮食)+-을.
주071)
몯:
못[不].
먹거든 주072)
먹거든:
먹거든. 먹-[通]+-거든.
저욼 주073)
저욼:
저울의. 저울+-ㅅ(속격 조사).
림쇠 주074)
림쇠:
저울추를. 림쇠[錘]+-.
븕게 주075)
븕게:
붉게. 븕-[令赤]+-게.
라 주076)
라:
살라. -[燒]+-아.
주077)
초:
초(醋).
주078)
:
한[一].
되예 주079)
되예:
되에. 되-[盞]+-예.
녀허 주080)
녀허:
넣어. 녛-[內]+-어.
글혀 주081)
글혀:
끓여. 글히-[沸]+-어.
글호미 주082)
글호미:
끓음이. 긇-[沸]+-옴+-이.
긋거든 주083)
긋거든:
그치거든. 긋-[止]+-거든. 어간 ‘긋-’은 ‘긏-’의 팔종성표기임.
마시라 주084)
마시라:
마시라. 마시-[飮]+-라.

목에 갑자기 악창(惡瘡)이 나 부어 음식을 못 먹거든 저울의 추를 붉게 살라 초 한 되에 넣어 끓이어 끓음이 그치거든 마시라

赤小豆 블근  一合擣羅爲末以醋調塗之差

블근 주085)
블근:
붉은. 븕-[赤]+-은.
주086)
:
팥[小豆].
주087)
:
한[一].
홉을 주088)
홉을:
홉을. 홉(合)+-을.
디허 주089)
디허:
찧어. 딯-[擣]+어.
주090)
처:
쳐. 츠-[羅]+-어.
 주091)
:
가루를. (‘’의 이형태)[末]+-(대격 조사).
초애 주092)
초애:
초에. 초(醋)+-애.
라 주093)
라:
말아. -[調]+-아.
면 주094)
면:
바르면. -[塗]+-면.
됴리라 주095)
됴리라:
나을 것이다. 둏-[差]+-리-+-라.

붉은 팥 한 홉을 찧어 쳐 가루를 초에 말아 바르면 나을 것이다.

부 一握爛搗醋和傅腫上冷復易佳

부 주096)
부:
부추[薤]. ‘해(薤)’는 ‘염교’.
줌을 주097)
줌을:
줌을. 줌[握]+-을(대격 조사).
므르 주098)
므르:
무르게. 문드러지게[爛].
디허 주099)
디허:
찧어. 딯-[搗]+-어(보조적 연결어미).
초애 주100)
초애:
초에. 초[醋]+-애(처소격 조사).
라 주101)
라:
말아. -[和]+-아(종속적 연결어미).
브 주102)
브:
부은. -[腫[+-은(관형사형 어미).

구급간이방언해 권2:65ㄱ

주103)
우희:
위에. 우ㅎ[上]+-의(처소격 조사).
브툐 주104)
브툐:
브티-[傅]+-오(설명의 종속적 연결어미).
거든 주105)
거든:
차거든. -[冷]+-거든(조건의 종속적 연결어미).
다시 주106)
다시:
다시[復].
라 주107)
라:
번갈아. -[易]+-아.
호미 주108)
호미:
함이. -+-옴(명사형 어미)+-이.
됴니라 주109)
됴니라:
좋다. 둏-[佳]+-니-+-라.

부추 한 줌을 문드러지게 찧어 초에 말아 부은 위에 붙이되 차면 다시 번갈아 함이 좋다.

薏苡人 율믜  七枚以水呑之卽差

율믜 주110)
율믜:
율무[薏苡].
주111)
:
씨[人].
닐굽 주112)
닐굽:
일곱[七].
나 주113)
나:
낱을. 낯[枚]+-(대격 조사).
므레 주114)
므레:
물에. 믈[水]+-에(처소격 조사).
면 주115)
면:
삼키면. -[呑]+-면(조건의 종속적 연결어미).
즉재 주116)
즉재:
즉시[卽].
됴리라 주117)
됴리라:
나을 것이다. 둏-[差]+-리-(미래시제 선어말어미)+-라(평서형 종결어미).

율무 씨 일곱 낱을 물에 삼키면 즉시 나을 것이다.

風熱肺壅咽喉腫痛語聲不出或如有物硬荊芥穗 주118)
형개수(荊芥穗):
정가의 꽃이 달린 이삭. 풍병(風病)ㆍ혈증(血症)ㆍ창병(瘡病) 및 산전(産前) 산후에 약재로 씀.
갓 이삭 半兩 桔梗 도랏 二兩 甘草 炙一兩 麤末每服四錢水一盞薑三片煎六分去査食後溫

구급간이방언해 권2:65ㄴ


으로 주119)
으로:
바람으로. [風]+-으로(도구격 조사).
덥다라 주120)
덥다라:
뜨거워. 덥달-[熱]+-아.
폐예 주121)
폐예:
폐에. 폐(肺)+-예.
긔운이 주122)
긔운이:
기운이. 긔운+-이.
마가 주123)
마가:
막아. 막혀. 막-[壅]+-아.
모기 주124)
모기:
목이. 목[咽喉]+-이(주격 조사).
브 주125)
브:
부어. -[腫]+-어.
알고 주126)
알고:
아프고. 알-[痛]+-고(대등적 연결어미).
말을 주127)
말을:
말을. 말[語聲]+-(대격 조사).
몯며 주128)
몯며:
못하며. 몯-[不出]+-며(병행의 대등적 연결어미).
주129)
:
또[或].
아모 주130)
아모:
아무[有].
거시나 주131)
거시나:
것이나. 것[物]+-이나(선택의 보조사).
모 주132)
모:
목에. 목+-(처소격 조사).
걸옛 주133)
걸옛:
걸려 있는. 걸이-+-어#잇-+-+-ㄴ. ‘경(硬)’이 ‘모 걸옛다’로 번역된다.
거든 주134)
거든:
듯하거든. -[如]+-거든.
갓 주135)
갓:
정가의. 형개(荊芥)의. 가[荊芥]+-ㅅ.
이삭 주136)
이삭:
이삭[穗]. 형개수(荊芥穗).
반 과 도랏 주137)
도랏:
도라지[桔梗].
니 주138)
니:
마른 것. -+-ㄴ#이(의존명사).
두 과 감초 주139)
감초:
감초(甘草).
브레 주140)
브레:
불에. 블+-에.
니 주141)
니:
쬔 것. -+-ㄴ#이. ‘자(炙)’가 ‘브레 다’로 번역됨.
 과 사라 주142)
사라:
썰어. 사-+-아.
주143)
너:
너. 네[四].
돈곰 주144)
돈곰:
돈씩. 돈+-곰(강세의 보조사).
믈  되예 주145)
되예:
되에. 되[盞]+-예.
 주146)
세:
세[三].
조쳐 주147)
조쳐:
겸하여. 조치-+-어(보조적 연결어미).
달혀 주148)
달혀:
달여. 달히-[煎]+-어.
남거든 주149)
남거든:
남짓하거든. 남-+-거든.
즈 주150)
즈:
찌꺼기[査]. ‘사(査)’는 찌꺼기.
앗고 주151)
앗고:
제거하고. 앗-[去]+-고.
머근 주152)
머근:
먹은. 먹-+-은(관형사형 어미). ‘식(食)’이 ‘밥 먹다’로 번역됨.
후에 니 주153)
니:
따뜻한 것. --+-ㄴ(관형사형 어미)#이(의존명사). ‘온(溫)’이 ‘니’로 번역됨.
머그라 주154)
머그라:
먹으라. 먹[服]-+-으라(명령형 종결어미).

바람으로 뜨거워 폐에 기운이 막혀 목이 부어 아프고 말을 못하며 또 아무 것이나 목에 걸려 있는 듯하거든 정가의 이삭 반 냥과 도라지 마른 것 두 냥과 감초 불에 쬔 것 한 냥을 썰어 너 돈씩 물 한 되에 생강 세 조각겸하여 달여 반 남짓하거든 찌꺼기 제거하고 밥 먹은 후에 따뜻한 것 먹으라.

구급간이방언해 권2:66ㄱ

生薑汁五合蜜 三合相和慢火煎成煎每服取半匙尖含化服

 주155)
:
생강(生薑).
주156)
닷:
다섯[五].
홉과 주157)
:
꿀[蜜].
주158)
서:
세[三].
홉과 주159)
홉과:
홉을. 홉(合)+-과+-.
섯거 주160)
섯거:
섞어. -[和]+-어.
주161)
:
약한. -[慢]+-ㄴ(관형사형 어미).
브레 주162)
브레:
불에. 블[火]+-에(처소격 조사). ‘만화(慢火)’는 ‘뭉근하게 타는 불’.
달혀 주163)
달혀:
달여. 달히-[煎]+-어(보조적 연결어미).
주164)
숤:
숟가락의. 술. 술[匙]+-ㅅ.
귿곰 주165)
귿곰:
끝. 귿[尖]+-곰(강세의 보조사).
주166)
:
떠. -[取]+-어.
머구머 주167)
머구머:
머금어. 머굼-[含]+-어.
노겨 주168)
노겨:
녹여. 녹이-[化]+-어.
라 주169)
라:
삼켜라. -[服]+-라.

생강 즙 다섯 홉과 꿀 세 홉을 섞어 뭉근하게 타는 불에 달여 반 숟가락의 끝을 떠 머금어 녹여 삼키라.

喉痹危急者 巴豆一枚和皮以紙裹當中腰截斷以線繫分塞左右鼻竅中熏之湏臾喉通卽取出

주170)
목:
목[喉].
브 주171)
브:
부어. -[痹]+-어. ‘비(痹)’는 ‘저리다’.
 주172)
:
아주. 매우.
바랍거든 주173)
바랍거든:
위태롭거든. 바랍-[危急]+-거든(조건의 종속적 연결어미).
파두 주174)
파두:
파두(巴豆). 대극과에 딸린 늘 푸른 떨기 나무.
나 주175)
나:
낱을. 낯[枚]+-.

구급간이방언해 권2:66ㄴ

주176)
거플:
껍질[皮].
조 주177)
조:
좇은. 좇-[和]+-(관형사형 어미). ‘화(和)’는 ‘따르다. 좇다’.
주178)
재:
채.
죠예 주179)
죠예:
종이에. 죠[紙]+-예.
주180)
:
싸. -[裹]+-아.
가온 주181)
가온:
가운데가. 가온+∅(주격 조사).
둘헤 주182)
둘헤:
둘에. 둘로. 둘ㅎ+-에.
나게 버히고 주183)
버히고:
베고. 버히-[截斷]+-고.
버흔 주184)
버흔:
벤. 버흐-+-ㄴ.
거슬 실로 주185)
실로:
실로. 실[線]+-로(도구격 조사).
야 주186)
야:
매어. -[繫]+-야(‘양태’의 보조적 연결어미).
주187)
녁:
녘. 쪽. ‘좌우(左右)’가 ‘두 녁’으로 번역된다.
곳굼긔 주188)
곳굼긔:
콧구멍에. 고[鼻]+-ㅅ(속격 조사)#[竅]+-의(처소격 조사).
녀허 주189)
녀허:
넣어. 녛-+-어.
긔운을 주190)
긔운을:
기운을. 긔운+-을(대격 조사).
면 주191)
면:
쬐면. -[熏]+-면.
이고 주192)
이고:
잠시. 잠깐[湏臾].
모기 주193)
모기:
목이. 목[喉]+이(주격 조사).
커든 주194)
커든:
통하거든. 통-[通]+-거든.
즉재 아라 주195)
아라:
제거하라. -[取出]+-라(명령형 종결어미).

목 부어 아주 위태롭거든 파두 한 낱을 껍질 좇은 째 종이에 싸 가운데가 둘로 나게 베고 그 벤 것을 실로 매어 두 쪽 콧구멍에 넣어 그 기운을 쬐면 잠깐 목이 통하거든 즉시 제거하라.

急喉痹逡巡 주196)
준순(逡巡):
조금씩 뒤로 물러섬. 단행하지 못하고 망설임. 머뭇거림.
不救 皂莢 去皮子生半兩 搗爲末每服少許筯頭點在腫處更以醋調藥末厚塗項下湏臾便破少血出卽愈

과이 주197)
과이:
갑자기. 과-[急]+-이(부사 형성 접미사).
모기 주198)
모기:
목이. 목[喉]+-이.
브 주199)
브:
부어. -痹+-어.
져근더데 주200)
져근더데:
잠깐. 져근덛[逡巡]+-에(처소격 조사).
사디 주201)
사디:
살리지. 사-[救]+-디. 어간 ‘사-’는 ‘살-+-(사동 접사)’로 분석됨.
몯게 주202)
몯게:
몯하게. 몯-[不]+-게.

구급간이방언해 권2:67ㄱ

외어든 주203)
외어든:
되거든. 외-+-어든(조건의 종속적 연결어미).
조협 주204)
조협(皂莢):
쥐엄나무의 열매를 말린 한약재. 성질이 따뜻하고 맛은 시고 짜며 약간의 독이 있다. 중풍이나 마비의 치료와 가래를 없애는 데 쓴다.
거플와 주205)
거플와:
껍질과. 거플[皮]+-와.
와 주206)
와:
씨와. 씨[子]+-와.
앗고 주207)
앗고:
제거하고. 앗-[去]+-고.
주208)
:
날것[生].
반 을 디허 주209)
디허:
찧어. 딯-[搗]+-어.
 주210)
:
가루를. (‘’의 이형태)[末]+-.
라 주211)
라:
만들어. -[爲]+-아.
져고매 주212)
져고매:
조금[少許].
주213)
졋:
젓가락의. 져[筯]+-ㅅ(속격 조사).
웃그테 주214)
웃그테:
윗끝에. 윗머리에. 우+-ㅅ(속격 조사)#긑+-에(처소격 조사). ‘두(頭)’가 ‘웃긑’으로 번역됨.
무텨 주215)
무텨:
묻혀. 무티-+-어. 어간 ‘무티-’는 ‘묻-+-히(사동 접사)’로 분석됨.
브 주216)
브:
부은. -[腫]+은.
주217)
:
데. 곳에. [處]+∅(처소격 조사).
딕고 주218)
딕고:
찍고. 딕-[點]+-고.
 이 약  초애 주219)
초애:
식초에. 초(醋)+-애(처소격 조사).
라 주220)
라:
말아. -[調]+-아.
목 아래 두터이 주221)
두터이:
두껍게. 두-[厚]+-이〉두터〉두터이.
라 주222)
라:
바르라. -[塗]+-라.
이고 주223)
이고:
잠깐. 잠시[湏臾].
디여 주224)
디여:
터져. 디-[破]+-여(보조적 연결어미).
져기 주225)
져기:
적이. 조금. 젹-[少]+-이.
피 나면 즉재 됴리라 주226)
됴리라:
나을 것이다. 둏-[愈]+-리-+-라.

갑자기 목이 부어 잠깐 살리지 못하게 되거든 조협 껍질과 씨를 제거하고 날것 반 냥을 찧어 가루를 만들어 조금 젓가락 윗끝에 묻혀 부은 데 찍고 또 이 약 가루를 초에 말아 목 아래 두껍게 바르라. 잠깐 터져 조금 피가 나면 즉시 나을 것이다.

脾肺壅熱咽膈腫疼不利 惡實  우  隔紙炒香一兩 甘草 炙剉一分 荊芥穗 갓 이삭 半兩 麤擣篩每服三錢匕水一盞煎至七分去滓溫服

구급간이방언해 권2:67ㄴ

비와 폐와 긔운이 마가 주227)
마가:
막혀. 막-[壅]+-아.
야 주228)
야:
뜨거워. 열이 있어. -[熱]+-야.
모기 주229)
모기:
목이. 목[咽膈]+-이.
브 주230)
브:
부어. -[腫]+-어.
알파 주231)
알파:
아파. 알-[疼]+아.
훤티 주232)
훤티:
시원하지. 훤-[利]+-디. 리(利)는 ‘통하다’.
아니커든 주233)
아니커든:
아니하거든. 아니-[不]+-거든.
주234)
:
쓴. -+-ㄴ.
우 주235)
우:
우엉.
죠 주236)
죠:
종이[紙].
오 주237)
오:
깔고. -[隔]+-오.
봇가 주238)
봇가:
볶아. -[炒]+-아.
고니 주239)
고니:
고소한 것. 고-香+-ㄴ#이(의존명사). ‘향(香)’이 ‘고니’로 번역됨. ‘고다’는 ‘고소하다, 향기롭다’.
 과 감초 주240)
감초:
감초(甘草).
브레 주241)
브레:
불에. 블+-에.
여 주242)
여:
쬐어. -+-여. ‘자(炙)’가 ‘브레 다’로 번역된다.
사로니 주243)
사로니:
썬 것. 사-+-오-+-ㄴ#이(의존명사). ‘좌(剉)’가 ‘사로니’로 번역된다.
두 돈 반과 주244)
반과:
반과. 반+-과. ‘일분(一分)’이 ‘두 돈 반’으로 번역된다.
갓 주245)
갓:
정가의. 가[荊芥]+-ㅅ.
이삭 주246)
이삭:
이삭[穗].
과 주247)
과:
냥을. (兩)+-과+-.
굵게 주248)
굵게:
굵게. 굵-[麤]+-게.
디허 주249)
디허:
찧어. 딯-[擣]+-어.
주250)
처:
쳐. 츠-[篩]+-어. ‘츠다’는 ‘치다’.
주251)
서:
서. 세[三].
돈곰 믈  되예 주252)
되예:
되에. 되[盞]+-예.
달혀 주253)
달혀:
달히-[煎]+-어.
남거든 주254)
남거든:
남짓하거든. 남-+-거든. ‘지칠분(至七分)’이 ‘반 남다’로 번역된다.
즈 주255)
즈:
찌꺼기[滓].
앗고 주256)
앗고:
제거하고. 앗-[去]+-고.
니 주257)
니:
따뜻한 것. 溫-+-ㄴ#이(의존명사). ‘온(溫)’이 ‘니’로 번역된다.
머그라 주258)
머그라:
먹으라. 먹-[服]+-으라.

비장과 폐가 기운이 막혀 뜨거워 목이 부어 아파 시원하지 아니하거든 쓴 우엉 씨를 종이 깔고 볶아 고소한 것 한 냥과 감초 불에 쬐어 썬 것 두 돈 반과 정가의 이삭 반 냥을 굵게 찧어 쳐 서 돈씩 물 한 되에 달여 반 남짓하거든 찌꺼기 제거하고 따뜻한 것 먹으라.

咽喉卒腫痛不下食 雞子 알 一枚去殼攪令黃白勻服之

구급간이방언해 권2:68ㄱ

모기 주259)
모기:
목이. 목[咽喉]+-이.
과이 주260)
과이:
갑자기. 과-[卒]+-이.
브 주261)
브:
부어. -[腫]+-어.
알파 주262)
알파:
아파. 알-[痛]+-아.
음시기 주263)
음시기:
음식이. 음식[食]+-이.
리디 주264)
리디:
내려가지. 리-[下]+-디.
몯거든 주265)
몯거든:
못하거든. 몯-[不]+-거든.
알 주266)
알:
달걀. [雞]+-#알[子].
나 주267)
나:
낱을. 낯[枚]+-.
거플 주268)
거플:
껍질[殼].
앗고 주269)
앗고:
벗기고. 제거하고. 앗-[去]+-고.
누른 주270)
누른:
노른자위. 누르-+-ㄴ#. ‘황(黃)’이 ‘누른 ’로 번역됨.
 주271)
:
흰자. -+-ㄴ#+-ㅣ(주격 조사). ‘백(白)’이 ‘’로 번역됨.
고게 주272)
고게:
고르게. 고-[勻]+-게.
저 주273)
저:
저어. -[攪]+-어.
머그라 주274)
머그라:
먹으라. 먹-[服]+-으라.

목이 갑자기 부어 아파 음식이 내려가지 못하거든 달걀 한 낱을 껍질 벗기고 노른자위 흰자위가 고르게 저어 먹어라

白麫 밄 不計多少以苦酒 和塗喉外腫處

밄 주275)
밄:
밀가루를. 밀+-ㅅ#+-.
하나 주276)
하나:
많으나. 하-[多]+-나.
져그나 주277)
져그나:
적으나. 젹-[少]+-으나.
초애 주278)
초애:
초에. 초[苦酒]+-애.
라 주279)
라:
말아. -[和]+-아.
주280)
밧:
밖[外]. ‘밧’은 ‘’의 팔종성표기임.
브 주281)
:
데. 곳에. [處]+∅(처소격 조사).
라 주282)
라:
바르라. -[塗]+-라.

밀가루를 많으나 적으나 초에 말아 목 밖의 부은 데 바르라.

大豆 一合以水一大盞煮取七分去滓含

구급간이방언해 권2:68ㄱ


주283)
:
콩[大豆].
 홉을 주284)
믈:
물[水].
큰  되예 주285)
되예:
되에. 되[盞]+-예.
달혀 주286)
달혀:
달여. 달히-[煮]+-어.
남거든 주287)
남거든:
남짓하거든. 남-+-거든. ‘취칠분(取七分)’이 ‘반 남다’로 번역된다.
즈 앗고 머구머 주288)
머구머:
머금어. 머굼-[含]+-어.
라 주289)
라:
삼키라. -[嚥]+-라.

콩 한 홉을 물 한 큰 되에 달여 반 남짓하거든 찌꺼기 제거하고 머금어 삼켜라.

白礬少許硏碎以緜裹含嚥津卽差

번을 주290)
번을:
백반(白礬)을. 번+-을.
져고매 주291)
져고매:
조금[少許].
라 주292)
라:
갈아. -[硏]+-아.
소오매 주293)
소오매:
솜에. 소옴[緜]+-애.
주294)
:
싸. -[裹]+-아.
머구머셔 주295)
머구머셔:
머금어서. 머굼-[含]+-어셔.
춤을 주296)
춤을:
침을. 춤[津]+-을.
면 주297)
면:
삼키면. -[嚥]+-면.
즉재 주298)
즉재:
즉시[卽].
됴리라 주299)
됴리라:
나을 것이다. 둏-[差]+-리+-라.

백반을 조금 갈아 솜에 싸 머금어서 침을 삼키면 즉시 나을 것이다.

黃蘗末 벽핏  醋調傳腫上乾卽易

벽핏 주300)
벽핏:
황벽피의. 황벽피[黃蘗]+-ㅅ.
 주301)
:
가루를. [末]+-.
초애 주302)
초애:
초에. 초(醋)+-애.
라 주303)
라:
말아. -[調]+-아.
브 주304)
브:
부은. -[腫]+은.
우희 주305)
우희:
위에. 우ㅎ[上]+-의(처소격 조사).
브툐 주306)
브툐:
붙이되. 브티-[傳]+-오.

구급간이방언해 권2:69ㄱ

거든 주307)
거든:
마르거든. -[乾]+거든.
람 주308)
람:
번갈아. 바꾸어. -[易]+-암. ‘역(易)’은 ‘바꾸다. 교환하다.’
라 주309)
라:
하라. -+-라.

황벽피의 가루를 초에 말아 부은 위에 붙이되 마르거든 번갈아 하라.

筆頭 붇 귿 燒灰漿  글힌 믈 飮調方寸匕服

주310)
붇:
붓[筆].
그틀 주311)
그틀:
끝을. 긑[頭]+-을.
라 주312)
라:
살라. -[燒]+아.
 주313)
:
재를. [灰]+-.
주314)
:
쌀.
글힌 주315)
글힌:
끓인. 글히-+-ㄴ.
므레 주316)
므레:
물에. 믈+-에.
프러 주317)
프러:
풀어. 플-[調]+-어.
주318)
:
한[方寸].
술만 주319)
술만:
숟가락만. 술[匕]+-만.
머그라 주320)
머그라:
먹으라. 먹-[服]+-으라.

붓 끝을 살라 재를 쌀 끓인 물에 풀어 한 숟가락만 먹어라.

咽喉忽覺氣塞喘息不通須臾欲絶獨顆蒜 되야마 一枚削去兩頭可塞鼻竅患左塞右鼻患右塞左鼻喉中膿血出立效

모긔 주321)
모긔:
목에. 목[咽喉]+-의(처소격 조사).
믄득 주322)
믄득:
문득, 갑자기[忽].
긔운이 주323)
긔운이:
기운이. 긔운[氣]+-이.
마가 주324)
마가:
막히어. 막-[塞]+-아.
주325)
숨:
숨[息].
쉬디 주326)
쉬디:
쉬지. 쉬-[通]+-디.
몯야 주327)
몯야:
못하여. 몯-[不]+-야.

구급간이방언해 권2:69ㄴ

근 더데
주328)
져근더데:
잠깐. 잠시. 져근덛[須臾]+-에.
주글 주329)
주글:
죽을. 죽-[絶]+-을.
거든 주330)
거든:
듯하거든. -+-거든.
되야마 주331)
되야마:
외톨 마늘[獨顆蒜].
 나 두 주332)
녁:
녘. 쪽.
그틀 주333)
그틀:
끝을. 긑[頭]+-을.
갓가 주334)
갓가:
깎아. -[削]+-아.
료 주335)
료:
버리되. 리-[去]+-오.
곳구무 주336)
곳구무:
콧구멍. 고[鼻]+-ㅅ+구무[竅].
마 주337)
마:
막을. 막-[塞]+-.
만야 주338)
만야:
만하여. 만-[可]+-야.
왼녀기 주339)
왼녀기:
왼쪽이. 왼녁[左]+-이(주격 조사).
알거든 주340)
알거든:
아프거든. 알-[患]+-거든.
올 주341)
올:
오른쪽[右].
곳굼글 주342)
곳굼글:
콧구멍[鼻]을. 고+-ㅅ#+-을.
막고 주343)
막고:
막고. 막-[塞]+-고.
올녀기 주344)
올녀기:
오른녘이. 오른쪽이. 올녁[右]+-이.
알거든 주345)
왼:
왼쪽[左].
곳굼글 마가 주346)
마가:
막아. 막-[塞]+-아.
모긔셔 주347)
모긔셔:
목에서. 목[喉]+의셔.
고롬 주348)
고롬:
고름[膿].
주349)
피:
피가. 피[血]+∅(주격 조사).
나면 즉재 주350)
즉재:
즉시[立].
됴리라 주351)
됴리라:
나을 것이다. 둏-[效]+-리-+-라.

목에 갑자기 기운이 막혀 숨 쉬지 못하여 잠깐 죽을 듯하거든 외톨 마늘 한 낱을 두 쪽 끝을 깎아 버리되 콧구멍 막을 만하여 왼쪽이 아프거든 오른쪽 콧구멍을 막고 오른쪽이 아프거든 왼쪽 콧구멍을 막아 목에서 고름 피가 나면 즉시 나을 것이다.

喉痹卒不語 羊蹄獨根者 옷외 불휘 勿見風日婦人雞犬以陳醋硏和生布拭喉令赤傅

구급간이방언해 권2:70ㄱ

모기 주352)
모기:
목이. 목[喉]+-이.
브 주353)
브:
부어. -[痹]+-어.
과이 주354)
과이:
갑자기. 과-[卒]+-이.
몯거든 주355)
몯거든:
못하거든. 몯-+-거든. ‘不語’가 ‘말 몯다’로 번역된다. ‘어(語)’는 ‘말하다’.
옷외 주356)
옷외:
소루쟁이[羊蹄]. 우설채(牛舌菜).
불휘 과 와 겨집과 주357)
겨집과:
계집과. 겨집[婦人]+-과.
과 주358)
과:
닭과. [雞]+-과.
가히와 주359)
가히와:
개와. 가히[犬]+-와.
뵈디 주360)
뵈디:
보이지. 뵈-[見]+-디.
마오 주361)
마오:
말고. 마-(‘말-’의 이형태)[勿]+-오(대등적 연결어미).
무근 주362)
무근:
묵은. 묵-[陳]+-은.
초애 주363)
초애:
초에. 초(醋)+-애.
라 주364)
라:
갈아. -[硏]+-아.
프러 주365)
프러:
풀어. 플-[和]+-어.
뵈 주366)
뵈:
생베로. 뵈[生布]+-로.
모 주367)
모:
목을. 목[喉]+-.
처 주368)
처:
문질러. 비비어. -[拭]+-어. ‘식(拭)’은 ‘닦다. 훔치다’.
븕게 주369)
븕게:
붉게. 븕-[赤]+-게.
고 브티라 주370)
브티라:
붙이라. 브티-[傅]+-라.

목이 부어 갑자기 말 못 하거든 소루쟁이 뿌리를 바람과 해와 계집과 닭과 개를 보이지 말고 묵은 초에 갈아 풀어 생베로 목을 문질러 붉게 하고 붙이라.

喉痹 白殭蠶 절로 주근  누에 直者炒 天南星 두야머주저깃 불휘 炮各半兩 擣羅爲散每服一字以生薑自然汁調下如咽喉大叚不通卽以小竹筒 져근 대 灌之涎出後用生薑一片略炙含化嚥津

구급간이방언해 권2:70ㄴ

모기 븟거든 주371)
븟거든:
붓거든. 븟[痹]-+-거든.
절로 주372)
절로:
저절로.
주근 주373)
주근:
죽은. 죽-+-은.
주374)
:
흰.
누에 주375)
누에:
누에[蠶].
고니 주376)
고니:
곧은 것. 곧[直]-+-#이[者].
봇그니와 주377)
봇그니와:
볶은 것. -+-은#이+-와. ‘초(炒)’가 ‘봇그니’로 번역된다.
두야머주저깃 주378)
두야머주저깃:
두여머조자기의. 두야머주저기+-ㅅ.
불휘 죠예 주379)
죠예:
종이에. 죠+-예.
주380)
:
싸. -+-아.
저져 주381)
저져:
적셔. 저지-+-어. ‘저지다’는 ‘젖게 하다. 적시다’.
브레 구으니와 주382)
구으니와:
구은 것과. +-은#이+-와. ‘포(炮)’가 ‘죠예  믈 저져 브레 굽다’로 번역된다.
각 반 을 디허 주383)
디허:
찧어. 딯-[擣]+-어.
주384)
처:
쳐. 츠-[羅]+-어.
 주385)
:
가루를. [散]+-.
라 주386)
라:
만들어. -+-아.
머글 주387)
머글:
먹을. 먹-+-을.
주388)
제:
때에.
져고매 주389)
져고매:
조금.
 주390)
앙:
생강(生薑).
즛두드려 주391)
즛두드려:
짓두드려. 즛두드리-+-어.
주392)
:
짠. -+-오-+-ㄴ.
므레 프러 머그라 모기 주393)
모기:
목이. 목[咽喉]+-이.
 주394)
:
아주. 매우.
막거든 주395)
막거든:
막히거든. 막-+-거든. ‘불통(不通)’이 ‘막다’로 번역된다.
즉재 주396)
즉재:
즉시[卽].
져고맛 주397)
져고맛:
조그만[小].
대애 주398)
대애:
대롱에. 대[竹筒]+-애.
녀허 주399)
녀허:
넣어. 녛-+-어.
브라 주400)
브라:
부으라. -[灌]+-으라.
주401)
춤:
침.
주402)
난:
난. 나-[出]+-ㄴ.
후에 주403)
후에:
후에. 후(後)+-에.
 주404)
:
생강(生薑).
 편을 간 주405)
간:
잠깐[略].
브레 주406)
브레:
불에. 블+-에.
야 주407)
야:
쬐어. -+-야. ‘자(炙)’가 ‘브레 다’로 번역된다.
머구머셔 주408)
머구머셔:
머금어서. 머굼-[含]+-어셔.
노겨 주409)
노겨:
녹여. 노기-[化]+-어.
춤을 라 주410)
라:
삼키라. -[嚥]+-라.

목이 붓거든 저절로 죽은 흰 누에 곧은 것 볶은 것과 두여머조자기의 뿌리를 종이에 싸 물에 적시어 불에 구운 것과 각각 반 냥을 찧어 쳐 가루를 만들어 먹을 때에 조금 생강 짓두드려 짠 물에 풀어 먹으라. 목이 매우 막히거든 즉시 조그만 대롱에 넣어 부으라. 침이 난 후에 생강 한 편을 잠깐 불에 쬐어 머금어 녹여 침을 삼키라.

구급간이방언해 권2:71ㄱ

蛇蛻皮 야 울 不以多少揉碎以香爈一介燒烟令患人用竹筒子 대 吸入喉咽內熏破

야 주411)
야:
뱀의. 얌[蛇]+-(속격 조사).
울을 주412)
헝울을:
허물을. 헝울[蛻皮]+-을.
하나 주413)
하나:
많으나. 하-[多]+-나.
져그나 주414)
져그나:
적으나. 젹-[少]+-으나.
비븨여 주415)
비븨여:
비비어. 비븨-[揉]+-여. ‘유(揉)’는 ‘주무르다’.
 주416)
:
부수어. -[碎]+-아.
노애 주417)
향노애:
향로에. 향노[香爈]+-애.
라 주418)
라:
살라. -[燒]+-아.
나거든 주419)
나거든:
나거든. 나-+-거든. ‘烟’이 ‘ 나다’로 번역된다. ‘연(烟)’은 ‘연기. 연기 끼다’.
 주420)
병:
병을 앓는. 병-[患]+-ㄴ.
사로 주421)
사로:
사람으로. 사[人]+-로.
대을 다혀 주422)
다혀:
닿게 하여. 다히-+-어. 어간 ‘다히-’는 ‘닿-+-이(사동 접사)’로 분석된다.
 주423)
:
연기를. +-.
드리라 주424)
드리라:
들이빨아. 드리-[吸入]+-아. 어간 ‘드리-’은 ‘드리-[入]’와 ‘-[吸]’의 비통사적 합성이다.
안 주425)
안:
안을. 안ㅎ[內]+-.
야 주426)
야:
쏘여서. -[熏]+-야.
헐에 주427)
헐에:
헐게. 헐-[破]+-에.
라

뱀의 허물을 많으나 적으나 비벼 바수어 향로에 살라 연기가 나거든 병을 앓는 사람으로 하여금 대롱을 닿게 하여 그 냄새를 들이빨아 목 안에 쬐어 헐게 하라.

生油 기름 一合急灌之立愈若未差急解髮

구급간이방언해 권2:71ㄴ

令散當頂心取方寸許急捉痛拔之少頃當通如更急則喉下當咽管口灸一壯如麥粒大火至卽差氣雖似絶但心下暖者亦可救此數法皆神驗

주428)
:
날, 날것[生].
기름 주429)
기름:
기름[油].
홉을 주430)
홉을:
홉을. 홉[合]+-을.
리 주431)
리:
빨리[急].
모 주432)
모:
목에. 목+-(처소격 조사).
브면 주433)
브면:
부으면. -[灌]+-으면.
즉재 주434)
즉재:
즉시[立].
됴리라 주435)
됴리라:
나을 것이다. 둏-[愈]+-리-+라.
됴티 주436)
됴티:
좋아지지. 둏-[愈]+-디.
아니커든 주437)
아니커든:
아니하거든. 아니-[未]+-거든.
리 머리 주438)
머리:
머리를. 머리+-.
주439)
퍼:
풀어. 프-[解]+-어.
주440)
펴:
펴. 펴-[令散]+∅(보조적 연결어미 ‘-어’).
리고 주441)
리고:
버리고. 리-+-고.
머릿 주442)
머릿:
머리의. 머리+-ㅅ.
바기옛 주443)
뎡바기옛:
정수리에 있는. 뎡바기[頂]+-예(처소격 조사)+-ㅅ(속격 조사).
터럭을 주444)
터럭을:
털을. 터럭+-을.
주445)
:
한[一].
지봄만 주446)
지봄만:
집음만큼. 집-+-옴(명사형 어미)+-만. ‘방촌허(方寸許)’가 ‘ 지봄’으로 번역된다.
리 자바 주447)
자바:
잡아. 잡-[捉]-+-아.
이 주448)
이:
아프게. [痛]-+-이.
티라 주449)
티라:
빼라. 뽑으라. 티-[拔]+-라.
이고 주450)
이고:
잠깐. 잠시[少頃].
모기 주451)
모기:
목이. 목[喉]+-이.


구급간이방언해 권2:72ㄱ

리라
주452)
통리라:
통할 것이다. 통-[通]+-리-+-라.
다가 주453)
다가:
만일[若].
다시 시급히 외어든 주454)
외어든:
되거든. 외-+-어든. ‘급(急)’이 ‘시급히 외다’로 번역된다.
목 아래 목구무 주455)
목구무:
목구멍[咽管口].
마 주456)
마:
해당하는. 맞-[當]+-.
  붓글 주457)
붓글:
뜸을. [壯]+-을.
을 주458)
을:
쑥을. +-을.
낫만 주459)
낫만:
낱만큼. 낫[粒]+-만.
야 라 주460)
라:
뜨라. -[灸]+-라.
븘긔운곳 주461)
븘긔운곳:
불기운이. 블+-ㅅ#긔운+-곳(강세 보조사). ‘화(火)’가 ‘븘긔운’으로 번역됨.
들면 즉재 됴리니 긔운이 비록 주근 야도 주462)
야도:
듯하여도. -[似]+-야도.
가 아래옷 주463)
아래옷:
아래가. 아래[下]+-옷(강세 보조사).
면 주464)
면:
따뜻하면. -[暖]+-면.
주465)
:
또[亦].
사 주466)
사:
살릴. 사-[救]+-ㄹ(관형사형 어미). 어간 ‘사’는 ‘살-+-(사동 접사)’로 분석된다.
거시라 주467)
거시라:
것이다. 것+이-+-라.
두 주468)
두:
두어[數].
법이 다 신험니라 주469)
신험니라:
신험하다. 신험-[神驗]+-니-+-라.

기름 날것 한 홉을 빨리 목에 부으면 즉시 나을 것이다. 낫지 아니하거든 빨리 머리를 풀어 펴 버리고 머리의 정수리에 있는 털을 한 움큼만큼 빨리 잡아 아프게 빼라. 잠깐 목이 통할 것이다. 만일 다시 시급하게 되거든 목 아래 목구멍에 해당하는 곳에 한 뜸을 쑥을 밀 낱만큼 하여 뜨라. 불기운이 들면 즉시 나을 것이니 기운이 비록 죽은 듯하여도 가슴 아래가 따뜻하면 또 살릴 것이다. 이 두어 방법이 다 신험하다.

桔梗 도랏 微炒 甘草 微炙剉各二兩 麁擣篩每服五錢匕水一盞半煎至八分去滓溫服

구급간이방언해 권2:72ㄴ

도랏 주470)
도랏:
도라지[桔梗].
니 주471)
니:
마른 것. -+-ㄴ#이.
간 주472)
간:
조금[微].
봇그니와 주473)
봇그니와:
볶은 것과. -+-은(관형사형 어미)#이(의존명사)+와(접속조사). ‘초(炒)’가 ‘봇그니’로 번역된다.
감초 주474)
감초:
감초(甘草).
간 주475)
간:
조금[微].
브레 주476)
브레:
불에. 블+-에.
야 주477)
야:
쬐어. -+-야. ‘자(炙)’가 ‘브레 다’로 번역된다.
사로니와 주478)
사로니와:
썬 것과. 사-+-오-(의도법 선어말어미)+-ㄴ#이(의존명사)+-와. ‘좌(剉)’가 ‘사로니’로 번역된다.
각 두 을 굵게 디허 주479)
디허:
찧어. 딯-[擣]+-어.
주480)
처:
쳐. 츠-[篩]+-어.
주481)
닷:
다섯[五].
돈곰 주482)
돈곰:
돈씩. 돈+-곰.
믈  되 반애 주483)
반애:
반에. 반(半)+-애.
달혀 주484)
달혀:
달여. 달히-[煎]+-어.
남거든 주485)
남거든:
남짓하거든. 남-+-거든. ‘지팔분(至八分)’이 ‘반 남다’로 번역된다.
즈 주486)
즈:
찌꺼기[滓].
앗고 주487)
앗고:
제거하고. 앗-[去]+-고.
닐 주488)
닐:
따뜻한 것을. -+-ㄴ#이+-ㄹ(대격조사). ‘온(溫)’이 ‘니’로 번역된다.
머그라 주489)
머그라:
먹으라. 먹-[服]+-으라.

도라지 마른 것 조금 볶은 것과 감초 조금 불에 쬐여 썬 것과 각각 두 냥을 굵게 찧어 쳐 닷 돈씩 물 한 되 반에 달여 반 남짓하거든 찌꺼기 제거하고 따뜻한 것 먹으라.

生惡實  우  莖葉硏塗喉上兼椎一莖令頭破內喉中差

주490)
:
날것[生].
주491)
:
쓴.
우 주492)
우:
우엉.
와 주493)
와:
씨와. +-와.
줄기와 주494)
줄기와:
줄기와. 줄기[莖]+-와.
닙과 주495)
닙과:
잎을. 닙[葉]+-과+-. ‘닙’은 ‘닢’의 팔종성표기임.
라 주496)
라:
갈아. -[硏]+-아.
우희 주497)
우희:
위에. 우ㅎ[上]+-의(처소격 조사).
며 주498)
며:
바르며. -[塗]+-며.
줄깃 주499)
줄깃:
줄기의. 줄기[莖]+-ㅅ(속격 조사).
그틀 주500)
그틀:
끝을. 긑[頭]+-을(대격 조사).
두드려 주501)
두드려:
두드려. 두드리-[椎]+-어. ‘추(椎)’는 ‘치다. 때리다’.
주502)
목:
목[喉].
안해 주503)
안해:
안에. 안ㅎ[中]+-애.

구급간이방언해 권2:73ㄱ

흐면
주504)
녀흐면:
넣으면. 녛-[內]+-으면.
됴리라 주505)
됴리라:
나을 것이다. 둏-[差]+-리-(미래시제의 선어말어미)+라.

쓴 우엉 날것 씨와 줄기와 잎을 갈아 목 위에 바르며 한 줄기의 끝을 두드려 목 안에 넣으면 나을 것이다.

生硏糯米  入蜜 飮之

주506)
:
날것[生].
 주507)
:
찹쌀을. [糯米]+-을.
라 주508)
라:
갈아. -[硏]+-아.
레 주509)
레:
꿀에. [蜜] +-에.
주510)
:
타. -[入]+-아.
마시라 주511)
마시라:
마시라. 마시[飮]-+-라.

찹쌀 날것을 갈아 꿀에 타 마시라.

糯米  半升炒焦碾末水調成膏貼喉上再換腫卽消

 주512)
:
찹쌀[糯米].
주513)
반:
반(半).
되 주514)
되:
되를. 되[升]+-.
눋게 주515)
눋게:
눋게. 눋-[焦]+-게.
봇가 주516)
봇가:
볶아. -[炒]+-아.
라 주517)
라:
갈아. -[碾末]+-아.
므레 주518)
므레:
물에. 믈[水]+-에.
라 주519)
라:
말아. -[調]+-아.
주520)
골:
고약[膏].
라 주521)
라:
만들어. -[成]+-아.
주522)
목:
목[喉].
우희 주523)
우희:
위에. 우ㅎ[上]+-의(처소격 조사).
브툐 주524)
브툐:
붙이되. 브티-[貼]+-오.
다시 람 주525)
람:
번갈아. -[換]+-암.
면 브 주526)
:
데가. +∅(주격 조사). ‘종(腫)’이 ‘브 ’로 번역된다.
즉재 리라 주527)
리라:
없어질 것이다. 사라질 것이다. -[消]+-리-+라.

찹쌀 반 되를 눋게 볶아 갈아 물에 말아 고약을 만들어 목 위에 붙이되 다시 번갈아 하면 부은 데가 즉시 없어질 것이다.

구급간이방언해 권2:73ㄴ

喉閉 益母草 눈비엿 不拘多少擣爛以新汲水  기론 믈 一椀絞汁飮隨吐愈冬用根

모기 주528)
모기:
목이. 목[喉]+-이.
리븟거든 주529)
리븟거든:
가려 붓거든. 리븟-+-거든. 어간 ‘리븟-’은 ‘리-+븟-’의 비통사적 합성이다.
눈비여즐 주530)
눈비여즐:
익모초를. 눈비옂[益母草]+-을.
하나 져그나 므르 주531)
므르:
무르게[爛].
디허 주532)
디허:
찧어. 딯-[擣]+-어.
주533)
:
갓[新].
기론 주534)
기론:
길은. 길(‘긷-’의 이형태)-[汲]+-오-+-ㄴ.
믈  사발애 즙 주535)
:
짜. -[絞]+-아.
머그면 주536)
머그면:
먹으면. 먹-[飮]+-으면.
토다감 로 주537)
토다감로:
토함을 좇아. ‘수토(隨吐)’의 번역임.
됴리니 주538)
됴리니:
나으리니. 둏-[愈]+-리-+-니.
겨리어든 주539)
겨리어든:
겨울이거든. 겨[冬]+-이-+-어든.
불휘 주540)
불휘:
뿌리를. 불휘[根]+-.
라 주541)
라:
쓰라. -[用]+-라.

목이 가려 붓거든 익모초를 많으나 적으나 무르게 찧어 갓 길은 물 한 사발에 즙 짜 먹으면 토함을 좇아 나으리니 겨울이거든 뿌리를 쓰라.

喉腫{匈/月}脇支滿灸尺澤百壯

모기 주542)
모기:
목이. 목[喉]+-이.
븟고 주543)
븟고:
붓고. 븟-[腫]+-고.
가과 주544)
가과:
가슴과. 가[{匈/月}]+-과.
녑괘 주545)
녑괘:
엽구리가. 녑[脇支]+-과+-ㅣ.
만커든 주546)
만커든:
창만하거든. 만-[滿]-+-거든.
쳑혈

구급간이방언해 권2:74ㄱ

주547)
쳑혈을:
척택(尺澤)혈을. 쳑혈+-을.
일 주548)
일:
일백[百].
붓글 주549)
붓글:
뜸을. [壯]+-을.
라 주550)
라:
뜨라. 뜨-[灸]+-라.

목이 붓고 가슴과 옆구리가 창만하거든 척택혈을 일백 뜸을 뜨라

朴硝 四兩別硏 甘草 一兩生末 硏勻每用半錢乾擦喉如腫甚用竹管子 대롱 吹入喉中爲佳

박쇼 주551)
박쇼:
박초(朴硝).
주552)
넉:
넉[四].
주553)
닫:
따로[別].
로니와 주554)
로니와:
간 것과. -+-오-+-ㄴ#이+-와. ‘연(硏)’이 ‘로니’로 번역됨.
감초 주555)
감초:
감초(甘草).
  주556)
:
날것[生].
로니와 주557)
로니와:
간 것을. -[末]+-오-+-ㄴ#이+-와+-. ‘말(末)’이 ‘로니’로 번역됨.
라 주558)
라:
갈아. -[硏]+-아.
고게 주559)
고게:
고르게. 고-[勻]+-게.
야 반 돈곰 주560)
돈곰:
돈씩. 돈[錢]+-곰.
닐 주561)
닐:
마른 것을. -+-ㄴ#이+-ㄹ(대격 조사). ‘건(乾)’이 ‘니’로 번역됨.
모 주562)
모:
목에. 목[喉]+-(처소격 조사).
로 주563)
로:
바르되. ㄹ-(‘-’의 이형태)[擦]+-오.
브미 주564)
브미:
부음이. 부은 것이. -[腫]+-움+-이.
심커든 주565)
심커든:
심하거든. 심-[甚]+-거든.
대으로 주566)
대으로:
대롱으로. 대[竹管子]+-으로.
부러 주567)
부러:
불어. 불-[吹]+-어.
안해 주568)
안해:
안에. 안ㅎ[中]+-애.
들에 주569)
들에:
들게. 들-+-에(보조적 연결어미).
호미 주570)
호미:
함이. -+-옴+-이.
됴니라 주571)
됴니라:
좋다. 둏-[爲佳]+-니-+-라.

박초 넉 냥 따로 간 것과 감초 한 냥 날것 간 것을 갈아 고르게 하여 반 돈씩 마른 것을 목에 바르되 부음이 심하거든 대롱으로 불어 목 안에 들게 함이 좋다.

乾薑   半夏 모롭 불휘 等分爲末以少許著

구급간이방언해 권2:74ㄴ

舌下

 주572)
:
마른. -[乾]+-ㄴ.
과 주573)
과:
생강과. [薑]+-과.
모롭 불휘와 주574)
모롭 불휘와:
끼무릇 뿌리를. 모롭 불휘[半夏]+-와+-. ‘반하(半夏)’는 외떡잎식물 천남성목 천남성과의 여러해살이풀임.
게 주575)
게:
같게. -[等]+-게.
화 주576)
화:
나누어. 호-[分]+-아.
라 주577)
라:
갈아. -[爲末]+-아.
져고매 주578)
져고매:
조금[少許].
아래 주579)
아래:
아래에. 아래[下]+∅(처소격 조사).
녀흐라 주580)
녀흐라:
넣으라. 녛-[著]+-으라.

마른 생강과 끼무릇 뿌리를 같게 나누어 갈아 조금 혀 아래 넣어라.

馬㗸鐵 마함쇠 一具用水三盞煮一盞溫服又蒜 마 塞耳鼻中

마함쇠 주581)
마함쇠:
말 재갈. 마함철(馬㗸鐵).
나 주582)
나:
개를. 낯[具]+-.
주583)
믈:
물[水].
주584)
서:
석[三].
되예 주585)
되예:
되에. 되-[盞]+-예(처소격 조사).
글혀 주586)
글혀:
끓여. 글히-[煮]+-어. 어간 ‘글히-’는 ‘긇-+-이(사동 접사)’로 분석됨.
주587)
되:
되가. 되+∅(주격 조사).
외어든 주588)
외어든:
되거든. 외-+어든.
닐 주589)
닐:
따뜻한 것을. -+-ㄴ#이+-ㄹ(대격 조사). ‘온(溫)’이 ‘니’로 번역됨.
먹고 주590)
:
또[又].
마 주591)
마:
마늘을. 마[蒜]+.
귀와 주592)
귀와:
귀와. 귀[耳]+-와.
고해 주593)
고해:
코에. 고ㅎ[鼻]+-애.
고라 주594)
고라:
꽂으라. 곶-[塞]+-라.

말 재갈 한 개를 물 석 되에 끓여 한 되가 되거든 따뜻한 것을 먹고 또 마늘을 귀와 코에 꽂으라.

구급간이방언해 권2:75ㄱ

白藥 朴硝等分爲末以小管子 대 吹入喉

약과 주595)
약과:
백약(白藥)과. 약(白藥)+-과.
박쇼와 주596)
박쇼와:
박초(朴硝)를. 박쇼+-와+-. 박초는 초석(硝石)을 한 번 구워 만든 약재. 이뇨제로 쓴다.
게 주597)
게:
같게. -[等]+-게.
화 주598)
화:
나누어. 호-[分]+-아.
라 져근 주599)
져근:
작은. 젹-[小]+-은.
대으로 주600)
대으로:
대롱으로. 대롱[管子]+-으로.
부러 주601)
부러:
불어. 불-[吹]+-어.
모 주602)
모:
목의. 목[喉]+-(처소격 조사).
들에 주603)
들에:
들게. 들-[入]+-에[〈게].
라 주604)
라:
하라. -+-라.

백약과 박초를 같게 나누어 갈아 작은 대롱으로 불어 목에 들게 하라.

甘草 白礬等分爲細末每以半錢許入口中津液嚥下

감초와 주605)
감초와:
감초와. 감초(甘草)+-와.
번과 주606)
번과:
백반을. 번(白礬)+-과+-.
게 주607)
게:
같게. -[等]+-게.
화 주608)
화:
나누어. 호-[分]+-아.
리 주609)
리:
가늘게. -[細]+-이(부사 형성 접미사).
라 주610)
라:
갈아. -[末]+-아.
반 돈곰 이베 주611)
이베:
입에. 입[口]+-에.
녀허셔 주612)
녀허셔:
넣어서. 녛-[入]+-어셔.
추메 주613)
추메:
침에. 춤[津液]+-에.
시버 주614)
시버:
씹어. 십-+-어.
라 주615)
라:
삼키라. -[嚥下]+-라.

감초와 백번을 같게 나누어 가늘게 갈아 반 돈씩 입에 넣어서 침에 씹어 삼키라.

구급간이방언해 권2:75ㄴ

䃃砂 로새 馬牙硝等分細硏令勻用銅筯頭於水中蘸令濕搵藥末點於咽喉中

로새와 주616)
로새와:
요사와. 로새[䃃砂]+-와.
마아쇼와 주617)
마아쇼와:
마아초(馬牙硝)를. 마아쇼+-와+-. ‘마아초’는 박초를 두 번 달여서 만든 약재.
게 화 리 라 고게 주618)
고게:
고르게. 고-[勻]+게.
야 주619)
야:
하여. -+-야.
구리졋 주620)
구리졋:
구리 젓가락의. 구리[銅]#져[筯]+-ㅅ(속격 조사).
그틀 주621)
그틀:
끝을. 긑[頭]+-을.
므레 주622)
므레:
물에. 믈[水]+-에.
저져 주623)
저져:
적시어. 저지-[蘸]+-어.
 주624)
:
가루를. [末]+-을(대격 조사).
무텨 주625)
무텨:
묻혀. 무티-[搵]+-어. 어간 ‘무티-’는 ‘묻-+-히(사동 접사)’로 분석됨.
안해 주626)
안해:
안에. 안ㅎ[中]+-애.
디그라 주627)
디그라:
찍으라. 딕-[點]+-으라.

요사와 마아초를 같게 나누어 가늘게 갈아 고르게 하여 구리 젓가락의 끝을 물에 적시어 약 가루를 묻혀 목 안에 찍으라.

雄雀糞 수새  細硏每服半錢以溫水調灌

수새 주628)
수새:
수새[雄雀]. 새의 수컷.
을 주629)
을:
똥을. -[糞]+-을.
리 주630)
리:
가늘게. -[細]+-이.
라 주631)
라:
갈아. -[硏]+-아.
돈곰 주632)
돈곰:
돈씩. 돈[錢]+-곰(강세 보조사).
 주633)
:
따뜻한 것을. -[溫]+-ㄴ.
므레 주634)
므레:
물에. 믈-水+-에.
프러 주635)
프러:
풀어. 플-[調]+-어.
브라 주636)
브라:
부으라. -[灌]+-으라.

수새 똥을 가늘게 갈아 반 돈씩 따뜻한 물에 풀어 부으라.

구급간이방언해 권2:76ㄱ

咽喉生穀賊 곡식에 몯내 염근 거시라 若不急治亦能殺人用針刺破令黑血出後含馬牙硝一小塊子嚥津卽差

곡식에 주637)
곡식에:
곡식에. 곡식+-에.
몯내 주638)
몯내:
못내. 끝내.
염근 주639)
염근:
여문. 염그-(‘염글-’의 이형태)+-ㄴ.
거슬 주640)
거슬:
것을. 것-+-을(대격 조사).
머거 모기 주641)
모기:
목이. 목[咽喉]+-이(주격 조사).
부르터 주642)
부르터:
부르터. 부르트-+-어.
나거든 주643)
나거든:
나거든. 나-[生]+-거든.
리 주644)
리:
빨리[急].
고티디 주645)
고티디:
고치지. 고티-[治]+-디.
아니면 주646)
아니면:
아니하면. 아니-[不]+-면.
사 주647)
사:
사람을. 사-[人]+-.
수이 주648)
수이:
쉽게[能].
죽게 주649)
죽게:
죽게. 죽-+-게.
니 주650)
니:
하니. +--+-니. ‘살(殺)’이 ‘죽게 다’로 번역됨.
침으로 주651)
침으로:
침으로. 침(針)+-으로.
어 주652)
어:
찔러. -(‘르-’의 이형태)[刺]+-어.
헐워 주653)
헐워:
헐게 하여. 헐우-[破]+-어.
거믄 주654)
거믄:
검은. 검-[黑]+-은.
주655)
피:
피가. 피[血]+∅(주격 조사).
나게 고 마아쇼 주656)
마아쇼:
마아초(馬牙硝).
져근 주657)
져근:
작은. 젹-[小]+-은.
무저글 주658)
무저글:
무더기를. 덩어리를. 무적[塊]+-을.
머구머 주659)
머구머:
머금어. 머굼-[含]+ -어.
추믈 주660)
추믈:
침을. 춤[津]+-을.
면 주661)
면:
삼키면. -[嚥]+-면.
즉재 주662)
즉재:
즉시[卽].
됴리라 주663)
됴리라:
나을 것이다. 둏-[差]+-리-+-라.

곡식에 여물지 못한 것을 먹어 목이 부르터 나거든 빨리 고치지 아니하면 또 사람을 쉽게 죽게 하니 침으로 찔러 헐게 하여 검은 피가 나게 하고 마아초(馬牙硝) 한 작은 덩어리를 머금어 침을 삼키면 즉시 나을 것이다.

馬牙硝細硏緜裹半錢含化嚥津以差爲度

구급간이방언해 권2:76ㄴ

마아쇼 주664)
마아쇼:
마아초(馬牙硝)를.
리 주665)
리:
가늘게. -[細]+-이.
라 주666)
라:
갈아. -[硏]+-아.
반 돈을 소오매 주667)
소오매:
솜에. 소옴[緜]+-애.
주668)
:
싸. -[裹]+-아.
머구머 주669)
머구머:
머금어. 머굼-[含] +-어.
노겨 주670)
노겨:
녹여. 노기-[化]+-어.
추믈 주671)
추믈:
침을. 춤[津]+-을(대격 조사).
교 주672)
교:
삼키되. 기-[嚥]+-오.
됴록 주673)
됴록:
낫도록. 나을 때까지. 둏-[差]+-록.
라 주674)
라:
하라. -+-라.

마아초를 가늘게 갈아 반 돈을 솜에 싸 머금어 녹여 침을 삼키되 낫도록 하라.

젼국 半升以水二大盞煎至一大盞去滓分爲二服相繼稍熱服之令有汗出卽差
Ⓒ 편찬 | 성종(조선) 명찬 / 1489년(성종 20)

젼국 주675)
젼국:
약전국[豉].
주676)
반:
반(半).
되 주677)
되:
되[升]+-.
주678)
믈:
물[水].
주679)
두:
두[二].
되예 주680)
되예:
되[盞]+예(처소격 조사).
달혀 주681)
달혀:
달여. 달히-[煎]+-어.
주682)
:
한[一].
주683)
되:
되가. 되[盞]+∅(주격 조사).
외어든 주684)
외어든:
되거든. 외-[至]+어든.
즈 주685)
즈:
찌꺼기[滓].
앗고 주686)
앗고:
제거하고. 앗-[去]+-고.
두 번에 화 주687)
화:
나누어. 호-[分]+-아.
서르 주688)
서르:
서로[相].
워 주689)
워:
이어. 잇달아. 계속하여. 우-[繼]+-어.
간 주690)
간:
조금[稍].
덥게 주691)
덥게:
뜨겁게. 덥-[熱]+-게.
야 주692)
야:
하여.
머거 주693)
머거:
먹어. 먹-[服]+-어.
주694)
:
땀[汗].
나게 주695)
나게:
나게. 나-[出]+-게.
면 주696)
면:
-+-면.
즉재 주697)
즉재:
즉시[卽].
됴리

구급간이방언해 권2:77ㄱ

주698)
됴리라:
나을 것이다. 둏-[差]+-리-(미래시제 선어말어미)+-라.
Ⓒ 편찬 | 성종(조선) 명찬 / 1489년(성종 20)

약전국 반 되를 물 두 되에 달여 한 되가 되거든 찌꺼기를 제거하고 두 번에 나누어 서로 계속하여 조금 잠깐 뜨겁게 하여 먹어 땀 나게 하면 즉시 나을 것이다.
Ⓒ 역자 | 남성우 / 2008년 9월 25일

원본이미지
이 기사는 전체 29개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
화제방(和劑方):중국 송나라 때 진사문(陳士文) 등이 황제의 명에 따라 지은 의서.
주002)
우황(牛黃):소의 쓸개 속에 병으로 생긴 덩어리. 열을 없애고 독을 푸는 작용을 하여 중풍, 열병, 경간(驚癎) 따위에 쓴다.
주003)
목:목[咽喉].
주004)
브:부은. -+-은(관형사형 어미).
주005)
이라:병이다. +이-(계사)+-라(평서형 종결어미).
주006)
화졔애:화제방에. 화졔(和劑方)+-애(처소격 조사).
주007)
우격원과:우황량격원과. 우격원(牛黃凉膈圓)+-과(접속조사).
주008)
어약원애:어약원방에. 어약원(御藥院方)+-애.
주009)
가감박하젼원과:가감박하젼원을. 가감박하젼원(加減薄荷煎圓)+-과+-(대격 조사).
주010)
머고미:먹음이. 먹는 것이. 먹-[服]+-옴(명사형 어미)+-이(주격 조사).
주011)
맛니라:마땅하다. 맛당-[宜]+-니-(객관적 믿음을 나타내는 선어말어미)+-라.
주012)
목과:목과. 목[咽喉]+-과.
주013)
목:목[頸].
주014)
밧기:밖이. [外]+-이(주격 조사).
주015)
브며:부으며. -[腫]+-으며(대등적 연결어미).
주016)
모기:목이. 목[咽]+-이.
주017)
라:말라. ㄹ-(‘-’의 이형태)[乾]+-아(보조적 연결어미).
주018)
알거든:아프거든. 알-[痛]+-거든(종속적 연결어미).
주019)
우:우엉[牛蒡].
주020)
:씨[子].
주021)
디호니와:찧은 것과. 딯[搗]-+-오-(의도법 선어말어미)+-ㄴ#이(의존 명사)+-와(접속조사).
주022)
소곰:소금[塩].
주023)
과:냥을. 량(兩)+-과+-.
주024)
덥게:뜨겁게. 덥-[熱]+-게(보조적 연결어미).
주025)
봇가:볶아. -[熬]+-아.
주026)
브:부은. -+-은.
주027)
:데. 곳에. +∅(처소격 조사).
주028)
울면:눌러서 덥게 하면. 울-[熱熨]+-면(종속적 연결어미). ‘울다’는 ‘눌러서 덥게 하다’임.
주029)
됴리라:나을 것이다. 둏-[效]+-리-(미래시제 선어말어미)+-라.
주030)
목져지:목젖이. 목졎[懸癰]+-이.
주031)
드리디여:드리워져. 드리디-[垂長]+-여(보조적 연결어미 ‘-어’의 이형태). ‘수(垂)’는 ‘드리우다. 쳐져서 늘어지다.’
주032)
목:목[咽].
주033)
안히:안이. 안ㅎ[中]+-이.
주034)
막고:막히고. 막-[妨]+고.
주035)
답답거든:답답하거든. 답답-[悶]+거든.
주036)
번:백반(白礬).
주037)
론:사른. 태운. -+-오-(의도법 선어말어미)+-ㄴ(관형사형 어미).
주038)
와:재와. [灰]+-와.
주039)
곳:염화(塩花). 꽃과 같은 모양에 결정(結晶)된 소금. [塩]+-ㅅ(속격 조사)+곳(‘곶’의 팔종성표기)[花].
주040)
과:냥을. [兩]+-과(접속조사)+-(대격 조사).
주041)
:함께[同].
주042)
리:가늘게. [細]-+-이.
주043)
라:갈아. [硏]-+-아.
주044)
져:저. 젓가락[筯].
주045)
웃그트로:윗끝으로. 윗머리로. 우+-ㅅ#긑[頭]+-으로(도구격 조사).
주046)
디거:찍어. 딕-[點]+-어.
주047)
목졋:목젖[懸癰].
주048)
우희:위에. 우ㅎ[上]+-의(처소격 조사).
주049)
디그면:찍으면. 딕-[點]+-으면.
주050)
됴리라:나을 것이다. 둏[差]-+-리-+-라.
주051)
목져지:목젖이. 목졎[懸癰]+-이.
주052)
과이:갑자기.
주053)
븟거든:븟-[腫]+-거든.
주054)
로새:요사[䃃砂]. 약석(藥石)의 이름. 염화 암모니아.
주055)
반:반(半).
주056)
돈을:돈을. 돈[錢]+-을.
주057)
소오매:솜에. 소옴[緜]+-애.
주058)
:-[裹]+-아.
주059)
젹젹:조금[細細].
주060)
머구머:머금어. 머굼-[含]+-어(보조적 연결어미).
주061)
추믈:침을. 춤[津]+-을(대격 조사).
주062)
면:삼키면. -[嚥]+-면(조건의 종속절 연결어미).
주063)
즉재:즉시[卽].
주064)
됴리라:나을 것이다. 둏-[差]+-리-+-라.
주065)
모:목에. 목[咽喉]+-(처소격 조사).
주066)
과이:갑자기.
주067)
져지:악창(惡瘡)이. 졎[癰]+-이.
주068)
나:나서. 생겨서. 나-[生]+-∅(보조적 연결어미).
주069)
브:부어. -[腫]+-어.
주070)
음식을:음식을. 음식(飮食)+-을.
주071)
몯:못[不].
주072)
먹거든:먹거든. 먹-[通]+-거든.
주073)
저욼:저울의. 저울+-ㅅ(속격 조사).
주074)
림쇠:저울추를. 림쇠[錘]+-.
주075)
븕게:붉게. 븕-[令赤]+-게.
주076)
라:살라. -[燒]+-아.
주077)
초:초(醋).
주078)
:한[一].
주079)
되예:되에. 되-[盞]+-예.
주080)
녀허:넣어. 녛-[內]+-어.
주081)
글혀:끓여. 글히-[沸]+-어.
주082)
글호미:끓음이. 긇-[沸]+-옴+-이.
주083)
긋거든:그치거든. 긋-[止]+-거든. 어간 ‘긋-’은 ‘긏-’의 팔종성표기임.
주084)
마시라:마시라. 마시-[飮]+-라.
주085)
블근:붉은. 븕-[赤]+-은.
주086)
:팥[小豆].
주087)
:한[一].
주088)
홉을:홉을. 홉(合)+-을.
주089)
디허:찧어. 딯-[擣]+어.
주090)
처:쳐. 츠-[羅]+-어.
주091)
:가루를. (‘’의 이형태)[末]+-(대격 조사).
주092)
초애:초에. 초(醋)+-애.
주093)
라:말아. -[調]+-아.
주094)
면:바르면. -[塗]+-면.
주095)
됴리라:나을 것이다. 둏-[差]+-리-+-라.
주096)
부:부추[薤]. ‘해(薤)’는 ‘염교’.
주097)
줌을:줌을. 줌[握]+-을(대격 조사).
주098)
므르:무르게. 문드러지게[爛].
주099)
디허:찧어. 딯-[搗]+-어(보조적 연결어미).
주100)
초애:초에. 초[醋]+-애(처소격 조사).
주101)
라:말아. -[和]+-아(종속적 연결어미).
주102)
브:부은. -[腫[+-은(관형사형 어미).
주103)
우희:위에. 우ㅎ[上]+-의(처소격 조사).
주104)
브툐:브티-[傅]+-오(설명의 종속적 연결어미).
주105)
거든:차거든. -[冷]+-거든(조건의 종속적 연결어미).
주106)
다시:다시[復].
주107)
라:번갈아. -[易]+-아.
주108)
호미:함이. -+-옴(명사형 어미)+-이.
주109)
됴니라:좋다. 둏-[佳]+-니-+-라.
주110)
율믜:율무[薏苡].
주111)
:씨[人].
주112)
닐굽:일곱[七].
주113)
나:낱을. 낯[枚]+-(대격 조사).
주114)
므레:물에. 믈[水]+-에(처소격 조사).
주115)
면:삼키면. -[呑]+-면(조건의 종속적 연결어미).
주116)
즉재:즉시[卽].
주117)
됴리라:나을 것이다. 둏-[差]+-리-(미래시제 선어말어미)+-라(평서형 종결어미).
주118)
형개수(荊芥穗):정가의 꽃이 달린 이삭. 풍병(風病)ㆍ혈증(血症)ㆍ창병(瘡病) 및 산전(産前) 산후에 약재로 씀.
주119)
으로:바람으로. [風]+-으로(도구격 조사).
주120)
덥다라:뜨거워. 덥달-[熱]+-아.
주121)
폐예:폐에. 폐(肺)+-예.
주122)
긔운이:기운이. 긔운+-이.
주123)
마가:막아. 막혀. 막-[壅]+-아.
주124)
모기:목이. 목[咽喉]+-이(주격 조사).
주125)
브:부어. -[腫]+-어.
주126)
알고:아프고. 알-[痛]+-고(대등적 연결어미).
주127)
말을:말을. 말[語聲]+-(대격 조사).
주128)
몯며:못하며. 몯-[不出]+-며(병행의 대등적 연결어미).
주129)
:또[或].
주130)
아모:아무[有].
주131)
거시나:것이나. 것[物]+-이나(선택의 보조사).
주132)
모:목에. 목+-(처소격 조사).
주133)
걸옛:걸려 있는. 걸이-+-어#잇-+-+-ㄴ. ‘경(硬)’이 ‘모 걸옛다’로 번역된다.
주134)
거든:듯하거든. -[如]+-거든.
주135)
갓:정가의. 형개(荊芥)의. 가[荊芥]+-ㅅ.
주136)
이삭:이삭[穗]. 형개수(荊芥穗).
주137)
도랏:도라지[桔梗].
주138)
니:마른 것. -+-ㄴ#이(의존명사).
주139)
감초:감초(甘草).
주140)
브레:불에. 블+-에.
주141)
니:쬔 것. -+-ㄴ#이. ‘자(炙)’가 ‘브레 다’로 번역됨.
주142)
사라:썰어. 사-+-아.
주143)
너:너. 네[四].
주144)
돈곰:돈씩. 돈+-곰(강세의 보조사).
주145)
되예:되에. 되[盞]+-예.
주146)
세:세[三].
주147)
조쳐:겸하여. 조치-+-어(보조적 연결어미).
주148)
달혀:달여. 달히-[煎]+-어.
주149)
남거든:남짓하거든. 남-+-거든.
주150)
즈:찌꺼기[査]. ‘사(査)’는 찌꺼기.
주151)
앗고:제거하고. 앗-[去]+-고.
주152)
머근:먹은. 먹-+-은(관형사형 어미). ‘식(食)’이 ‘밥 먹다’로 번역됨.
주153)
니:따뜻한 것. --+-ㄴ(관형사형 어미)#이(의존명사). ‘온(溫)’이 ‘니’로 번역됨.
주154)
머그라:먹으라. 먹[服]-+-으라(명령형 종결어미).
주155)
:생강(生薑).
주156)
닷:다섯[五].
주157)
:꿀[蜜].
주158)
서:세[三].
주159)
홉과:홉을. 홉(合)+-과+-.
주160)
섯거:섞어. -[和]+-어.
주161)
:약한. -[慢]+-ㄴ(관형사형 어미).
주162)
브레:불에. 블[火]+-에(처소격 조사). ‘만화(慢火)’는 ‘뭉근하게 타는 불’.
주163)
달혀:달여. 달히-[煎]+-어(보조적 연결어미).
주164)
숤:숟가락의. 술. 술[匙]+-ㅅ.
주165)
귿곰:끝. 귿[尖]+-곰(강세의 보조사).
주166)
:떠. -[取]+-어.
주167)
머구머:머금어. 머굼-[含]+-어.
주168)
노겨:녹여. 녹이-[化]+-어.
주169)
라:삼켜라. -[服]+-라.
주170)
목:목[喉].
주171)
브:부어. -[痹]+-어. ‘비(痹)’는 ‘저리다’.
주172)
:아주. 매우.
주173)
바랍거든:위태롭거든. 바랍-[危急]+-거든(조건의 종속적 연결어미).
주174)
파두:파두(巴豆). 대극과에 딸린 늘 푸른 떨기 나무.
주175)
나:낱을. 낯[枚]+-.
주176)
거플:껍질[皮].
주177)
조:좇은. 좇-[和]+-(관형사형 어미). ‘화(和)’는 ‘따르다. 좇다’.
주178)
재:채.
주179)
죠예:종이에. 죠[紙]+-예.
주180)
:싸. -[裹]+-아.
주181)
가온:가운데가. 가온+∅(주격 조사).
주182)
둘헤:둘에. 둘로. 둘ㅎ+-에.
주183)
버히고:베고. 버히-[截斷]+-고.
주184)
버흔:벤. 버흐-+-ㄴ.
주185)
실로:실로. 실[線]+-로(도구격 조사).
주186)
야:매어. -[繫]+-야(‘양태’의 보조적 연결어미).
주187)
녁:녘. 쪽. ‘좌우(左右)’가 ‘두 녁’으로 번역된다.
주188)
곳굼긔:콧구멍에. 고[鼻]+-ㅅ(속격 조사)#[竅]+-의(처소격 조사).
주189)
녀허:넣어. 녛-+-어.
주190)
긔운을:기운을. 긔운+-을(대격 조사).
주191)
면:쬐면. -[熏]+-면.
주192)
이고:잠시. 잠깐[湏臾].
주193)
모기:목이. 목[喉]+이(주격 조사).
주194)
커든:통하거든. 통-[通]+-거든.
주195)
아라:제거하라. -[取出]+-라(명령형 종결어미).
주196)
준순(逡巡):조금씩 뒤로 물러섬. 단행하지 못하고 망설임. 머뭇거림.
주197)
과이:갑자기. 과-[急]+-이(부사 형성 접미사).
주198)
모기:목이. 목[喉]+-이.
주199)
브:부어. -痹+-어.
주200)
져근더데:잠깐. 져근덛[逡巡]+-에(처소격 조사).
주201)
사디:살리지. 사-[救]+-디. 어간 ‘사-’는 ‘살-+-(사동 접사)’로 분석됨.
주202)
몯게:몯하게. 몯-[不]+-게.
주203)
외어든:되거든. 외-+-어든(조건의 종속적 연결어미).
주204)
조협(皂莢):쥐엄나무의 열매를 말린 한약재. 성질이 따뜻하고 맛은 시고 짜며 약간의 독이 있다. 중풍이나 마비의 치료와 가래를 없애는 데 쓴다.
주205)
거플와:껍질과. 거플[皮]+-와.
주206)
와:씨와. 씨[子]+-와.
주207)
앗고:제거하고. 앗-[去]+-고.
주208)
:날것[生].
주209)
디허:찧어. 딯-[搗]+-어.
주210)
:가루를. (‘’의 이형태)[末]+-.
주211)
라:만들어. -[爲]+-아.
주212)
져고매:조금[少許].
주213)
졋:젓가락의. 져[筯]+-ㅅ(속격 조사).
주214)
웃그테:윗끝에. 윗머리에. 우+-ㅅ(속격 조사)#긑+-에(처소격 조사). ‘두(頭)’가 ‘웃긑’으로 번역됨.
주215)
무텨:묻혀. 무티-+-어. 어간 ‘무티-’는 ‘묻-+-히(사동 접사)’로 분석됨.
주216)
브:부은. -[腫]+은.
주217)
:데. 곳에. [處]+∅(처소격 조사).
주218)
딕고:찍고. 딕-[點]+-고.
주219)
초애:식초에. 초(醋)+-애(처소격 조사).
주220)
라:말아. -[調]+-아.
주221)
두터이:두껍게. 두-[厚]+-이〉두터〉두터이.
주222)
라:바르라. -[塗]+-라.
주223)
이고:잠깐. 잠시[湏臾].
주224)
디여:터져. 디-[破]+-여(보조적 연결어미).
주225)
져기:적이. 조금. 젹-[少]+-이.
주226)
됴리라:나을 것이다. 둏-[愈]+-리-+-라.
주227)
마가:막혀. 막-[壅]+-아.
주228)
야:뜨거워. 열이 있어. -[熱]+-야.
주229)
모기:목이. 목[咽膈]+-이.
주230)
브:부어. -[腫]+-어.
주231)
알파:아파. 알-[疼]+아.
주232)
훤티:시원하지. 훤-[利]+-디. 리(利)는 ‘통하다’.
주233)
아니커든:아니하거든. 아니-[不]+-거든.
주234)
:쓴. -+-ㄴ.
주235)
우:우엉.
주236)
죠:종이[紙].
주237)
오:깔고. -[隔]+-오.
주238)
봇가:볶아. -[炒]+-아.
주239)
고니:고소한 것. 고-香+-ㄴ#이(의존명사). ‘향(香)’이 ‘고니’로 번역됨. ‘고다’는 ‘고소하다, 향기롭다’.
주240)
감초:감초(甘草).
주241)
브레:불에. 블+-에.
주242)
여:쬐어. -+-여. ‘자(炙)’가 ‘브레 다’로 번역된다.
주243)
사로니:썬 것. 사-+-오-+-ㄴ#이(의존명사). ‘좌(剉)’가 ‘사로니’로 번역된다.
주244)
반과:반과. 반+-과. ‘일분(一分)’이 ‘두 돈 반’으로 번역된다.
주245)
갓:정가의. 가[荊芥]+-ㅅ.
주246)
이삭:이삭[穗].
주247)
과:냥을. (兩)+-과+-.
주248)
굵게:굵게. 굵-[麤]+-게.
주249)
디허:찧어. 딯-[擣]+-어.
주250)
처:쳐. 츠-[篩]+-어. ‘츠다’는 ‘치다’.
주251)
서:서. 세[三].
주252)
되예:되에. 되[盞]+-예.
주253)
달혀:달히-[煎]+-어.
주254)
남거든:남짓하거든. 남-+-거든. ‘지칠분(至七分)’이 ‘반 남다’로 번역된다.
주255)
즈:찌꺼기[滓].
주256)
앗고:제거하고. 앗-[去]+-고.
주257)
니:따뜻한 것. 溫-+-ㄴ#이(의존명사). ‘온(溫)’이 ‘니’로 번역된다.
주258)
머그라:먹으라. 먹-[服]+-으라.
주259)
모기:목이. 목[咽喉]+-이.
주260)
과이:갑자기. 과-[卒]+-이.
주261)
브:부어. -[腫]+-어.
주262)
알파:아파. 알-[痛]+-아.
주263)
음시기:음식이. 음식[食]+-이.
주264)
리디:내려가지. 리-[下]+-디.
주265)
몯거든:못하거든. 몯-[不]+-거든.
주266)
알:달걀. [雞]+-#알[子].
주267)
나:낱을. 낯[枚]+-.
주268)
거플:껍질[殼].
주269)
앗고:벗기고. 제거하고. 앗-[去]+-고.
주270)
누른:노른자위. 누르-+-ㄴ#. ‘황(黃)’이 ‘누른 ’로 번역됨.
주271)
:흰자. -+-ㄴ#+-ㅣ(주격 조사). ‘백(白)’이 ‘’로 번역됨.
주272)
고게:고르게. 고-[勻]+-게.
주273)
저:저어. -[攪]+-어.
주274)
머그라:먹으라. 먹-[服]+-으라.
주275)
밄:밀가루를. 밀+-ㅅ#+-.
주276)
하나:많으나. 하-[多]+-나.
주277)
져그나:적으나. 젹-[少]+-으나.
주278)
초애:초에. 초[苦酒]+-애.
주279)
라:말아. -[和]+-아.
주280)
밧:밖[外]. ‘밧’은 ‘’의 팔종성표기임.
주281)
:데. 곳에. [處]+∅(처소격 조사).
주282)
라:바르라. -[塗]+-라.
주283)
:콩[大豆].
주284)
믈:물[水].
주285)
되예:되에. 되[盞]+-예.
주286)
달혀:달여. 달히-[煮]+-어.
주287)
남거든:남짓하거든. 남-+-거든. ‘취칠분(取七分)’이 ‘반 남다’로 번역된다.
주288)
머구머:머금어. 머굼-[含]+-어.
주289)
라:삼키라. -[嚥]+-라.
주290)
번을:백반(白礬)을. 번+-을.
주291)
져고매:조금[少許].
주292)
라:갈아. -[硏]+-아.
주293)
소오매:솜에. 소옴[緜]+-애.
주294)
:싸. -[裹]+-아.
주295)
머구머셔:머금어서. 머굼-[含]+-어셔.
주296)
춤을:침을. 춤[津]+-을.
주297)
면:삼키면. -[嚥]+-면.
주298)
즉재:즉시[卽].
주299)
됴리라:나을 것이다. 둏-[差]+-리+-라.
주300)
벽핏:황벽피의. 황벽피[黃蘗]+-ㅅ.
주301)
:가루를. [末]+-.
주302)
초애:초에. 초(醋)+-애.
주303)
라:말아. -[調]+-아.
주304)
브:부은. -[腫]+은.
주305)
우희:위에. 우ㅎ[上]+-의(처소격 조사).
주306)
브툐:붙이되. 브티-[傳]+-오.
주307)
거든:마르거든. -[乾]+거든.
주308)
람:번갈아. 바꾸어. -[易]+-암. ‘역(易)’은 ‘바꾸다. 교환하다.’
주309)
라:하라. -+-라.
주310)
붇:붓[筆].
주311)
그틀:끝을. 긑[頭]+-을.
주312)
라:살라. -[燒]+아.
주313)
:재를. [灰]+-.
주314)
:쌀.
주315)
글힌:끓인. 글히-+-ㄴ.
주316)
므레:물에. 믈+-에.
주317)
프러:풀어. 플-[調]+-어.
주318)
:한[方寸].
주319)
술만:숟가락만. 술[匕]+-만.
주320)
머그라:먹으라. 먹-[服]+-으라.
주321)
모긔:목에. 목[咽喉]+-의(처소격 조사).
주322)
믄득:문득, 갑자기[忽].
주323)
긔운이:기운이. 긔운[氣]+-이.
주324)
마가:막히어. 막-[塞]+-아.
주325)
숨:숨[息].
주326)
쉬디:쉬지. 쉬-[通]+-디.
주327)
몯야:못하여. 몯-[不]+-야.
주328)
져근더데:잠깐. 잠시. 져근덛[須臾]+-에.
주329)
주글:죽을. 죽-[絶]+-을.
주330)
거든:듯하거든. -+-거든.
주331)
되야마:외톨 마늘[獨顆蒜].
주332)
녁:녘. 쪽.
주333)
그틀:끝을. 긑[頭]+-을.
주334)
갓가:깎아. -[削]+-아.
주335)
료:버리되. 리-[去]+-오.
주336)
곳구무:콧구멍. 고[鼻]+-ㅅ+구무[竅].
주337)
마:막을. 막-[塞]+-.
주338)
만야:만하여. 만-[可]+-야.
주339)
왼녀기:왼쪽이. 왼녁[左]+-이(주격 조사).
주340)
알거든:아프거든. 알-[患]+-거든.
주341)
올:오른쪽[右].
주342)
곳굼글:콧구멍[鼻]을. 고+-ㅅ#+-을.
주343)
막고:막고. 막-[塞]+-고.
주344)
올녀기:오른녘이. 오른쪽이. 올녁[右]+-이.
주345)
왼:왼쪽[左].
주346)
마가:막아. 막-[塞]+-아.
주347)
모긔셔:목에서. 목[喉]+의셔.
주348)
고롬:고름[膿].
주349)
피:피가. 피[血]+∅(주격 조사).
주350)
즉재:즉시[立].
주351)
됴리라:나을 것이다. 둏-[效]+-리-+-라.
주352)
모기:목이. 목[喉]+-이.
주353)
브:부어. -[痹]+-어.
주354)
과이:갑자기. 과-[卒]+-이.
주355)
몯거든:못하거든. 몯-+-거든. ‘不語’가 ‘말 몯다’로 번역된다. ‘어(語)’는 ‘말하다’.
주356)
옷외:소루쟁이[羊蹄]. 우설채(牛舌菜).
주357)
겨집과:계집과. 겨집[婦人]+-과.
주358)
과:닭과. [雞]+-과.
주359)
가히와:개와. 가히[犬]+-와.
주360)
뵈디:보이지. 뵈-[見]+-디.
주361)
마오:말고. 마-(‘말-’의 이형태)[勿]+-오(대등적 연결어미).
주362)
무근:묵은. 묵-[陳]+-은.
주363)
초애:초에. 초(醋)+-애.
주364)
라:갈아. -[硏]+-아.
주365)
프러:풀어. 플-[和]+-어.
주366)
뵈:생베로. 뵈[生布]+-로.
주367)
모:목을. 목[喉]+-.
주368)
처:문질러. 비비어. -[拭]+-어. ‘식(拭)’은 ‘닦다. 훔치다’.
주369)
븕게:붉게. 븕-[赤]+-게.
주370)
브티라:붙이라. 브티-[傅]+-라.
주371)
븟거든:붓거든. 븟[痹]-+-거든.
주372)
절로:저절로.
주373)
주근:죽은. 죽-+-은.
주374)
:흰.
주375)
누에:누에[蠶].
주376)
고니:곧은 것. 곧[直]-+-#이[者].
주377)
봇그니와:볶은 것. -+-은#이+-와. ‘초(炒)’가 ‘봇그니’로 번역된다.
주378)
두야머주저깃:두여머조자기의. 두야머주저기+-ㅅ.
주379)
죠예:종이에. 죠+-예.
주380)
:싸. -+-아.
주381)
저져:적셔. 저지-+-어. ‘저지다’는 ‘젖게 하다. 적시다’.
주382)
구으니와:구은 것과. +-은#이+-와. ‘포(炮)’가 ‘죠예  믈 저져 브레 굽다’로 번역된다.
주383)
디허:찧어. 딯-[擣]+-어.
주384)
처:쳐. 츠-[羅]+-어.
주385)
:가루를. [散]+-.
주386)
라:만들어. -+-아.
주387)
머글:먹을. 먹-+-을.
주388)
제:때에.
주389)
져고매:조금.
주390)
앙:생강(生薑).
주391)
즛두드려:짓두드려. 즛두드리-+-어.
주392)
:짠. -+-오-+-ㄴ.
주393)
모기:목이. 목[咽喉]+-이.
주394)
:아주. 매우.
주395)
막거든:막히거든. 막-+-거든. ‘불통(不通)’이 ‘막다’로 번역된다.
주396)
즉재:즉시[卽].
주397)
져고맛:조그만[小].
주398)
대애:대롱에. 대[竹筒]+-애.
주399)
녀허:넣어. 녛-+-어.
주400)
브라:부으라. -[灌]+-으라.
주401)
춤:침.
주402)
난:난. 나-[出]+-ㄴ.
주403)
후에:후에. 후(後)+-에.
주404)
:생강(生薑).
주405)
간:잠깐[略].
주406)
브레:불에. 블+-에.
주407)
야:쬐어. -+-야. ‘자(炙)’가 ‘브레 다’로 번역된다.
주408)
머구머셔:머금어서. 머굼-[含]+-어셔.
주409)
노겨:녹여. 노기-[化]+-어.
주410)
라:삼키라. -[嚥]+-라.
주411)
야:뱀의. 얌[蛇]+-(속격 조사).
주412)
헝울을:허물을. 헝울[蛻皮]+-을.
주413)
하나:많으나. 하-[多]+-나.
주414)
져그나:적으나. 젹-[少]+-으나.
주415)
비븨여:비비어. 비븨-[揉]+-여. ‘유(揉)’는 ‘주무르다’.
주416)
:부수어. -[碎]+-아.
주417)
향노애:향로에. 향노[香爈]+-애.
주418)
라:살라. -[燒]+-아.
주419)
나거든:나거든. 나-+-거든. ‘烟’이 ‘ 나다’로 번역된다. ‘연(烟)’은 ‘연기. 연기 끼다’.
주420)
병:병을 앓는. 병-[患]+-ㄴ.
주421)
사로:사람으로. 사[人]+-로.
주422)
다혀:닿게 하여. 다히-+-어. 어간 ‘다히-’는 ‘닿-+-이(사동 접사)’로 분석된다.
주423)
:연기를. +-.
주424)
드리라:들이빨아. 드리-[吸入]+-아. 어간 ‘드리-’은 ‘드리-[入]’와 ‘-[吸]’의 비통사적 합성이다.
주425)
안:안을. 안ㅎ[內]+-.
주426)
야:쏘여서. -[熏]+-야.
주427)
헐에:헐게. 헐-[破]+-에.
주428)
:날, 날것[生].
주429)
기름:기름[油].
주430)
홉을:홉을. 홉[合]+-을.
주431)
리:빨리[急].
주432)
모:목에. 목+-(처소격 조사).
주433)
브면:부으면. -[灌]+-으면.
주434)
즉재:즉시[立].
주435)
됴리라:나을 것이다. 둏-[愈]+-리-+라.
주436)
됴티:좋아지지. 둏-[愈]+-디.
주437)
아니커든:아니하거든. 아니-[未]+-거든.
주438)
머리:머리를. 머리+-.
주439)
퍼:풀어. 프-[解]+-어.
주440)
펴:펴. 펴-[令散]+∅(보조적 연결어미 ‘-어’).
주441)
리고:버리고. 리-+-고.
주442)
머릿:머리의. 머리+-ㅅ.
주443)
뎡바기옛:정수리에 있는. 뎡바기[頂]+-예(처소격 조사)+-ㅅ(속격 조사).
주444)
터럭을:털을. 터럭+-을.
주445)
:한[一].
주446)
지봄만:집음만큼. 집-+-옴(명사형 어미)+-만. ‘방촌허(方寸許)’가 ‘ 지봄’으로 번역된다.
주447)
자바:잡아. 잡-[捉]-+-아.
주448)
이:아프게. [痛]-+-이.
주449)
티라:빼라. 뽑으라. 티-[拔]+-라.
주450)
이고:잠깐. 잠시[少頃].
주451)
모기:목이. 목[喉]+-이.
주452)
통리라:통할 것이다. 통-[通]+-리-+-라.
주453)
다가:만일[若].
주454)
외어든:되거든. 외-+-어든. ‘급(急)’이 ‘시급히 외다’로 번역된다.
주455)
목구무:목구멍[咽管口].
주456)
마:해당하는. 맞-[當]+-.
주457)
붓글:뜸을. [壯]+-을.
주458)
을:쑥을. +-을.
주459)
낫만:낱만큼. 낫[粒]+-만.
주460)
라:뜨라. -[灸]+-라.
주461)
븘긔운곳:불기운이. 블+-ㅅ#긔운+-곳(강세 보조사). ‘화(火)’가 ‘븘긔운’으로 번역됨.
주462)
야도:듯하여도. -[似]+-야도.
주463)
아래옷:아래가. 아래[下]+-옷(강세 보조사).
주464)
면:따뜻하면. -[暖]+-면.
주465)
:또[亦].
주466)
사:살릴. 사-[救]+-ㄹ(관형사형 어미). 어간 ‘사’는 ‘살-+-(사동 접사)’로 분석된다.
주467)
거시라:것이다. 것+이-+-라.
주468)
두:두어[數].
주469)
신험니라:신험하다. 신험-[神驗]+-니-+-라.
주470)
도랏:도라지[桔梗].
주471)
니:마른 것. -+-ㄴ#이.
주472)
간:조금[微].
주473)
봇그니와:볶은 것과. -+-은(관형사형 어미)#이(의존명사)+와(접속조사). ‘초(炒)’가 ‘봇그니’로 번역된다.
주474)
감초:감초(甘草).
주475)
간:조금[微].
주476)
브레:불에. 블+-에.
주477)
야:쬐어. -+-야. ‘자(炙)’가 ‘브레 다’로 번역된다.
주478)
사로니와:썬 것과. 사-+-오-(의도법 선어말어미)+-ㄴ#이(의존명사)+-와. ‘좌(剉)’가 ‘사로니’로 번역된다.
주479)
디허:찧어. 딯-[擣]+-어.
주480)
처:쳐. 츠-[篩]+-어.
주481)
닷:다섯[五].
주482)
돈곰:돈씩. 돈+-곰.
주483)
반애:반에. 반(半)+-애.
주484)
달혀:달여. 달히-[煎]+-어.
주485)
남거든:남짓하거든. 남-+-거든. ‘지팔분(至八分)’이 ‘반 남다’로 번역된다.
주486)
즈:찌꺼기[滓].
주487)
앗고:제거하고. 앗-[去]+-고.
주488)
닐:따뜻한 것을. -+-ㄴ#이+-ㄹ(대격조사). ‘온(溫)’이 ‘니’로 번역된다.
주489)
머그라:먹으라. 먹-[服]+-으라.
주490)
:날것[生].
주491)
:쓴.
주492)
우:우엉.
주493)
와:씨와. +-와.
주494)
줄기와:줄기와. 줄기[莖]+-와.
주495)
닙과:잎을. 닙[葉]+-과+-. ‘닙’은 ‘닢’의 팔종성표기임.
주496)
라:갈아. -[硏]+-아.
주497)
우희:위에. 우ㅎ[上]+-의(처소격 조사).
주498)
며:바르며. -[塗]+-며.
주499)
줄깃:줄기의. 줄기[莖]+-ㅅ(속격 조사).
주500)
그틀:끝을. 긑[頭]+-을(대격 조사).
주501)
두드려:두드려. 두드리-[椎]+-어. ‘추(椎)’는 ‘치다. 때리다’.
주502)
목:목[喉].
주503)
안해:안에. 안ㅎ[中]+-애.
주504)
녀흐면:넣으면. 녛-[內]+-으면.
주505)
됴리라:나을 것이다. 둏-[差]+-리-(미래시제의 선어말어미)+라.
주506)
:날것[生].
주507)
:찹쌀을. [糯米]+-을.
주508)
라:갈아. -[硏]+-아.
주509)
레:꿀에. [蜜] +-에.
주510)
:타. -[入]+-아.
주511)
마시라:마시라. 마시[飮]-+-라.
주512)
:찹쌀[糯米].
주513)
반:반(半).
주514)
되:되를. 되[升]+-.
주515)
눋게:눋게. 눋-[焦]+-게.
주516)
봇가:볶아. -[炒]+-아.
주517)
라:갈아. -[碾末]+-아.
주518)
므레:물에. 믈[水]+-에.
주519)
라:말아. -[調]+-아.
주520)
골:고약[膏].
주521)
라:만들어. -[成]+-아.
주522)
목:목[喉].
주523)
우희:위에. 우ㅎ[上]+-의(처소격 조사).
주524)
브툐:붙이되. 브티-[貼]+-오.
주525)
람:번갈아. -[換]+-암.
주526)
:데가. +∅(주격 조사). ‘종(腫)’이 ‘브 ’로 번역된다.
주527)
리라:없어질 것이다. 사라질 것이다. -[消]+-리-+라.
주528)
모기:목이. 목[喉]+-이.
주529)
리븟거든:가려 붓거든. 리븟-+-거든. 어간 ‘리븟-’은 ‘리-+븟-’의 비통사적 합성이다.
주530)
눈비여즐:익모초를. 눈비옂[益母草]+-을.
주531)
므르:무르게[爛].
주532)
디허:찧어. 딯-[擣]+-어.
주533)
:갓[新].
주534)
기론:길은. 길(‘긷-’의 이형태)-[汲]+-오-+-ㄴ.
주535)
:짜. -[絞]+-아.
주536)
머그면:먹으면. 먹-[飮]+-으면.
주537)
토다감로:토함을 좇아. ‘수토(隨吐)’의 번역임.
주538)
됴리니:나으리니. 둏-[愈]+-리-+-니.
주539)
겨리어든:겨울이거든. 겨[冬]+-이-+-어든.
주540)
불휘:뿌리를. 불휘[根]+-.
주541)
라:쓰라. -[用]+-라.
주542)
모기:목이. 목[喉]+-이.
주543)
븟고:붓고. 븟-[腫]+-고.
주544)
가과:가슴과. 가[{匈/月}]+-과.
주545)
녑괘:엽구리가. 녑[脇支]+-과+-ㅣ.
주546)
만커든:창만하거든. 만-[滿]-+-거든.
주547)
쳑혈을:척택(尺澤)혈을. 쳑혈+-을.
주548)
일:일백[百].
주549)
붓글:뜸을. [壯]+-을.
주550)
라:뜨라. 뜨-[灸]+-라.
주551)
박쇼:박초(朴硝).
주552)
넉:넉[四].
주553)
닫:따로[別].
주554)
로니와:간 것과. -+-오-+-ㄴ#이+-와. ‘연(硏)’이 ‘로니’로 번역됨.
주555)
감초:감초(甘草).
주556)
:날것[生].
주557)
로니와:간 것을. -[末]+-오-+-ㄴ#이+-와+-. ‘말(末)’이 ‘로니’로 번역됨.
주558)
라:갈아. -[硏]+-아.
주559)
고게:고르게. 고-[勻]+-게.
주560)
돈곰:돈씩. 돈[錢]+-곰.
주561)
닐:마른 것을. -+-ㄴ#이+-ㄹ(대격 조사). ‘건(乾)’이 ‘니’로 번역됨.
주562)
모:목에. 목[喉]+-(처소격 조사).
주563)
로:바르되. ㄹ-(‘-’의 이형태)[擦]+-오.
주564)
브미:부음이. 부은 것이. -[腫]+-움+-이.
주565)
심커든:심하거든. 심-[甚]+-거든.
주566)
대으로:대롱으로. 대[竹管子]+-으로.
주567)
부러:불어. 불-[吹]+-어.
주568)
안해:안에. 안ㅎ[中]+-애.
주569)
들에:들게. 들-+-에(보조적 연결어미).
주570)
호미:함이. -+-옴+-이.
주571)
됴니라:좋다. 둏-[爲佳]+-니-+-라.
주572)
:마른. -[乾]+-ㄴ.
주573)
과:생강과. [薑]+-과.
주574)
모롭 불휘와:끼무릇 뿌리를. 모롭 불휘[半夏]+-와+-. ‘반하(半夏)’는 외떡잎식물 천남성목 천남성과의 여러해살이풀임.
주575)
게:같게. -[等]+-게.
주576)
화:나누어. 호-[分]+-아.
주577)
라:갈아. -[爲末]+-아.
주578)
져고매:조금[少許].
주579)
아래:아래에. 아래[下]+∅(처소격 조사).
주580)
녀흐라:넣으라. 녛-[著]+-으라.
주581)
마함쇠:말 재갈. 마함철(馬㗸鐵).
주582)
나:개를. 낯[具]+-.
주583)
믈:물[水].
주584)
서:석[三].
주585)
되예:되에. 되-[盞]+-예(처소격 조사).
주586)
글혀:끓여. 글히-[煮]+-어. 어간 ‘글히-’는 ‘긇-+-이(사동 접사)’로 분석됨.
주587)
되:되가. 되+∅(주격 조사).
주588)
외어든:되거든. 외-+어든.
주589)
닐:따뜻한 것을. -+-ㄴ#이+-ㄹ(대격 조사). ‘온(溫)’이 ‘니’로 번역됨.
주590)
:또[又].
주591)
마:마늘을. 마[蒜]+.
주592)
귀와:귀와. 귀[耳]+-와.
주593)
고해:코에. 고ㅎ[鼻]+-애.
주594)
고라:꽂으라. 곶-[塞]+-라.
주595)
약과:백약(白藥)과. 약(白藥)+-과.
주596)
박쇼와:박초(朴硝)를. 박쇼+-와+-. 박초는 초석(硝石)을 한 번 구워 만든 약재. 이뇨제로 쓴다.
주597)
게:같게. -[等]+-게.
주598)
화:나누어. 호-[分]+-아.
주599)
져근:작은. 젹-[小]+-은.
주600)
대으로:대롱으로. 대롱[管子]+-으로.
주601)
부러:불어. 불-[吹]+-어.
주602)
모:목의. 목[喉]+-(처소격 조사).
주603)
들에:들게. 들-[入]+-에[〈게].
주604)
라:하라. -+-라.
주605)
감초와:감초와. 감초(甘草)+-와.
주606)
번과:백반을. 번(白礬)+-과+-.
주607)
게:같게. -[等]+-게.
주608)
화:나누어. 호-[分]+-아.
주609)
리:가늘게. -[細]+-이(부사 형성 접미사).
주610)
라:갈아. -[末]+-아.
주611)
이베:입에. 입[口]+-에.
주612)
녀허셔:넣어서. 녛-[入]+-어셔.
주613)
추메:침에. 춤[津液]+-에.
주614)
시버:씹어. 십-+-어.
주615)
라:삼키라. -[嚥下]+-라.
주616)
로새와:요사와. 로새[䃃砂]+-와.
주617)
마아쇼와:마아초(馬牙硝)를. 마아쇼+-와+-. ‘마아초’는 박초를 두 번 달여서 만든 약재.
주618)
고게:고르게. 고-[勻]+게.
주619)
야:하여. -+-야.
주620)
구리졋:구리 젓가락의. 구리[銅]#져[筯]+-ㅅ(속격 조사).
주621)
그틀:끝을. 긑[頭]+-을.
주622)
므레:물에. 믈[水]+-에.
주623)
저져:적시어. 저지-[蘸]+-어.
주624)
:가루를. [末]+-을(대격 조사).
주625)
무텨:묻혀. 무티-[搵]+-어. 어간 ‘무티-’는 ‘묻-+-히(사동 접사)’로 분석됨.
주626)
안해:안에. 안ㅎ[中]+-애.
주627)
디그라:찍으라. 딕-[點]+-으라.
주628)
수새:수새[雄雀]. 새의 수컷.
주629)
을:똥을. -[糞]+-을.
주630)
리:가늘게. -[細]+-이.
주631)
라:갈아. -[硏]+-아.
주632)
돈곰:돈씩. 돈[錢]+-곰(강세 보조사).
주633)
:따뜻한 것을. -[溫]+-ㄴ.
주634)
므레:물에. 믈-水+-에.
주635)
프러:풀어. 플-[調]+-어.
주636)
브라:부으라. -[灌]+-으라.
주637)
곡식에:곡식에. 곡식+-에.
주638)
몯내:못내. 끝내.
주639)
염근:여문. 염그-(‘염글-’의 이형태)+-ㄴ.
주640)
거슬:것을. 것-+-을(대격 조사).
주641)
모기:목이. 목[咽喉]+-이(주격 조사).
주642)
부르터:부르터. 부르트-+-어.
주643)
나거든:나거든. 나-[生]+-거든.
주644)
리:빨리[急].
주645)
고티디:고치지. 고티-[治]+-디.
주646)
아니면:아니하면. 아니-[不]+-면.
주647)
사:사람을. 사-[人]+-.
주648)
수이:쉽게[能].
주649)
죽게:죽게. 죽-+-게.
주650)
니:하니. +--+-니. ‘살(殺)’이 ‘죽게 다’로 번역됨.
주651)
침으로:침으로. 침(針)+-으로.
주652)
어:찔러. -(‘르-’의 이형태)[刺]+-어.
주653)
헐워:헐게 하여. 헐우-[破]+-어.
주654)
거믄:검은. 검-[黑]+-은.
주655)
피:피가. 피[血]+∅(주격 조사).
주656)
마아쇼:마아초(馬牙硝).
주657)
져근:작은. 젹-[小]+-은.
주658)
무저글:무더기를. 덩어리를. 무적[塊]+-을.
주659)
머구머:머금어. 머굼-[含]+ -어.
주660)
추믈:침을. 춤[津]+-을.
주661)
면:삼키면. -[嚥]+-면.
주662)
즉재:즉시[卽].
주663)
됴리라:나을 것이다. 둏-[差]+-리-+-라.
주664)
마아쇼:마아초(馬牙硝)를.
주665)
리:가늘게. -[細]+-이.
주666)
라:갈아. -[硏]+-아.
주667)
소오매:솜에. 소옴[緜]+-애.
주668)
:싸. -[裹]+-아.
주669)
머구머:머금어. 머굼-[含] +-어.
주670)
노겨:녹여. 노기-[化]+-어.
주671)
추믈:침을. 춤[津]+-을(대격 조사).
주672)
교:삼키되. 기-[嚥]+-오.
주673)
됴록:낫도록. 나을 때까지. 둏-[差]+-록.
주674)
라:하라. -+-라.
주675)
젼국:약전국[豉].
주676)
반:반(半).
주677)
되:되[升]+-.
주678)
믈:물[水].
주679)
두:두[二].
주680)
되예:되[盞]+예(처소격 조사).
주681)
달혀:달여. 달히-[煎]+-어.
주682)
:한[一].
주683)
되:되가. 되[盞]+∅(주격 조사).
주684)
외어든:되거든. 외-[至]+어든.
주685)
즈:찌꺼기[滓].
주686)
앗고:제거하고. 앗-[去]+-고.
주687)
화:나누어. 호-[分]+-아.
주688)
서르:서로[相].
주689)
워:이어. 잇달아. 계속하여. 우-[繼]+-어.
주690)
간:조금[稍].
주691)
덥게:뜨겁게. 덥-[熱]+-게.
주692)
야:하여.
주693)
머거:먹어. 먹-[服]+-어.
주694)
:땀[汗].
주695)
나게:나게. 나-[出]+-게.
주696)
면:-+-면.
주697)
즉재:즉시[卽].
주698)
됴리라:나을 것이다. 둏-[差]+-리-(미래시제 선어말어미)+-라.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기