역주 구급방언해 하

  • 역주 구급방언해
  • 역주 구급방언해 하
  • 31. 호교(三十一虎咬 웅저상병랑교서교부(熊猪傷幷狼咬鼠咬附))
메뉴닫기 메뉴열기

31. 호교(三十一虎咬 웅저상병랑교서교부(熊猪傷幷狼咬鼠咬附))


虎咬第三十一猪熊傷狎咬鼠咬附
千金方
治虎咬瘡濃煮葛根汁洗十數偏及擣爲散以葛根汁服方寸匕日五甚者夜加二服

므러 주001)
므러:
믈-[咬] + -어(연결어미). 물어.
헌  주002)
헌:
헌데. 상처입은 데.
고튜 주003)
츩:
칡[葛]. 전설모음화에 의해 ‘츩 〉 칡’이 되었다.
불휘 디투 글횬 주004)
글횬:
긇-[沸] + -이-(사동 접미사) + -오-(삽입모음) + -ㄴ(관형사형 어미). 끓인.
汁집으로 여라 주005)
여라:
여남은.
저글 주006)
저글:
적[時] + -을(목적격 조사). 적을. 때를. 번을.
싯고 주007)
싯고:
씻고.
 허 散산 라 츩 불휫 汁집으로 方寸촌만 수를 머구 나 주008)
나:
낮[晝] + -(처격조사). 낮에.
다 적곰 주009)
다 적곰:
다섯 번씩.
고 甚씸닌 바 주010)
바:
밤[夜] + -(처격조사). 밤에.
두 적곰 머구 더라

범에게 물려 상처입은 데를 고치려면 칡뿌리를 진하게 끓여서 낸 즙으로 여남은 번을 씻고 또 칡뿌리를 찧어서 가루약을 만들어 칡뿌리 즙에 풀어서 한 술 정도를 먹되 낮에는 다섯 번씩 먹고 증세가 심한 사람은 밤에 두 번씩 더 먹으라.

又方
靑布急卷爲繩止一物燒一頭燃內竹筒中注瘡中熏之

하63ㄱ


프른 주011)
프른:
푸른.
뵈 되오 주012)
되오:
되-[硬] + -오(부사 접미사). 되게. 세게. 단단히.
라 주013)
라:
-[卷] + -아(연결어미). (둥글게) 말아.
주014)
노:
노끈.
아 주015)
아:
-[作] + -아(연결어미). (새끼를) 꼬아.
그것 녁 주016)
녁:
한 쪽.
그틀 주017)
그틀:
긑[端] + -을(목적격 조사). 끝을.
블 브텨 대애 녀허 헌 가온 다혀 주018)
다혀:
다히-[着] + -어(연결어미). 대어.
쇠면 주019)
쇠면:
쇠-[熏] + -면(연결어미). 쐬면.
됴니라

또 푸른 베를 똘똘 말아서 노끈으로 꼬아 그 한 쪽 끝에 불을 붙여 대롱에 넣어서 물린 상처 한가운데에 갖다 대고 그 연기를 쐬면 좋다.

又方
嚼栗子塗之卽差

 바 시버 주020)
시버:
십-[嚼] + -어(연결어미). 씹어.
면 즉재 됻니라

또 밤을 씹어 바르면 즉시 좋아진다.

又方
煮鐵令濃洗瘡

 쇠 글혀 딛게 주021)
딛게:
딭-[膿] + -게(부사형 어미). 짙게. 진하게.
야 헌  시스라

또 쇠를 끓여 진하게 하여 그 물로 상처입은 데를 씻으라.

又方
一枚燒爲灰細硏先用漿水洗身後傅之甚良

 쥐  나 라  외에 야 리 오 몬져 漿쟝水 주022)
장수(漿水):
부록 참조.
로 모 시슨 後에 브튜미 주023)
브튜미:
븥-[附] + -이-(사동 접미사) + -움(명사형 어미) + -이(주격조사). 붙임이.
됴니라

또 쥐 한 마리를 불살라 재가 되게 해서 가늘게 갈고, 먼저 장수로 몸을 씻은 후에 붙임이 좋다.

又方
治猪囓松脂煉作餠貼之

주024)
돋:
돝. 돼지. 원래의 ‘돝[猪]’이 휴지(休止) 앞에서 8종성 제한 규칙에 의해 ‘돋’으로 교체된 것이다.
믄  고툐 솘지 주025)
솘지:
솔[松] + -ㅅ(관형격 조사) + 진(津) + -(목적격 조사). 송진을.
니겨 주026)
니겨:
니기-[煉] + -어(연결어미). 고아.
 라 브티라

또 돼지에게 물린 곳을 고치려면 송진을 고아 떡을 만들어서 붙이라.

又方
屋霤中泥塗之一方屋漏水洗

하63ㄴ


 집 中央앳 즌 주027)
즌:
즐-[濕] + -ㄴ(관형사형 어미) + [土] + -(목적격 조사). 진흙을.
라  집웃 주028)
집웃:
집[屋] + 우ㅎ[上] + -ㅅ(관형격 조사). 집 위의. 지붕의.
기슭 믈 주029)
기슭믈:
낙숫물.
로 시스라

또 집 중앙에 있는 진흙을 바르라. 또 지붕의 낙숫물로 씻으라.

又方
治熊爪牙傷毒痛燒靑布以燻瘡口毒卽出

고 주030)
고:
곰[熊] + -(관형격 조사). 곰의.
발토배 주031)
발토배:
발톱[爪] + -애(처격조사). 발톱에.
헐여 주032)
헐여:
헐-[傷] + -이-(피동접미사) + -어(연결어미). 헐려. 상처입어.
毒독氣킝 알  고튜 프른 뵈 라 헌 주033)
헌 굼글:
상처난 구멍을.
굼글 쇠면 毒독氣킝 즉재 나니라

또 곰의 발톱에 상처를 입어 독한 기운때문에 아픈 곳을 고치려면 푸른 베를 불살라 상처의 구멍을 쐬면 독한 기운이 즉시 빠져 나온다.

葛氏備急方
熊虎爪甲傷栗爛嚼傅之亦治虎咬

곰과 범과의 토배 헐인  바 주034)
바:
밤[栗] + -(목적격 조사). 밤을.
니기 시버 브티라  범 주035)
믄:
믈-[咬] + -ㄴ(관형사형 어미). 문. 원순모음화로 ‘믈다 〉 물다’가 되었다.
 고티니라

곰이나 범의 손톱 또는 발톱에 상처를 입은 데는 밤을 많이 씹어서 붙이라. 또 범에게 물린 곳도 고친다.

本草治
虎狼傷瘡月經衣燒末酒服方寸匕

하64ㄱ

日三兼治箭鏃入腹

범과 일 주036)
일:
이리[狼].
와 헐인  고튜 月經 옷 론  수레 方寸촌만 수를 머구  세 적곰 과(‘라’의 오각으로 보임) 삸미티 주037)
삸미티:
살[矢] + -ㅅ(관형격 조사) + 밑[底] + -이(주격조사). 화살 밑이. 화살촉이.
예 든 거슬 조쳐 고티니라

범이나 이리에게 상처입은 데를 고치려면 월경 묻은 옷을 불태운 재의 가루를 술에 타서 한 술정도 먹되 하루에 세 번씩 먹으라. 화살촉이 배에 맞아 상처입은 것도 함께 고친다.

壽域神方
虎傷人但飮酒常令大醉當吐毛

범 믄 사 오직 수를 마셕 주038)
마셕:
마시-[飮] + -억(연결어미). 마셔서. 어미 ‘-억’은 연결어미 ‘-어’에 강세 첨사 ‘ㄱ’이 첨가된 것이다.
 주039)
:
항상. 늘.
 醉케 면 다 주040)
다:
마땅히. 반드시.
터러글 주041)
터러글:
터럭[毛] + -을(목적격 조사). 털을.
吐통리라

범에게 물린 사람은 오직 술을 마셔서 항상 많이 취하게 하면 반드시 범의 털을 토할 것이다.

又方
服淸油一碗仍用油洗瘡口神妙

  기름  보 주042)
보:
보[碗] + -ㄹ(목적격 조사). 보시기를. 사발을.
먹고 기르므로 헌  시스면  됴니라

또 맑은 기름 한 사발을 먹고 기름으로 상처입은 데를 씻으면 가장 좋다.

又方
治鼠咬毒用沙糖調水冷服立効

 쥐 믄 毒독氣킝 고튜

하64ㄴ

 사 므레 프러 닐 주043)
닐:
찬[冷] 것을.
머그면 즉재 됻니라

또 쥐에게 물려 오른 독한 기운을 고치려면 사탕을 물에 풀어 찬 것을 먹으면 즉시 좋아진다.

又方
用猫糞搽咬處甚妙

주044)
괴:
고양이.
 믄 해 추미 주045)
추미:
-[摩] + -움(명사형 어미) + -이(주격조사). 문지름이.
 됴니라

또 고양이 똥을 물린 곳에 문지르는 것이 가장 좋다.

又方
猫頭一枚全燒灰爲末每服三茶匙用溫酒下淸油調搽患處妙

 괴 머리  나 오로 주046)
오로:
온전히.
론   라  적 머구메 세 찻술옴 주047)
찻술옴:
차(茶) + -ㅅ(관형격 조사) + 술[匙] + -곰(강세 조사). 찻술씩. 명사 말음 ‘ㄹ’ 아래에서 ‘-곰’의 ‘ㄱ’이 탈락하였다.
야  수레 먹고  기르메 라 알 해 브튜미 됴니라

또 고양이 머리 한 낱을 온전히 불사르고 난 재를 가루로 만들어 한 번 먹음에 세 찻술씩 하여 따뜻한 술에 타서 먹고 맑은 기름에 개어 아픈 곳에 붙임이 좋다.

又方
治鼠咬猫兒鬚一根燒灰傅之

 쥐 믄  고튜 괴 입거웃 주048)
입거웃:
수염. 명사 ‘입거웆’의 말음 ‘ㅈ’이 휴지(休止) 앞에서 8종성 제한 규칙에 의해 ‘ㅅ’으로 교체되었다.
 낫 론  브티라

또 쥐에게 물린 데를 고치려면 고양이 수염 한 낱을 불사른 재를 붙이라.

又方
治猫咬傷人用老鼠糞燒灰麻油調傅立效

 괴 믈인 주049)
믈인:
물린.
사

하65ㄱ

 고툐 늘근 주050)
늘근:
늙은.
쥐  론  麻망油 주051)
마유(麻油):
부록 참조.
에 라 브티면 즉재 됻니라

또 고양이에게 물린 사람을 고치려면 늙은 쥐의 똥을 불사르고 난 재를 삼씨기름에 개어 붙이면 즉시 좋아진다.

經驗秘方
治鼠咬用麝香唾調塗

쥐 믄  고튜 麝썅香 주052)
사향(麝香):
부록 참조.
추메 주053)
추메:
춤[唾] + -에(처격조사). 침에.
라 라

쥐에게 물린 데를 고치려면 사향을 침에 개어 바르라.

又方
治猫咬用薄荷汁塗之

 괴 믄  고툐 薄박荷 주054)
박하(薄荷):
부록 참조.
ㅅ 汁집을 라

또 고양이에게 물린 데를 고치려면 박하의 즙을 바르라

本朝經驗
治熊虎傷好淸酒洗瘡大蒜搗取汁塗之又蒜及酒服之

곰과 범과 헐인 주055)
헐인:
헐-[傷] + -이-(피동 접미사) + -ㄴ(관형사형 어미). 헐린. 상처입은.
 고툐 됴  술로 헌  싯고 굴근 주056)
굴근:
굵은.
마 디허 汁집을 내야 고  마와 수를 머그라

곰이나 범에게 상처 입은 데를 고치려면 좋은 맑은 술로 상처난 데를 씻고 굵은 마늘을 찧어 즙을 내어서 바르고 또 마늘과 술을 먹으라.

三和子方
治虎咬爪牙所傷瘡孔熟艾塡灸

하65ㄴ

則不畏風不腫不潰不痛

버믜 믈며 토배 헐인 굼글 고툐 니근 주057)
니근:
익은. 찧은. 원문의 ‘熟艾(숙예)’는 ‘찧은 쑥’을 가리킨다.
그로 몃구고 주058)
몃구고:
메우고.
면 주059)
면:
(뜸을) 뜨면.
 주060)
:
바람[風]을.
므디 주061)
므디:
므-[畏] + -디(보조적 연결어미). 무서워하지.
아니며 븟디 아니며 허여디디 주062)
허여디디:
허여디-[潰] + -디(보조적 연결어미). 헤어지지. 문드러지지. 헐지.
아니며 알디 아니니라

범에게 물리거나 손톱 발톱에 상처를 입어 생긴 구멍을 고치려면 찧은 쑥으로 메우고 뜸을 뜨면 바람을 무서워하지 않으며 붓지도 않고 헐지도 않으며 아프지도 않을 것이다.

又方
伏龍肝和酒傅之

가마 주063)
가마:
가마솥.
미틧  수레 주064)
수레:
술[酒] + -에(처격조사). 술에.
프러 브티라

또 가마솥 아래 아궁이 바닥의 흙을 술에 풀어 붙이라.

원본이미지
이 기사는 전체 7개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
므러:믈-[咬] + -어(연결어미). 물어.
주002)
헌:헌데. 상처입은 데.
주003)
츩:칡[葛]. 전설모음화에 의해 ‘츩 〉 칡’이 되었다.
주004)
글횬:긇-[沸] + -이-(사동 접미사) + -오-(삽입모음) + -ㄴ(관형사형 어미). 끓인.
주005)
여라:여남은.
주006)
저글:적[時] + -을(목적격 조사). 적을. 때를. 번을.
주007)
싯고:씻고.
주008)
나:낮[晝] + -(처격조사). 낮에.
주009)
다 적곰:다섯 번씩.
주010)
바:밤[夜] + -(처격조사). 밤에.
주011)
프른:푸른.
주012)
되오:되-[硬] + -오(부사 접미사). 되게. 세게. 단단히.
주013)
라:-[卷] + -아(연결어미). (둥글게) 말아.
주014)
노:노끈.
주015)
아:-[作] + -아(연결어미). (새끼를) 꼬아.
주016)
녁:한 쪽.
주017)
그틀:긑[端] + -을(목적격 조사). 끝을.
주018)
다혀:다히-[着] + -어(연결어미). 대어.
주019)
쇠면:쇠-[熏] + -면(연결어미). 쐬면.
주020)
시버:십-[嚼] + -어(연결어미). 씹어.
주021)
딛게:딭-[膿] + -게(부사형 어미). 짙게. 진하게.
주022)
장수(漿水):부록 참조.
주023)
브튜미:븥-[附] + -이-(사동 접미사) + -움(명사형 어미) + -이(주격조사). 붙임이.
주024)
돋:돝. 돼지. 원래의 ‘돝[猪]’이 휴지(休止) 앞에서 8종성 제한 규칙에 의해 ‘돋’으로 교체된 것이다.
주025)
솘지:솔[松] + -ㅅ(관형격 조사) + 진(津) + -(목적격 조사). 송진을.
주026)
니겨:니기-[煉] + -어(연결어미). 고아.
주027)
즌:즐-[濕] + -ㄴ(관형사형 어미) + [土] + -(목적격 조사). 진흙을.
주028)
집웃:집[屋] + 우ㅎ[上] + -ㅅ(관형격 조사). 집 위의. 지붕의.
주029)
기슭믈:낙숫물.
주030)
고:곰[熊] + -(관형격 조사). 곰의.
주031)
발토배:발톱[爪] + -애(처격조사). 발톱에.
주032)
헐여:헐-[傷] + -이-(피동접미사) + -어(연결어미). 헐려. 상처입어.
주033)
헌 굼글:상처난 구멍을.
주034)
바:밤[栗] + -(목적격 조사). 밤을.
주035)
믄:믈-[咬] + -ㄴ(관형사형 어미). 문. 원순모음화로 ‘믈다 〉 물다’가 되었다.
주036)
일:이리[狼].
주037)
삸미티:살[矢] + -ㅅ(관형격 조사) + 밑[底] + -이(주격조사). 화살 밑이. 화살촉이.
주038)
마셕:마시-[飮] + -억(연결어미). 마셔서. 어미 ‘-억’은 연결어미 ‘-어’에 강세 첨사 ‘ㄱ’이 첨가된 것이다.
주039)
:항상. 늘.
주040)
다:마땅히. 반드시.
주041)
터러글:터럭[毛] + -을(목적격 조사). 털을.
주042)
보:보[碗] + -ㄹ(목적격 조사). 보시기를. 사발을.
주043)
닐:찬[冷] 것을.
주044)
괴:고양이.
주045)
추미:-[摩] + -움(명사형 어미) + -이(주격조사). 문지름이.
주046)
오로:온전히.
주047)
찻술옴:차(茶) + -ㅅ(관형격 조사) + 술[匙] + -곰(강세 조사). 찻술씩. 명사 말음 ‘ㄹ’ 아래에서 ‘-곰’의 ‘ㄱ’이 탈락하였다.
주048)
입거웃:수염. 명사 ‘입거웆’의 말음 ‘ㅈ’이 휴지(休止) 앞에서 8종성 제한 규칙에 의해 ‘ㅅ’으로 교체되었다.
주049)
믈인:물린.
주050)
늘근:늙은.
주051)
마유(麻油):부록 참조.
주052)
사향(麝香):부록 참조.
주053)
추메:춤[唾] + -에(처격조사). 침에.
주054)
박하(薄荷):부록 참조.
주055)
헐인:헐-[傷] + -이-(피동 접미사) + -ㄴ(관형사형 어미). 헐린. 상처입은.
주056)
굴근:굵은.
주057)
니근:익은. 찧은. 원문의 ‘熟艾(숙예)’는 ‘찧은 쑥’을 가리킨다.
주058)
몃구고:메우고.
주059)
면:(뜸을) 뜨면.
주060)
:바람[風]을.
주061)
므디:므-[畏] + -디(보조적 연결어미). 무서워하지.
주062)
허여디디:허여디-[潰] + -디(보조적 연결어미). 헤어지지. 문드러지지. 헐지.
주063)
가마:가마솥.
주064)
수레:술[酒] + -에(처격조사). 술에.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기