여씨향약언해:26ㄱ
朔之直月】 報會者所居遠者唯赴孟朔又遠者歲一再至可也여씨향약언해:26ㄴ
凡拜尊者跪而扶之長者跪而荅其半稍長者俟其俯伏而荅之【此約正副正直月之先至行禮也】여씨향약언해:27ㄱ
約正與齒最尊者正相向伊 : 이.於等 : 어든/이어든.伊尼 : 이니.厓 : 에.爲也 : 하야.於那 : 어나/이어나.乙良 : 으란.爲古 : 하고.乎代 : 호되(하되).奴 : 로/으로.爲多可 : 하다가.隱 : 은/는.爲羅 : 하라.
여씨향약언해:31ㄱ
닐온 믈읫 긔약 참예 주001)여씨향약언해:31ㄴ
두 번곰 와도 므던니라】 딕월이 돈 모도와 주013)여씨향약언해:32ㄱ
례로 절게 라 져머 잘 례로 절 몯거든 려 주053)여씨향약언해:37ㄴ
몯거든【초 나래 연괴 잇거든 젼긔 삼일 야 각별이 나 일이 야 딕월이라셔 모 사의손 알외라 사 히 먼 사은 오직 삭만 몯고 먼 사은 예 번곰 두 번곰 와도 므던니라】 딕월이 돈 모도와 머글 거슬 초올디니【 사의게 돈 가도 일 이애셔 너모 말라 삭애 모 저긔 과실와 수울와 세 주리 게 고 면과 밥과 야 번 회고 녀나 리어든 수울와 과실 말오 혹 갓 밥만 야두 므던니라】 모 나래 일 니러 약과 부과 딕월이 제 집의 례 거나 만이레 족친 모도오란 말오 다 털 닙고 교애 가 기들오 녯 여씨향약언해:38ㄱ
과 녜 어딘 스의 샹을 븍녁 아래다가 셜고【 업거든 각별이 너른 야 야두 므던니라】 몬져 나 례로 녁 집의셔 절거든【믈읫 절호매 존 사은 러 븓잡고 사은 러 반만 답례고 져기 애 사은 그 업더리믈 기들워 답례라】 긔약 사이 각각 제 오 닙고 와셔【연괴 잇거든 딕월의손 알외라 긔약 사의 뎨 비록 애 스디 몯야두 모 사을 조차 례로 절게 라 져머 잘 례로 절 몯거든 려 셔셔 례도 보게 호 오직 음식 회애 참예티 몯게 고 각별이 돈 가도와 잠 다 해 가 뎜심게 라】 밧긔셔 기드리다가 다여씨향약언해:38ㄴ
몯거든 나호로 례야 문 밧긔 셔 녁으로 야 븍녁을 우 삼고 약으로 아래 사은 무늬 나 션녁을 야 남녁을 우 사마【약이 나 하고 존 사으로 히 서 야 셔라】 읍고 마자 무늬 드러 가온 니르러 븍녁을 야 두 번 절고 약이 우 올아 향 받고 려 위예 잇 사으로 다 두 번곰 절라【약이 오며 릴 저긔 다 녁 리로 라】「존경각본」 | 「화산문고본」 |
애셔(31ㄴ) | 이애셔(37ㄴ) |
녜 (31ㄴ) | 녯 (37ㄴ-38ㄱ) |
에 사(31ㄴ) | 애 사(38ㄱ) |
옷(31ㄴ) | 오(38ㄱ) |
셰셔(32ㄱ) | 셔셔(38ㄱ) |
애(32ㄱ) | 해(38ㄱ) |
셔녁(32ㄱ) | 션녁(38ㄴ) |
람녁(32ㄱ) | 남녁(38ㄴ) |
바고(32ㄱ) | 받고(38ㄴ) |
여씨향약언해:38ㄱ
집의 례 거나 만이레 족친 모도오란 말오 다 털 닙고 교애 가 기들오 녯 과 녜 어딘 스의 샹을 븍녁 아래다가 셜고【 업거든 각별이 너른 야 야두 므던니라】 몬져 나 례로 녁 집의셔 절거든【믈읫 절호매 존 사은 러 븓잡고 사은 러 반만 답례고 져기 애 사은 그 업더리믈 기들워 답례라】 긔약 사이 각각 제 오 닙고 와셔【연괴 잇거든 딕월의손 알외라 긔약 사의 뎨 비록 애 스디 몯야두 모 사을 조차 례로 절게 라 져머 잘 례로 절 몯거여씨향약언해:38ㄴ
든 려 셔셔 례도 보게 호 오직 음식 회애 참예티 몯게 고 각별이 돈 가도와 잠 다 해 가 뎜심게 라】 밧긔셔 기드리다가 다 몯거든 나호로 례야 문 밧긔 셔 녁으로 야 븍녁을 우 삼고 약으로 아래 사은 무늬 나 션녁을 야 남녁을 우 사마【약이 나 하고 존 사으로 히 서 야 셔라】 읍고 마자 무늬 드러 가온 니르러 븍녁을 야 두 번 절고 약이 우 올아 향 받고 려 위예 잇 사으로 다 두 번곰 절여씨향약언해:39ㄱ
라【약이 오며 릴 저긔 다 녁 리로 라】「존경각본」 | 「일석본」 |
애셔(31ㄴ) | 이애셔(37ㄴ) |
녜 (31ㄴ) | 녯 (38ㄱ) |
에 사(31ㄴ) | 애 사(38ㄱ) |
옷(31ㄴ) | 오(38ㄱ) |
셰셔(32ㄱ) | 셔셔(38ㄴ) |
애(32ㄱ) | 해(38ㄴ) |
셔녁(32ㄱ) | 션녁(38ㄴ) |
람녁(32ㄱ) | 남녁(38ㄴ) |
바고(32ㄱ) | 받고(38ㄴ) |